• 검색 결과가 없습니다.

고2_16년 모의고사(순서배열)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "고2_16년 모의고사(순서배열)"

Copied!
6
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

In the 1920s, Russian psychologist Aleksandr Luria examined Solomon Shereshevsky, a young

journalist.

(A) Shereshevsky sat down, closed his eyes, and accurately recalled not only the string of numbers but photographic details of the original day from years before. But Shereshevsky’s gifts did not make him happy.

(B) He found the weight of so much memory burdensome. His memory didn’t even make him smarter; on the contrary, reading was difficult because individual words would constantly arouse vivid memories that disrupted his attention.

(C) Luria would present Shereshevsky with lists of numbers or words up to seventy figures long.

Shereshevsky could recite the list back perfectly ― not just right away, but also weeks or months later.

Fifteen years after first meeting Shereshevsky, Luria met with him again. [3점]

)

1920년에 러시아의 심리학자인 Aleksandr Luria 가 젊은 기자인 Solomon Shereshevsky를 시험 했다.

(A) Shereshevsky는 자리에 앉아서 눈을 감고 정 확하게 일련의 숫자뿐만 아니라 수년 전 그날의 세 부 사항들을 사진처럼 기억했다. 그러나

Shereshevsky의 재능이 그를 행복하게 만들지는 않았다.

(B) 그는 너무 많은 기억력의 무게가 부담스럽다는 것을 알게 되었다. 그의 기억은 그를 더 똑똑하게 만들지도 않았다. 반면에, 개별 단어들이 계속 그의 주의력을 방해하는 생생한 기억들을 계속 환기해서 독서가 힘들었다.

(C) Luria는 Shereshevsky에게 70자리에 이르 는 숫자나 단어의 목록을 제시했다.

Shereshevsky는 그 자리에서 바로 그 목록을 다 시 암송할 수 있었다. 당장뿐만 아니라 몇 주 또는 몇 달 뒤에도 완벽하게 할 수 있었다. 첫 만남 이후 15년 뒤에, Luria는 다시 그를 만났다.

④ (C)-(A)-(B)

1

(2)

8. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고 르시오. 1

In the capital of Vietnam, there was a tailor who was renowned for his skill. Every garment that left his shop had to fit the client perfectly, regardless of the client’s weight, build, or age. One day, an official ordered a ceremonial robe.

(A) The official was surprised at the answer. He ordered his robe to be made longer in the back than in the front. From then on, the official kept his head low and his chest in and he had a long successful career.

(B) After taking the necessary measurements, the tailor respectfully asked the official how long he had been in the service. The official asked, “What does that have to do with the cut of my robe?”

대 명 사

(C) “It is of great importance, my lord,” responded the tailor. “You know that a newly appointed official, impressed with his own importance, carries his head high and his chest out. We must take this into consideration and cut the rear part shorter than the front.” * ceremonial robe: 관복

베트남의 수도에, 자신의 기술로 유명한 재봉사가 있었다. 그의 가게를 떠난 모든 의복은 의뢰인의 체 중, 체격이나 나이에 무관하게 완벽하게 잘 맞아야 했다. 어느 날 한 관리가 관복을 주문했다.

(A) 그 관리는 그 대답에 놀랐다. 그는 자신의 관복 이 앞쪽보다 뒤쪽이 더 길게 만들어지도록 주문했 다. 그 뒤로, 그 관리는 머리는 낮게 가슴은 안으로 숙이고 지냈고, 길고도 성공적인 경력을 가지게 되 었다.

(B) 필요한 치수를 재고 난 다음, 재봉사는 공손하 게 그 관리에게 얼마나 오랫동안 복무했는지 물었 다. 관리는 물었다. “그게 내 관복의 재단과 무슨 관 련이 있는가?”

(C) 재봉사는 대답했다. “나리, 그것은 아주 중요합 니다. 아시다시피 새로 임용된 관리는 자신의 중요 성(가치)에 감동하여, 머리를 높이 쳐들고 가슴팍을 내밉니다. 우리는 그 점을 반드시 생각하여야 하고, (관복의) 뒤쪽을 앞쪽보다 짧게 재단합니다.”

③ (B)-(C)-(A)

1

(3)

Unlike book and journal publishing, in which a professional system of editing and fact checking ensures the quality of what’s published, Internet 보 장 하 다 publishing is cheap and private.

(A) It’s only to say that it’s up to you to figure out which ones are. Just be careful! Be suspicious of what you find online, especially if it seems too good to be true.

(B) Internet materials don’t have to meet these standards, and their authors don’t have to respond to criticism. This is not to say that all Internet sites are questionable or irresponsible.

(C) What people post on the Internet is limited only by their time and imagination. Although many print publications have an editorial opinion, they still have to stick to standards of evidence and argument to

고 수 하 다

maintain their readers’ trust. 유 지 하 다

편집과 사실 확인의 전문적 시스템이 출판되는 것 의 품질을 보장해 주는 책과 잡지 출판과는 달리, 인터넷 출판은 비용이 적게 들며 사적이다.

(A) 단지 어떤 것들이 그런 것들인지를 알아내는 것이 여러분에게 달려 있다고 말하는 것이다. 다만 주의하라! 온라인에서 여러분이 발견하는 것에 대 해, 특히 그것이 너무 좋아서 사실인 것 같지 않을 때에는 의혹을 가져라.

(B) 인터넷 자료는 이러한 기준을 충족시키지 않아 도 되며 인터넷 자료의 작가들은 비판에 대해 반응 하지 않아도 된다. 이것이 모든 인터넷 사이트가 의 심의 여지가 있다거나 무책임하다고 말하는 것은 아니다.

(C) 사람들이 인터넷에 게시하는 것은 그들의 시간 과 상상력에 의해서만 제한된다. 비록 많은 인쇄 출 판물이 편집과 관련된 의견(입장)을 갖고 있지만, 독자들의 신뢰를 유지하려면 여전히 증거와 주장의 기준을 고수해야만 한다.

⑤ (C) ─(B) ─(A)

1

(4)

10. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오. 1

In the absence of copper, gold, and iron, our

ancestors’ tools during the Stone Age were made of rock, wood, and bone.

(A) Not only that, they get stronger when you hit them; you can harden a blade just by hammering it.

망 치 질 하 다

And you can reverse the process simply by putting 역 으 로 하 다 metal in a fire and heating it up, which will cause it to get softer.

(B) Anyone who has ever tried to make anything with these kinds of tools knows how limiting they are: if you hit a piece of wood, it either breaks or cracks.

The same is true of rock or bone. Metals are essentially different from these other materials because they can be hammered into shape.

(C) The first people to discover these properties ten thousand years ago had found a material that was almost as hard as a rock but behaved like a plastic and was almost endlessly reusable. In other words, they had discovered the perfect material for tools, and in particular cutting tools like axes and razors.

구리, 금과 철이 없었을 때, 석기시대 동안의 우리 조상들의 도구는 돌, 나무, 뼈로 만들어진 것들이었 다.

(A) 그뿐만 아니라, 당신이 그것(금속)을 칠 때 그 것은 더 강해지는데, 당신은 단지 칼날에 망치질을 가함으로써 칼날을 단단하게 할 수 있다. 그리고 당 신은 단지 금속을 불 속에 넣고 가열함으로써 그 과 정을 역전시킬 수도 있는데, 이는 그것을 더 부드러 워지게 할 것이다.

(B) 이러한 종류의 도구로 무엇이든지 만들려고 노 력해본 적이 있는 누구라도 그것들이 얼마나 제한적 인지를 아는데, 당신이 나뭇조각을 치면 그것은 부 러지거나 금이 간다. 돌이나 뼈도 마찬가지다. 금속 은 망치로 두드리면 모양이 만들어 질 수 있다는 점 에서 이러한 다른 물질들과는 본질적으로 다르다.

(C) 이러한 성질을 1만 년 전에 발견한 최초의 사 람들은 바위만큼 단단하지만 플라스틱처럼 작용하 며 거의 끊임없이 재사용할 수 있는 물질을 발견했 던 것이다. 다시 말해서, 그들은 도구, 특히 도끼와 면도칼과 같은 자르는 도구에 완벽한 물질을 발견 했다.

② (B) ─(A) ─(C)

1

(5)

Occasions during which gifts are exchanged are traditionalized in each culture. Festivals, annual calendar-based events, ceremonies, religious occasions and events connected with stages in life qualify for gifting along with events connected

자격을 얻는다 선물을 주고받는

with school life and work.

(A) As an interesting example we can take birthday events. The child celebrating his birthday receives gifts from other children who are invited to the birthday party.

(B) It is also common nowadays for the invited children to be given individual gifts, called “return gifts,” during the party. This reciprocation in gifting has now spread to marriages in Indian households where the host gives individual gifts to all those who attend the marriage.

(C) The list is endless: graduations, promotions, farewells, and religious events like Diwali and

등명제(제사)

Christmas ― and of course the most significant events of all, namely birthdays, marriages, and childbirths. An interesting point is that gifts build relationships, which in turn lead to further gifts.

* reciprocation: 교환, 주고받기

** Diwali: (힌두교의) 등명제(燈明祭)

선물을 교환하는 특별 행사는 각 문화에서 전통을 따르게 되었다. 삶의 단계와 관련된 축제, 달력에 기반을 둔 연례행사, 의식, 종교적인 특별 행사와 이벤트는 학교생활과 직장과 관련된 이벤트와 더불 어 선물을 주고받는 (때라는) 자격을 얻는다.

(A) 흥미로운 예로 우리는 생일 이벤트를 들 수 있 다. 자신의 생일을 축하하는 아이는 그 생일파티에 초대된 다른 아이들로부터 선물을 받는다.

(B) 초대된 아이들이 파티 중에 ‘답례 선물’이라고 불리는 개별 선물을 받는 것 또한 요즘 일반적이다.

선물을 주고받는 데 있어 이러한 교환은 주인이 결 혼식에 참석하는 모든 사람들에게 개별적인 선물을 주는 인도 가정의 결혼식에까지 이제는 퍼졌다.

(C) 그 목록은 끝이 없다. 졸업, 승진, 작별 그리고 (힌두교의) 등명제와 크리스마스와 같은 종교 행사, 그리고 물론 모든 것 중에서도 가장 중요한 이벤트, 즉 생일, 결혼, 그리고 출산이 있다. 흥미로운 점은 선물이 관계를 쌓고, 그것은 결국 추가적인 선물로 이어진다.

④ (C) - (A) - (B)

1

(6)

12. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오. 1

Many people are familiar with the Mayans’ interest in calendars and astronomy, but they were also fascinated by the weather.

(A) In addition, at the top of this lighthouse, the clever Mayans strategically placed a variety of seashells. Depending on wind speed and direction, the shells would whistle at different pitches.호각소리를 냈다

(B) Sometime between 1200 and 1400 AD, they constructed a lighthouse in what is now Cozumel, Mexico, called the “Tumba del Caracol.” The Mayans put candles in the lighthouse, which served the traditional function of warning ships that they were close to land.

(C) Depending on which shells were whistling and at what pitch ― and their knowledge of what 음 조 로

conditions produced storms ― the Mayans are said to have been able to predict storms approaching from the Caribbean. [3점]

많은 사람이 달력과 천문학에 대한 마야족의 관심 을 잘 알고 있지만, 그들은 또한 날씨에 매료되기도 했다.

(A) 게다가 이 등대의 꼭대기에는 영리한 마야족이 다양한 조개껍데기를 전략적으로 두었다. 바람의 속도와 방향에 따라서 그 껍데기들은 다른 음조로 호각소리를 내곤 했다.

(B) 서기 1200년과 1400년 사이 언젠가 그들은 현재 멕시코 Cozumel에 Tumba del Caracol이 라 불리는 등대를 건축했다. 마야족은 등대 안에 양 초를 두었는데, 그것은 배들에게 육지에 접근했다 는 것을 경고하는 전통적인 기능을 담당했다.

(C) 어느 껍데기가 그리고 어떤 음조로 호각 소리 를 내고 있는지, 그리고 어떤 상황이 폭풍우를 만들 어 내는지에 대한 자신들의 지식에 따라서, 마야족 은 카리브 해로부터 다가오는 폭풍우를 예측할 수 있었다고 말한다.

② (B) - (A) - (C)

1

참조

관련 문서

44 글의 첫 번째 문장인 The most important thing in the Boat Race is harmony and teamwork.을 통해 Boat Race에서 가장 중요한 것은 조 화와 팀워크임을

• The AC current in the primary circuit (I mag ) creates a time-varying magnetic field in the iron!. • The iron is used to maximize

4 어떤 종류의 운동을 하는지 묻는 질문에 대한 대답으로 대개 학교 운동장에서 달리기를 한다고 했으므로, 다음에 이어질 내 용으로는 흐름상 ③ ‘나는 또한 줄넘기도

action.php는 사용자의 암호를 물어보고 주어진 글 에 대한 암호와 일치할 경우 수정과 삭제의 기능을 담당한다.. • 글을

The mainstay therapy for excessive iron deposition in pa- tients with primary and secondary hemochromatosis is phlebotomy and iron chelation, respectively, which are de-

Copper ore production in 2004 was 14.53 million tons. Chile produces 18% of the world's copper; China produces 14% and Japan 9% as the No.3 production country. Until 1998, the US

다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절

- 치과 환자에게 적절한 국소마취제의 선택은 다음에