고1_1611 모의고사

20  Download (0)

Full text

(1)

______________________________________________________________________________________

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?1

Dear Mr. Denning,

It brings me great satisfaction to serve as a board 진주어 역할을 하다

member of the Redstone Music and Arts Center, and I’m honored that the board has seen fit to 영 광 이 다 원 인 이 사 회 가 ~하 기 로 결정 하다

recommend me for vice president.

However, because my work schedule has become so unpredictable, I must decline the 예 측 불 가 능 한 거 절 하 다

recommendation.

I simply don’t feel I can give the time and energy (that)I that the Music and Arts Center deserves from its 받 을 만 하 다 vice president.

For the time being, then, I look forward to

당 분 간

carrying on as a regular board member. Please 수 행 하 다 계 속 로 서 pass along my regrets to the rest of the board.

전 해 주 다 이동

Sincerely, Jason Becker

번역

친애하는 Denning 씨,

Redstone 음악 예술 센터의 이사회 위원으로서 역할을 하게 된 것은 저에게 큰 만족을 주며, 이사 회가 저를 부회장으로 추천하는 것이 적절하다고 해 주셔서 영광입니다.

그러나 저의 업무 일정이 매우 예측 불가능해져서 저는 그 추천을 거절해야만 합니다.

저는 음악 예술 센터가 부회장으로부터 받아야 할 시간과 에너지를 제가 줄 수 있다고 전혀 생각하지 않습니다.

당분간 그럼 저는 이사회 일반 위원으로서 계속 역 할을 수행할 것을 기대합니다. 부디 저의 정중한 거 절을 나머지 이사회 위원들께 전해 주시기 바랍니 다.

Jason Becker 올림

① 부회장으로 추천받은 것을 거절하려고

1

(2)

______________________________________________________________________________________

19. 다음 글에서 Amy의 심경으로 가장 적절한 것은?1

When Amy heard her name called, she stood up

일 어 났 다

from her seat and made her way to the stage. Dr. 나아갔다 무 대 로 Wilkinson was pinning a gold medal on each of the 달 아 주 다 top five medical graduates.

He shook Amy’s hand and congratulated her on her

악 수 했 다

accomplishment. Amy felt overwhelmingly thrilled 가슴이 설레이는 for being mentioned as one of the top five medical 최우수 graduates of her school.

Amy walked back to her seat satisfied with her academic performance and pleased with her success. She just received a special honor.

This special recognition would help her to continue fulfilling her life-long dream of becoming a dedicated

실 현 하 다

doctor.

번역

Amy가 자신의 이름이 불리는 것을 들었을때, 그녀 는 자리에서 일어나 무대로 나아갔다. Dr.

Wilkinson이 다섯 명의 최우수 의대 졸업생 각각 에게 금메달을 달아 주고 있었다.

그는 Amy와 악수를 했고 그녀에게 그녀의 성취를 축하해 주었다. Amy는 자신의 학교에서 다섯 명의 최우수 의대 졸업생중 한 명으로 호명되어 매우 기 뻤다.

Amy는 자신의 학문적 성과에 만족하고 자신의 성 공에 기뻐하며 자리로 돌아왔다. 그녀는 우수상을 이제 받았다.

이 특별한 인정은 그녀가 자신의 일생의 꿈인 헌신 적인 의사가 되는 것을 계속해서 실현하는 데 도움 이 될 것이었다.

① proud and happy

1

(3)

______________________________________________________________________________________

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?1

Don’t let distractions interrupt your attentive

정신을 산만하게 하는 것이 방 해 하 다 주 의 깊 게

listening to the speaker. You want to send the 화 자 의 말 에 message that what the speaker is saying is important to you.

That message will ring hollow if you answer your

공허하게

cell phone and put the speaker on hold. If your cell 기다리게 phone rings while you are in a conversation, fight the 물리쳐라 urge to answer. 충 동

For reasons unknown, most people feel compelled

무 슨 영 문 인 지 f o r c e d . . . .

to answer a ringing phone. The fact that your cell 울 리 는 phone is ringing doesn’t mean you have to answer it.

Rarely are phone calls urgent. If no message is left, 도 치 긴 급 한 that is clearly the case.

And if a message is left, you can listen to it, usually in a matter of minutes, once your conversation has 몇 분만 있으면 finished. Even in today’s tech -savvy world, 기술 사용이 능 숙 한

answering phone calls during a conversation is disrespectful.

*tech-savvy: 기술 사용이 능숙한

번역

집중을 방해하는 것들이 화자의 말을 여러분이 주 의 깊게 듣는 것을 방해하게 두지 마라. 여러분은 화자가 하고 있는 말이 여러분에게 중요하다는 메 시지를 전달하기 원한다.

여러분이 휴대전화를 받고 화자를 기다리게 한다면 그 메시지는 공허하게 들릴 것이다. 대화중에 여러 분의 휴대전화가 울린다면, 전화를 받고 싶은 충동 을 물리쳐라.

무슨 영문인지, 대부분 사람들은 울리는 전화를 받 아야 한다고 느낀다. 여러분의 휴대전화가 울리고 있다는 사실이 여러분이 전화를 받아야 한다는 것 을 의미하지는 않는다. 긴급한 전화는 거의 없다.

메시지가 남겨져 있지 않다면 그것은 분명히 그러 한 경우이다.

그리 메시지가 남겨져 있다면 일단 여러분의 대화 가 끝나고 보통 몇 분 내에 그것을 들을 수 있다. 기 술사용이 능숙한 요즘 세상에서도 대화중에 전화를 받는 것은 무례한 일이다.

③ 상대방의 말을 주의 깊게 들을 때 전화를 받지 마라.

1

(4)

______________________________________________________________________________________

21. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?1

Imagine a tree. Let’s suppose this tree represents

(that)this

the tree of life. On this tree there are fruits. In life, our fruits are called our results.

So we look at the fruits (our results) and we don’t like them; there aren’t enough of them, they’re too small, or they don’t taste good.

So what do we tend to do? Most of us put even more attention and focus on the fruits, our results.

But what is it that actually creates those particular 강 조 fruits? It’s the seeds and the roots that create those fruits.

It’s what’s under the ground that creates what’s

강 조

above the ground. It’s what’s invisible that creates 강 조 what’s visible.

So what does that mean? It means that if you want to change the fruits, you will first have to change the roots. If you want to change the visible, you must first change the invisible.

번역

한 그루의 나무를 상상해 보라. 이 나무가 인생이라는 나무를 나타낸다고 가정하자. 이 나무에는 열매가 있 다. 인생에서 우리의 열매는 우리의 결과로 불린다.

그래서 우리는 그 열매(우리의 결과)를 보고 우리는 그것들을 좋아하지 않는다. 그것들은 충분하게 있 지 않거나 너무 작거나, 또는 맛이 없다.

그래서 우리는 무엇을 할 것 같은가? 우리 대부분은 훨씬 더 많은 관심과 초점을 열매, 곧 결과에 둔다.

그러나 그런 특정한 열매를 실제로 만들어 내는 것 은 과연 무엇인가? 그런 열매를 만들어 내는 것은 바로 씨앗과 뿌리이다.

땅 위에 있는 것을 만드는 것은 바로 ‘땅 아래에’ 있 는 것이다. ‘보이는’ 것을 만드는 것은 바로 ‘보이지 않는’ 것이다.

그러면 그것은 무엇을 의미하는가? 그것은 여러분 이 열매를 바꾸고 싶다면 우선 뿌리를 바꿔야 할 것 이라는 의미이다. 여러분이 보이는 것을 바꾸고 싶 다면 우선 보이지 않는 것을 바꿔야 한다.

⑤ 드러나는 결과를 바꾸려면 우선 근본적인 것을 바꿔야 한다.

1

(5)

______________________________________________________________________________________

22. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?1

One might wonder whether there is any reason to

어떤 -라도

be concerned about overconfidence in students. After 지 나 친 자 신 감 에 . . . . 학 생 들 의

all, confidence is often considered a positive trait.

Indeed, research suggests that students who are confident about their ability to succeed in school tend to perform better on academic tests than those with less confidence.

That said, negative consequences also stem from 생 겨 난 다 being too confident in the classroom. Students who are overconfident about their ability to succeed in college end up feeling more disconnected and disillusioned than those with more modest

환 멸 을 느 끼 는 . . . .

expectations.

Overconfidence can also leave students with 만 들 다 갖 도 록

mistaken impressions that they are fully prepared for . . . 동 격 tests and no longer need to study.

Students who have relatively accurate perceptions

regarding their progress in learning tend to use more effective study habits and perform better on tests than do those with more error-prone views of

perform 오 류 가 생기기 쉬운

their knowledge.

번역

어떤 사람은 학생들의 지나친 자신감에 대해 걱정 할 이유라도 있는지 궁금해 할지 모른다. 어쨌든, 자신감은 자주 긍정적인 특성으로 여겨진다.

실제로, 연구는 학교에서 성공할 자신들의 능력에 자신감이 있는 학생들이 덜 자신감이 있는 학생들 보다 학업 시험에서 더 잘하는 경향이 있음을 보여 준다.

그렇긴하지만, 교실에서 지나치게 자신감 있는 것 으로부터 부정적인 결과도 생겨난다. 대학에서 성 공할 자신의 능력을 과신하는 학생들은 더 적당한 기대감을 가진 학생들보다 결국 더 단절됨과 환멸 을 느끼게 된다.

지나친 자신감은 학생들로 하여금 자신들이 시험에 충분히 준비되어 있고 더 공부할 필요가 없다는 잘 못된 생각을 하도록 둘 수도 있다.

학습에서 자신의 진척에 관해 비교적 정확하게 인 식하는 학생들은 자신의 지식에 대해 오류가 더 생 기기 쉬운 관점을 가진 학생들보다 더 효과적인 공 부 습관을 사용하고 시험을 더 잘 보는 경향이 있다.

① negative effects of students’ overconfidence on school life

1

(6)

______________________________________________________________________________________

23. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?1

In the history of sports and in our ‘winning is everything’ culture, I’m not aware of anyone who ever won every game, or every event, or every championship they competed for.

Roger Federer, the great tennis player who some call the greatest of all time, has won a record seventeen 역 대 Grand Slam titles.

Yet, he has competed in more than sixty Grand Slam

events. Thus, perhaps the greatest tennis player ever failed more than two-thirds of the time.

While we don’t think of him as a failure, but rather as a champion, the plain fact is, he failed much more than he succeeded on this measure, and that’s

generally the way things are for anyone.

Failure precedes success. Simply accept that 먼 저 일 어 난 다 failure is part of the process and get on with it.나아가라

번역

스포츠 역사상 그리고 우리의 ‘이기는 것이 전부’인 문화에서, 경쟁한 모든 게임이나 모든 경기 혹은 모 든 선수권 대회에서 이긴 사람을 나는 알지 못한다.

어떤 사람들이 역사상 최고라고 부르는 훌륭한 테 니스 선수인 Roger Federer는 기록적인 17개의 그랜드슬램 타이틀을 따냈다.

하지만 그는 60회가 넘는 그랜드슬램 대회에 출전 했다. 따라서 아마도 가장 훌륭한 그 테니스 선수는 출전 횟수 중 3분의 2가 넘게 실패했을 것이다.

우리는 그를 실패자가 아니라 오히려 챔피언으로 생각하지만, 분명한 사실은 계산상 그가 성공한 것 보다 훨씬 더 많이 실패했다는 것이고, 그것은 일반 적으로 누구에게든 마찬가지이다.

실패는 성공에 선행한다. 실패가 과정의 일부라는 것을 그저 받아들이고 그것을 계속해 나아가라.

① Success Doesn’t Come Without Failure

1

(7)

______________________________________________________________________________________

24. 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?1

The above graph shows the weekly average video viewing time among 18 to 34-year-old users of five different devices in 2014 and 2015.

위 도표는 2014년과 2015년에 18세부터 34세까지 사용자의 다섯 가지 다른 기기를 이용한 주간 평균 비디오 시청 시간을 보여 준다.

①The average video viewing time via TV was more than 1,600 minutes, making it the most used device among the five in 2014 and 2015.

TV를 이용한 평균 비디오 시청 시간은 1,600분이 넘어서, TV는 2014년과 2015년에 다섯 가지 중 가장 많이 사용된 기기가 되었 다.

②TV-connected devices ranked second in both years, followed by PC video.

TV에 연결하는 기기들은 두 해 모두 2위를 차지했 고, PC 비디오가 그 다음이었다.

③Smartphone video was the least used device with a weekly average video viewing time of less than an hour in 2014 and 2015, respectively.

2014년과 2015년에 각각 스마트폰 비디오는 한 시간 미만의 주당 평균 비디오 시청 시간으로 가장 적게 사용된 기기였다.

④With the exception of TV, the other

four devices showed increased viewing time from 2014 to 2015.

TV를 제외하고 나머지 네 가지 기기들은 2014년 부터 2015년까지 증가된 시청 시간을 보여 주었 다.

⑤Compared to that of 2014, the viewing time of tablet video had more than doubled in 2015.

2014년의 그것(태블릿 비디오 시청 시간)과 비교 했을 때, 태블릿 비디오 시청 시간은 2015년에 두 배가 넘었다.

1

(8)

______________________________________________________________________________________

25. Dorothy West에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?1

Dorothy West, born on June 2, 1907, is remembered as one of the Harlem Renaissance writers. West’s subject matter primarily focused on the life of rich African Americans.

Her first novel, The Living Is Easy, published in

1948, received positive responses from critics , but 평론가들로부터 failed to attract a large audience. She wrote her

~하지 못했다 끌 어 들 이 다

second novel, The Wedding, in 1950, but left it 상태가 되게하다 incomplete because she was unable to find a publisher.

출 판 업 자

Jacqueline Onassis took note of the short stories 주 목 했 다 that West had been submitting to the Daily News, 기 고 해 왔 던 이동

the local paper at Martha’s Vineyard.

Onassis encouraged West to complete her novel 완 성 하 도 록 and subsequently served as her editor. 이 후 로 . . . 역 할 을 했 다 편 집 자

Her second novel was published in 1995 and was 출 판 되 었 다 made into a television movie produced by Oprah

Winfrey, airing in 1998. West died on August 16, 방 송 하 다 1998.

번역

Dorothy West는 1907년 6월 2일에 태어났고, 할렘 르네상스 작가 중 한 명으로 기억된다.West 작품의 소재는 주로 부유한 아프리카계 미국인의 삶에 초점이 맞춰졌다.

1948년 출판된 그녀의 첫소설 ‘The Living Is Easy’는 평론가들로부터 긍정적인 반응을 얻었지 만, 많은 독자를 끌어들이는 데 실패했다. 그녀는 1950년에 두 번째 소설 ‘The Wedding’을 썼지 만, 출판업자를 찾지 못해 그것을 미완으로 두었다.

Jacqueline Onassis는 Martha’s Vineyard의 지역 신문인 ‘Daily News’에 West가 기고해 왔던 단편 소설들에 주목했다.

Onassis는 West가 그녀의 소설을 완성하도록 독 려했고, 그 후 그녀의 편집자 역할을 했다.

그녀의 두 번째 소설은 1995년에 출판되었고 Oprah Winfrey가 제작한 텔레비전 영화로 만들 어져, 1998년에 방송되었다. West는 1998년 8월 16일에 사망했다.

③ 첫 소설이 평론가들로부터 부정적인 반응을 얻었다.

1

(9)

______________________________________________________________________________________

26. Sunshine Bus Tour에 관한 다음 안내문의 내용과 일치 하는 것은?1

번역

Sunshine Bus Tour

Sunshine Bus Tour는 Carmel의 가장 유명한 장소들 을 즐기는 가장 쉬운 방법입니다! 여러분은 20개의 정류 장 어디에서나 타고 내려서 Carmel의 관광 명소들을 둘 러볼 수 있습니다.

운영 시간

· 오전 10시 ~ 오후 4시

· 화요일부터 일요일까지, 월요일에는 휴업 요금

· 성인 20달러

· 어린이(14세 미만) 10달러

* 관광 명소 입장료는 포함되지 않습니다.

공지

· 승차권은 첫 사용으로부터 24시간 동안 유효합니다.

· 사전 예약이 필요합니다.

참조 어휘

tourist attraction 관광 명소 admission 입장(료) valid 유효한

④ 승차권은 첫 사용 후 24시간 동안 유효하다.

1

(10)

______________________________________________________________________________________

27. Crocodile Zoo에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?1

번역

Crocodile Zoo

악어 세계에 오신 것을 환영합니다! 저희 동물원에는 15 종이 넘는 악어 종을 대표하는 악어가 100마리 넘 게 있습니다.

특별 체험 활동 새끼 악어 안아 보기 악어에게 먹이 주기

* 안전을 고려하여, 활동 참가자는 16세가 넘어야 합니다.

운영 시간

매일 오전 10시 ~ 오후 5시까지 개장 크리스마스에는 휴업

입장료

성인(16세 이상) 10달러 어린이(3세 ~ 15세) 7달러

* 입장료의 10퍼센트는 저희 악어 보호 사업을 위해 사 용됩니다.

주의

안전상의 이유로, 저희 시설 안에 애완동물의 입장을 허 용하지 않습니다.

참조어휘

species 종 participant 참가자 conservation 보호, 보존


⑤ 애완동물의 입장을 허용한다.

1

(11)

______________________________________________________________________________________

28. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점]1

Improved consumer water consciousness may be

the cheapest way ①to save the most water, but it is not the only way consumers can contribute to water conservation.

With technology progressing faster than ever before, there ②are plenty of devices that consumers can install in their homes to save more. 설 치 하 다 목적

More than 35 models of high-efficiency toilets are on the U.S. market today, some of ③them use less than 1.3 gallons per flush.

• 접속사 대명사문제: 문장 두개면 접속사 필요

• gallon: 《영》에서 4.546ℓ, 《미》에서 3.785ℓ

Starting at $200, these toilets are affordable and can

적당한 inexpensive

help the average consumer save hundreds of gallons of water per year.

Appliances ④officially approved as most efficient

are tagged with the Energy Star logo to alert the 딱지가 붙어있다 알 리 다 shopper. Washing machines with that rating use 18 to 25 gallons of water per load, compared with older 1회 마 다 machines that use 40 gallons.

High-efficiency dishwashers save ⑤even more

water. These machines use up to 50 percent less 최 대 ~까지 water than older models.

번역

물에 대한 향상된 소비자 의식이 가장 많은 물을 절 약하는 가장 저렴한 방법일지 모르지만, 그것이 소 비자들이 물 보존에 기여할 수 있는 유일한 방법은 아니다.

기술이 이전보다 더 빠르게 진보하면서, 소비자들 이 물을 더 절약하기 위해 자신의 가정에 설치할 수 있는 많은 장치들이 있다.

35개가 넘는 고효율 변기 모델이 오늘날 미국 시장 에 있으며, 그것들 중 일부는 물을 내릴 때마다 1.3 갤런 미만을 사용한다.

200달러에서 시작하는 이 변기들은 가격이 적당하 고 일반 소비자가 일 년에 수백 갤런의 물을 절약하 는 데 도움이 될 수 있다.

가장 효율이 높다고 공식적으로 승인된 기기들은 소비자가 알 수 있게 Energy Star 로고가 붙어 있 다. 그런 등급의 세탁기들은 40갤런을 사용하는 구 형 제품에 비해, 1회 세탁 시 18에서 25갤런의 물 을 사용한다.

고효율 식기 세척기는 훨씬 더 많은 물을 절약한다.

이런 기계들은 구형 모델보다 물을 50퍼센트까지 덜 사용한다.


③ which

1

(12)

______________________________________________________________________________________

29. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은? [3점]1

Feeling and emotion are crucial for everyday decision making. The neuroscientist Antonio

Damasio studied people who were perfectly normal in every way except for brain injuries that damaged 제 외 하 고 their emotional systems.

As a result, they were (A)[able / unable] to make decisions or function effectively in the world. While 기 능 하 다 they could describe exactly how they should have been functioning, they couldn’t determine where to live, what to eat, and what products to buy and use.

This finding (B)[contradicts / supports] the 이 의 를 제 기 하 다 common belief that decision making is the heart of rational, logical thought.

이 성 적 인 논 리 적 인

But modern research shows that the affective 정 서 적 인 system provides critical (C) [assistance /

interference] to your decision making by helping you make rapid selections between good and bad,

reducing the number of things to be considered.줄 여 주 면 서

번역

느낌과 감정은 매일의 의사 결정에 매우 중요하다.

신경과학자인 Antonio Damasio는 감정 체계에 손상을 입힌 뇌 부상을 제외하고 모든 면에서 완벽 하게 정상인 사람들을 연구했다.

결과적으로, 그들은 세상 속에서 효과적으로 결정 을 내리거나 기능할수 없었다.

그들은 자신들이 어떻게 기능하고 있어야 했는지 정확하게 설명할 수는 있었지만, 어디에 살고, 무엇 을 먹고, 어떤 제품을 사서 사용할지는 결정 할 수 가 없었다.

이러한 연구 결과는 의사 결정이 이성적이고 논리 적인 사고의 핵심이라는 보편적 믿음에 반한다.

그러나 최신 연구는 정서적 체계가 여러분이 좋고 나쁜 것 사이에서 빨리 선택하도록 돕고, 고려해야 할 것들의 수를 줄여주면서 여러분의 의사결정에 결정적인 도움을 준다는 것을 보여 준다.

② unable……contradicts……assistance

1

(13)

______________________________________________________________________________________

30. 밑줄 친 부분이 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?1

One time I was at my grandpa Cassil’s farm when he was going to pick up a new beagle puppy. My 데려가다 cousin and I went with him to get the puppy, and on grandpa 데리러 the way back to the house, we started talking about what to name ①him. p u p p y

Grandpa said that we could call him anything we wanted, so we decided to name that dog Blaze.

Blaze turned out to be a pretty good dog, and ②he Blaze and I got to be good friends as we grew up.

I looked forward to going to Grandpa’s each week to see Blaze and run around the farm with ③him.

목적 B l a z e

But one Sunday we went to Grandpa’s, and ④ he Grandpa was gone. Grandpa said a friend of his had liked the dog, and ⑤ he had given him away. I never saw Grandpa Blaze again, and I missed him a lot.그 리 워 했 다

번역

한번은 내가 Cassil 할아버지 농장에 있었는데 그때 그는 새 비글 강아지 한 마리를 데리러 가려던 참이 었다. 내 사촌과 나는 할아버지와 함께 그 강아지를 데리러 갔고, 집으로 돌아오는 중에 우리는 그를 뭐 라고 이름 지을 지에 대해 이야기하기 시작했다.

할아버지는 우리가 원하는 대로 이름을 불러도 된 다고 말씀하셔서, 우리는 그 강아지를 Blaze라고 이름을 부르기로 정했다.

Blaze는 매우 좋은 강아지임이 밝혀졌고, 그와 나 는 자라면서 좋은 친구가 되었다.

나는 Blaze를 보고 그와 농장 주변에서 뛰어 놀기 위해 매주 할아버지 댁에 가기를 기대했다.

하지만 어느 일요일 우리가 할아버지 댁에 갔는데, 그가 사라졌다. 할아버지는 자신의 친구가 그 강아 지를 좋아해서, 그가 강아지를 줘버렸다고 말씀하 셨다. 나는 Blaze를 다시 보지 못했고, 그를 많이 그리워했다.

1

(14)

______________________________________________________________________________________

31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.1

People are attracted to individuals and things they cannot readily obtain. In the case with things, people 경 우 에 사 물 의 are more attracted to a desired object because it is out of their reach . 손에 닿지 않는

When the object of desire is finally gained, the attraction for the object rapidly decreases. Christmas 빠 르 게 i n c r e a s e ( X )

presents provide a good example of this phenomenon.

Toys children wanted all year long are thrown away

일년 내내

several days after they are taken from gift boxes 며 칠 뒤 에 꺼 내 진 under the tree.

The phenomenon also holds true for human 딱 들어맞다 interaction, particularly in the early stages of a

초기 단계에서

developing relationship.

The common dating rule has scientific merit. An 일 반 적 인 individual should not always make himself or herself readily available to the person they are targeting for

응 할 있 는 에게 (that)they 목 표 로 하 는

a longer-term relationship. 장 기 적 인

A certain level of _______________ will make you more of a mystery and a challenge. [3점]호기심을 돋우는 사람 노 력 의 목 표

번역

사람들은 자신들이 쉽게 얻을 수 없는 사람이나 사 물에 이끌린다. 사물의 경우, 사람들은 원하는 물건 이 그들의 손에 닿지 않기 때문에 그것에 더 이끌린 다.

원하는 물건이 마침내 얻어지면, 그 물건에 대한 매 력은 빠르게 감소한다. 크리스마스 선물이 이러한 현상의 좋은 예를 제공한다.

아이들이 일 년 내내 원했던 장난감은 트리 아래 선 물 상자에서 꺼내진 후 며칠 뒤에 버려진다.

그 현상은 사람들의 상호 작용, 특히 관계가 형성되 는 초기 단계에도 유효하다.

일반적인 데이트 규칙에는 과학적 가치가 있다. 사 람은 장기적인 관계를 목표로 하고 있는 사람에게 자기 자신을 항상 쉽게 만날 수 있게 해서는 안 된다.

일정 정도의 만날 수 없음이 여러분을 더욱 신비롭 고 도전적인 존재로 만들어 줄 것이다.

⑤ unavailability

1

(15)

______________________________________________________________________________________

32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.1

We become more successful when we______________________________ .

For example, doctors put in a positive mood before 놓 여 진 making a diagnosis show almost three times more intelligence and creativity than doctors in a neutral

중 립 적 인

state, and they make accurate diagnoses 19 percent 상 태 의 내 린 다 faster.

Salespeople who are optimistic sell more than those who are pessimistic by 56 percent.

Students who are made to feel happy before taking math achievement tests perform much better than their neutral peers. 불명확한 기분의

It turns out that our brains are literally programmed 그 대 로 to perform at their best not when they are negative or even neutral, but when they are positive.

• not A but B = B, not A: A가 아니라 B다(B강조)

번역

우리가 더 행복하고 긍정적일 때 우리는 더 성공적 이게 된다.

예를 들어, 진단을 내리기 전 긍정적인 기분이 된 의사는 중립적인 상태의 의사에 비해 거의 세 배 더 높은 사고력과 창의력을 보이고, 그들은 정확한 진 단을 19퍼센트 더 빠르게 내린다.

낙관적인 판매원이 비관적인 판매원보다 56퍼센트 더 많이 판매한다.

수학 성취 평가를 보기 전 기분이 좋아진 학생들은 그들의 중립적인 (기분의) 또래들 보다 훨씬 더 잘 한다.

우리의 두뇌는 그것들이 부정적이거나 심지어 중립 적일 때가 아니라 그것들이 긍정적일 때 최상의 상 태에서 기능하도록 말 그대로 프로그램화되어 있음 이 드러난다.


④ are happier and more positive

1

(16)

______________________________________________________________________________________

33.다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.1

Questions convey interest, but sometimes the

interest they convey is not closely related to what Questions the person is trying to say. Sometimes the distraction is obvious.

If you’re telling a friend all the unpleasant things / you experienced on your vacation, and she

interrupts with a lot of questions about where you

stayed, you won’t feel listened to.

At other times people seem to be following but 잘 듣고 있는(이해하는)

can’t help trying to lead. These listeners force their

주도하다

own narrative structures on our experience.

Their questions assume that

가 정 하 다

______________________: “Problems should be denied or made to go away”; “Everyone should be 부 정 되 다 사 라 지 다 together”; “Bullies must be confronted.” 괴 롭 힘 맞 서 야 한 다

By finishing our sentences, pumping us with

questions, and otherwise pushing us to say what 강 요 하 다 they want to hear, controlling listeners violate our 침 해 한 다 right to tell our own stories. [3점]

권 리 를

번역

질문은 관심을 전달하지만, 때때로 그것들이 전달 하는 그 관심은 그 사람이 말하려고 하는 것과는 별 로 관계가 없다. 때때로 주의가 분산되는 것이 분명 하다.

만약 여러분이 휴가 중에 경험했던 모든 불쾌한 것 들을 친구에게 말하고 있는데 그녀가 여러분이 어 디에 머물렀는지에 대해 많은 질문을 하면서 방해 한다면 여러분은 (그녀가) 경청하고 있다고 느끼지 않을 것이다.

어떤 때에는 사람들이 잘 듣고 있는 것처럼 보이지 만 (대화를) 주도하려고 하지 않고는 못 배긴다. 이 런 청자들은 우리의 경험에 자기 자신들의 이야기 구조를 강요한다.

그들의 질문은 우리의 이야기가 그들의 대본에 들 어맞아야 한다고 가정한다. “문제들은 부정되거나 사라지게 해야 해.”, “모든 사람은 함께 있어야 해.”,

“사람들을 못살게 구는 사람들에게는 맞서야 해.”

우리의 문장을 끝내고, 우리에게 질문을 퍼붓고, 그 렇지 않으면 그들이 듣고 싶은 것들을 말하도록 우 리에게 강요함으로써, 통제하려는 청자들은 우리 자신의 이야기를 할 우리의 권리를 침해한다.

① our stories should fit their scripts

1

(17)

______________________________________________________________________________________

34.다음 글의 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것 은?1

When you are anxious, the perceived threat potential

of stimuli related to your anxiety can rise. Thus, things you typically encounter that might not usually (that)you 일 반 적 으 로 trigger fear now do so. 유 발 하 다

triger

(A) , if you encounter a snake in the course of

도 중 에

a hike, even if no harm comes, anxiety is likely 하 이 킹 발 생 하 다 불 안 감 이 가능성이 있다 aroused, putting you on alert. 경계 태세를 취하다 여러분이

If farther along the trail you notice a dark, slender, 더 나 아 가 ~ 을 따 라 오 솔 길 당 신 이 발 견 하 다 짙 은

curved branch on the ground, an object you would

휘 어 진 나 뭇 가 지 를

normally ignore, you might now momentarily be 무 시 하 던 likely to view it as a snake, triggering a feeling of 간 주 하 다 fear.

(B) , if you live in a place where terror alerts

are common, harmless stimuli can become potential 해 가 되 지 않 는 잠 재 적 인

threats. 위 협 이

In New York City, when the alert level rises, a parcel 경 계 수 준 이 올 라 가 다

or paper bag left under an empty subway seat can

종 이 봉 투 남 겨 진

trigger much concern. 유 발 하 다

번역

불안할 때 여러분의 불안함과 관련된 자극의 인지 된 위협 가능성이 증가할 수 있다. 따라서 여러분이 일반적으로 마주치고 보통은 두려움을 유발하지 않 을 것들이 이제는 그렇게 한다(두려움을 유발한다).

예를 들어, 여러분이 하이킹하는 도중에 뱀과 마주 치면, 해가 있지 않더라도 불안함이 생기고 여러 분이 경계 태세를 취할 가능성이 있다.

오솔길을 따라 더 가다가 여러분이 평소에 무시할 지도 모르는 짙은 색의 가늘고 휘어진 나뭇가지를 땅 위에서 발견하면, 여러분은 이번에는 순간 그것 을 뱀으로 간주할 것이고, (이것이) 두려움의 감정 을 유발한다.

마찬가지로, 여러분이 테러 경보가 흔한 곳에서 살 고 있다면 해가 되지 않는 자극이 잠재적인 위협이 될수 있다.

뉴욕시에서 경계 수준이 올라갈 때 지하철의 빈 좌 석 아래 남겨진 소포나 종이봉투가 큰 걱정을 유발 할 수 있다.

② For example……Similarly

1

(18)

______________________________________________________________________________________

35. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.1

When you look at a map, you may conclude―as

결 론 을 내 리 다

commercial airline navigators once did ―that the 민 간 항 공 사 조 종 사 들 이 concluded best way to get from Amsterdam to Tokyo is to head 도착하는 나 아 가 다 in an easterly direction along what is known as the 따 라 서 Mediterranean route.지 중 해

(A)After you’ve decided on a goal, work hard to accomplish it, but keep looking for ways of

달 성 하 기 위 해 . . . . 계 속 찾 는 다

achieving the goal more efficiently, perhaps from

달 성 하 기 위 한 . . . 접근 방식은 더 효 율 적 으 로

a different angle. This approach is sometimes 다 른 관 점 에 서 known as reframing.

(B)But look at a globe instead of a map, and your 지 구 본 을 그 러 면 perspective may change. Rather than heading east on the Mediterranean route, commercial planes

에 서

going from Amsterdam to Tokyo now fly north! That’s right.

(C)They take what is known as the ‘polar route,’ 택 한 다 항 공 로 flying over the North Pole to Alaska, and then west 비 행 한 다 to Tokyo―for a savings of roughly 1,500 miles!

절 약 하 기 위 해 대략 approximatelyl

What is the lesson here?

번역

민간 항공사 조종사들이 과거에 그랬듯이 지도를 보면 여러분은 암스테르담에서 도쿄로 가는 가장 좋은 방법은 지중해 노선이라고 알려진 것을 따라 서 동쪽 방향으로 가는 것이라고 결론 내릴지도 모 른다.

(A) 여러분이 목표를 정한 뒤 그것을 달성하기 위 해 열심히 노력하되, 아마도 다른 관점에서 그 목표 를 더 효율적으로 달성하기 위한 방법을 계속 찾아 라. 이 접근 방식은 때때로 ‘재구성’이라고 알려져 있다.

(B) 하지만 지도 대신 지구본을 보면, 여러분의 관 점이 바뀔지도 모른다. 지중해 노선 상 동쪽으로 가 기보다는 암스테르담에서 도쿄로 가는 민항기는 이 제 북쪽으로 비행한다! 그것이 맞다.

(C) 대략 1,500마일을 절약하기 위해, 그들은 ‘북 극 항공로’라고 알려진 것을 택해, 북극을 넘어 알 래스카로 비행하고 그러고 나서 서쪽을 향해 도쿄 로 비행한다! 여기에서 교훈이 무엇인가?

③ (B)-(C)-(A)

1

(19)

______________________________________________________________________________________

36.주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.1

(A)The output of the microbes—rich humus and 산 출 물 미 생 물 의 비 옥 한 부 엽 토

soil—is in turn the very material from which a new 토 양 그로부터 oak tree may grow. Even the carbon dioxide that the 이 산 화 탄 소 squirrel breathes out is what that tree may breathe 다 람 쥐 가 들 이 쉬 다 in.

(B)Nature is a beautiful harmony of systems

whereby every system’s output is a useful input for b y w h i c h 산 출 물 투 입 물 other systems. An acorn that falls from a tree is an 도 토 리 important input for a squirrel that eats it. 투 입 물

The by-product of that delicious meal—the squirrel’s poop—is an important input for the microbes that 투 입 물 consume it.

(C)This cycle is the fundamental reason why life has thrived on our 번 창 했 던 planet for millions of years. It’s like the Ouroboros—the ancient symbol depicting a snake or dragon eating its

own tail; in a way, nature truly is a constant cycle of 끊 임 없 는 consuming itself. [3점]

*microbe: 미생물

번역

왜 쓰레기가 인간 체계에는 존재하지만 자연에는 더 널리 존재하지 않는가?

(A) 미생물의 산출물인 비옥한 부엽토와 토양은 결 국 그로부터 새로운 오크 나무가 자랄 수 있는 바로 그 물질이다. 심지어 다람쥐가 내쉬는 이산화탄소 는 그 나무가 들이쉴 수도 있는 것이다.

(B) 자연은 모든 체계의 산출물이 다른 체계에 유 용한 투입물이 되는 체계의 아름다운 조화이다. 나 무에서 떨어지는 도토리는 그것을 먹는 다람쥐에게 중요한 투입물이다.

그 맛있는 식사의 부산물인 다람쥐 배설물은 그것 을 섭취하는 미생물에게 중요한 투입물이다.

(C) 이러한 순환은 생명이 수백만 년 동안 우리 지구에서 번창해 왔던 근본적인 이유 이다. 그것은 자신의 꼬리를 먹는 뱀 또는 용을 그린 고대 상징물인 Ouroboros와 같 다. 어떤 면에서 자연은 진정 그것 자신을 소 비하는 끊임없는 순환이다.

Why does garbage exist in the human system 쓰 레 기 가 존 재 하 다

but not more broadly in nature?

② (B)-(A)-(C)

1

(20)

______________________________________________________________________________________

37. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적 절한 곳을 고르시오.1

Your personality and sense of responsibility affect not only your relationships with others, your job, and your hobbies, but also your learning abilities and style.

(①) Some people are very self-driven. (②) They are 자 기 주 도 적 인

more likely to be lifelong learners.

평 생 학 습 자

(③) Many tend to be independent learners and do not require structured classes with instructors to 선 생 님 이 있 는

guide them. 가 르 칠

• tend to do = be likely to do, be apt to do, be inclined to do, be liable to do, be prone to

(④) Other individuals are peer-oriented and often 동 료 지 향 적 인 follow the lead of another in unfamiliar situations. 지 도 를 익 숙 하 지 않 는 상

(⑤) They may be less likely to pursue learning more (X) 추 구 하 다 throughout life without direct access to formal 평 생 에 걸 쳐 서 형 식 적 인 learning scenarios or the influence of a friend or

학 습

spouse.

번역

그들은 형식적인 교육 환경의 도움으로부터 혜택을 받을 가능성이 더 크다.

여러분의 성향과 책임감은 다른 사람과 여러분의 관계, 직업, 그리고 취미는 물론 학습 능력과 방식 에도 영향을 준다.

어떤 사람들은 매우 자기 주도적이다. 그들은 평생 학습자가 될 가능성이 더 크다.

많은 사람들은 독립적인 학습자인 경향이 있고 자 신을 가르칠 선생님이 있는 구조화된 수업을 필요 로 하지 않는다.

다른 사람들은 동료 지향적이며 익숙하지 않은 상 황에서 자주 다른 사람의 지도를 따른다.

그들은 형식적인 학습계획을 직접 접하지 않거나 친구 혹은 배우자의 영향이 없으면 평생에 걸쳐 학 습을 추구할 가능성이 더 낮을 수도 있다.

They are more likely to benefit from the 혜 택 을 받 을 assistance of a formal teaching environment.도 움 으 로 부 터 형 식 적 인 교 육 환 경 의 . . . .

1

Figure

Updating...

References

Related subjects :