텍스트를 입력하세요.
33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.1
Students of ethics have been perplexed whether to
유리학 연구자들은 혼 난 스 러 워 했 다
classify their subject as a science, an art, or 분 류 하 다 과 목 을
otherwise. The objection to including ethics among 반 대 이 유 는 the sciences is that, whereas science deals with
what is, / ethics, it is said, is concerned with what
현재 존재하는 것 관 련 되 어 있 다
ought to be. This, at the first glimpse, appears to
마땅히 되어야 하는 것 처음 언뜻 보 기 에
be a valid and useful distinction; but mature 타 당 한 유용한 구분 신중히 생각하면 reflection reveals that it is superficial and not 피 상 적 인
wholly true. Much of the confusion and disorientation
온전히 ~은 아니다 혼 란 과 방 향 상 실
in contemporary ethics may be traced to just this 현 대 윤 리 학 에 서 ~의 원인이 되다 refusal to recognize that ethics, no less than physics, 거 부 인 정 하 다 물리학만큼이나 is concerned with actually existent situations and 관 련 되 어 있 다 실제로 존재하는 with energies that cause clearly demonstrable 분 명 히 증 명 가 능 한 결 과 를 effects.
In the first place, our opinion of what ought to be 애 초 에 lacks authority if it ________________. Any one of
권위가 없다 의견
our most fanciful dreams might with equal force 비현실적인 공상 똑 같 은 힘 으 로
command our present efforts, / unless we insist that 휘 두 르 다 현재의 노력을 주 장 하 다
our notions of what ought to be are somehow related be (X) to present realities. Even from this point of view, ethics must be more than the consideration of 고 려 그 이 상 imaginary states that might satisfy our highest moral 가 상 의 상 태 충 족 시 키 다 aspirations. [3점]
번역
윤리학 연구자들은 자신들의 과목을 과학으로, 예 술로, 혹은 다른 것으로 분류할지 혼란스러워 해왔 다. 윤리학을 과학에 포함시키는 데 대한 반대 이유 는 과학에서는 현재 존재하는 것을 다루는 반면, 윤 리학은, 일컬어지기를, 마땅히 되어야 하는 것(당 위)과 관련이 있다는 것이다. 처음 언뜻 보기에는, 이것이 타당하고 유용한 구분인 것처럼 보이지만, 신중히 생각해 보면 그것이 피상적이고, 온전히 진 실은 아니라는 것이 드러난다. 현대 윤리학에서 혼 란과 방향 상실의 많은 부분은 윤리학이 물리학만 큼이나, 실제로 존재하는 상황과 그리고 분명히 증 명 가능한 결과를 야기하는 에너지와 관련이 있음 을 인정하기를 바로 이런 식으로 거부하는 것이 그 원인일지도 모른다.
애초에, 이미 존재하는 것을 무시하면 당위에 관한 우리의 의견은 권위가 없다. 당위에 관한 우리의 개 념이 존재하는 현실과 어떻게든 관련되어 있다고 주장하지 않으면, 우리의 아주 비현실적인 공상들 중 어떤 것이라도 똑같은 힘으로 우리의 현재 노력 을 마음대로 휘두를지도 모른다. 이 관점에서도 윤 리학은 우리의 가장 고귀한 도덕적 열망을 충족시 킬 수도 있는 가상의 상태에 대한 고려 그 이상이어 야 한다.
① ignores what already exists / ② treats others’ opinions unfairly / ③ isn’t put into immediate action / ④
1
doesn’t create imaginary worlds / ⑤ overestimates what science can do
텍스트를 입력하세요.
34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.1
At the heart of individualism lies the belief that each 개 인 주 의 의 중 심 에 는 놓여 있다
individual person constitutes the center of one’s 구 성 한 다 universe. At first glance, this seems to be a view 어뜻 처음 보면 견 해 that most people would not openly embrace. We 드 러 내 놓 고 받 아 들 이 다
are, after all, frequently told to look out for and care 보살피다 관심을 갖다
about others. Moreover, no one really likes a person who is obviously selfcentered. However, we all have to admit that the tug toward a selfcentered life is 인 정 하 다 이끌림
strong, and this tempts us to hide selfish intentions 숨 기 다 by using the language of unselfishness. 이 기 적 이 지 않 은 언 어
If we are honest, we will admit that many things we claim to do sacrificially or just because they are 주 장 한 다 희 생 적 으 로 right are exactly the same actions that bring us personal benefit. With a bit of unbiased examination of our motives, it is hard to deny that we have a 부 정 하 다 strong bias toward our individual interests. Thus, 편 향 개 인 적 인 이 익 despite what we may say to the contrary, it is not 반 대 로 hard to make the case that 주 장 하 다
___________________________________ [3점]
*tug: 이끌림
번역
개인주의의 중심에는 각 개인이 자기 우주의 중심 을 구성한다는 믿음이 있다. 언뜻 처음 보면, 이것 은 대부분의 사람들이 드러내 놓고 받아들이려 하 지 않는 견해인 듯하다. 우리는 어쨌든 다른 사람들 을 보살피고 관심을 가지라는 말을 자주 듣는다. 게 다가, 어느 누구도 명백히 자기중심적인 사람을 실 제로 좋아하지 않는다. 하지만 우리는 모두 자기중 심적인 삶으로의 이끌림이 강하며, 이것이 이기적 이지 않은 언어를 사용함으로써 이기적인 의도를 숨기도록 우리를 유혹한다는 것을 인정해야 한다.
만약 우리가 정직하다면, 희생적으로 또는 단지 옳 은 일이기 때문에 한다고 주장하는 많은 것들이 우 리에게 개인적인 이익을 가져다주는 것과 정확히 동일한 행동이라는 것을 우리는 인정할 것이다. 우 리의 동기를 편견 없이 약간만 살펴보면, 우리에게 개인적인 이익을 향한 편향이 강하다는 것을 부인 하기 힘들다. 그러므로 우리가 반대로 말할 수도 있 지만, 우리가 인정하려고 하는 것보다 더 자기중심 적이라는 주장을 하는 것은 어렵지 않다.
① our interests stem from what we see everyday / ② there are more ways to serve others than we think / ③
1
the boundary between reason and instinct is unclear / ④ we are more selfcentered than we are willing to admit / ⑤ we are strongly governed by sociallyoriented motivation
텍스트를 입력하세요.
35.다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?1
New technologies encounter challenges based on 직 면 한 다 난 제 기초한, 근거한 both how many of our existing habits they promise
to alter and the strength of these habits. ①Lasting 바 꾸 다 지 속 적 인 behavioral change must occur through existing
기 존 의
habits rather than attempts to alter them. ②People 습 관 시 도 are likely to adopt innovations only if they improve 받 아 들 이 다
rather than destroy their existing habits, in the same way that electronic calculators made mathematical 전 자 계 산 기 가 computations faster. 수 학 적 인 계 산
③The success of an electronics product is linked to the innovative technological design both of its
혁 신 적 인 기 술 적 설 계
electronic processes and of its major components.
전 자 처 리 과 정 주 요 부 품 둘 다
④Thus, public policy should encourage behavioral
공공 정책은 장 려 하 다 행 동 변 화 를
change by targeting the least fixed habits. ⑤For 가 장 덜 고착화 된 습관을 목표로
example, developing countries could encourage 개 발 도 상 국 가 들 은
increased protein consumption by offering new
단 백 질 섭 취 증 가
highprotein beverages rather than new types of 고 단 백 음 료 highprotein foods.고 단 백 식 품
번역
신기술은 그것이 우리의 기존 습관을 얼마나 많이 바꾸겠다고 약속하는지와 이러한 습관의 강도 둘 다에 기초한 도전에 직면한다. 지속적인 행동 변화 는 기존 습관을 바꾸려는 시도보다는 기존 습관을 통해 일어나야 한다. 전자계산기가 수학적인 계산 을 더 빠르게 만든 것과 마찬가지로, 사람들은 기존 습관을 없애기보다 개선할 경우에만 혁신을 받아들 일 것이다.
(전자 제품의 성공은 그것의 전자 처리 과정과 주요 부품 둘 다의 혁신적인 기술적 설계와 연관이 있 다.) 따라서 공공 정책은 가장 덜 고착화된 습관을 목표로 함으로써 행동 변화를 장려해야 한다. 예를 들어, 개발도상국은 새로운 형태의 고단백 식품보 다는 새로운 고단백 음료를 제공함으로써 단백질 섭취 증가를 촉진할 수 있었다.
③
1
텍스트를 입력하세요.
36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.1
(A)Conversely, if we detect unfavorable reactions, our selfconcept will likely be negative. Hence, self- evaluative feelings such as pride or shame are always the product of the reflected appraisals of
반 영 된 평 가
others.
(B)Thus, the child eventually comes to believe he or she is a smart person. One of the earliest symbolic interactionists, Charles Horton Cooley, argued that we use the reaction of others toward us as mirrors in which we see ourselves and determine our self- worth.
(C)Through this process, we imagine how we might look to other people, we interpret their responses to us, and we form a selfconcept. If we think people perceive us favorably, we’re likely to develop a positive selfconcept.
번역
사람들은 돌보고, 벌주고, 사랑하고, 방치하고, 가 르치는 등 아이들을 다양한 방법으로 대한다. 만약 부모, 친지, 그리고 사회화의 다른 행위자들이 아이 를 똑똑하다고 여기면, 그들은 아이에게 그렇게 행 동할 것이다.
(A) 반대로, 만약 우리가 호의적이지 않은 반응을 탐지하면, 우리의 자아 개념은 부정적일 가능성이 있을 것이다. 그러므로 자부심이나 수치심과 같이 자기를 평가하는 감정은 항상 다른 사람들의 평가 가 반영된 산물이다.
(B) 따라서 그 아이는 결국 자신이 똑똑한 사람이 라고 믿게 된다. 초기의 상징적 상호작용주의자 중 한 명인 Charles Horton Cooley는 우리가 자신 을 바라보고 자아 존중감을 결정하는 거울로 자신 을 향한 다른 사람들의 반응을 이용한다고 주장했 다.
(C) 이 과정을 통해, 우리는 다른 사람들에게 우리 가 어떻게 보일 수 있는지를 상상하고, 우리에 대한 그들의 반응을 해석하고, 자아 개념을 형성한다. 만 약 사람들이 우리를 호의적으로 여긴다고 생각하 면, 우리는 긍정적인 자아 개념을 발달시킬 가능성 이 있다.
People treat children in a variety of ways: care for them, punish them, love them, neglect them, teach them. If parents, relatives, and other agents
행 위 자 들
of socialization perceive a child as smart, they will act toward him or her that way.
③ (B)-(C)-(A)
1
텍스트를 입력하세요.
37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.1
(A)While we lack any direct archaeological evidence 직 접 적 인 고 고 학 의 증 거
for such water carrying, it is implied by the remains 시 사 된 다 유 물
of camping or activity sites found in locations distant from water sources.
(B)Chimpanzees are known to crumple up leaves to use as sponges for transporting water from hollow 올 기 다 tree trunks to their mouths; we must assume that our ancestors were not only doing the same but carrying water short distances, whether cupped in their hands, within folded leaves or in skin containers.
(C)Such evidence is itself problematic, however, because sufficiently detailed environmental 충 분 히 상 세 한
reconstructions to pinpoint the specific location of a 환 경 복 원 정확히 보여줄 수 있느
river course or the nearest pool of standing water are difficult for the earliest periods of prehistory.
번역
물 관리의 역사에 대해 글을 쓸 때 어디에서부터 시 작하는가? 인간, 즉 호모 사피엔스 그리고 우리의 과거 조상들과 동족들은, 우리가 침팬지와 공통 조 상을 공유했던 시절인 6백만 년만큼이나 오래전에 도 항상 어떤 방식으로 물을 관리하고 있었음이 틀 림없다.
(A) 그러한 물 운반에 대한 직접적인 고고학의 증 거가 부족하기는 하지만, 그것은 물이 있는 곳과 멀 리 떨어진 지역에서 발견되는 야영지나 활동지의 유물에 의해 시사된다.
(B) 침팬지는 나뭇잎을 구겨서 뭉쳐 속이 빈 나무 줄기에서 자신의 입으로 물을 옮기는 스펀지로 사 용한다고 알려져 있으므로, 우리는 조상들이 그와 똑같이 하고 있었을 뿐만 아니라 두 손에 모아 감싼 채로든, 접힌 나뭇잎 안에 넣어서든, 아니면 가죽 용기에 넣어서든 근거리로 물을 나르고 있었다고 생각해야 한다.
(C) 하지만 그러한 증거는 그 자체로 문제가 있는 데, 왜냐하면 강줄기나 고인 물이 있는 가장 가까운 웅덩이의 구체적인 위치를 정확히 보여 줄 수 있는 충분히 상세한 환경 복원이 선사 시대 초기에 대해 서는 어렵기 때문이다.
Where does one start when writing the history of water management? People, Homo sapiens and
물 관 리
our past ancestors and relatives, must always
조 상 동 족 들
have been managing water in some manner as far back as six million years, the date at which we
시 대
shared a common ancestor with the chimpanzee.
② (B)-(A)-(C)
1
텍스트를 입력하세요.
38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적 절한 곳을 고르시오.1
The ancient Greek historian Aeneas the Tactician suggested conveying a secret message by pricking t o c o n v e y ( X ) 구 멍 을 내 다
tiny holes under particular letters in an apparently 언 뜻 보 기 에 ordinary page of text. Those letters would spell out 평 범 한 뜻 하 다 a secret message, easily read by the intended 의 도 된 receiver. (①) However, any other person who stared at the page would probably be unaware of pinpricks 작 은 핀 구 멍
and thus the secret message. (②) Two thousand years later, British letter writers used exactly the same method, not to achieve secrecy but to avoid 비 밀 유 지 paying excessive postage costs. 과 도 한 우 편 요 금
(③) Before the establishment of the postage system 확 립 요 금 체 계 in the mid1800s, sending a letter cost about a shilling for every hundred miles, beyond the means 실 링 재 력 of most people. (④) Instead of writing and sending letters, people began to use pinpricks to spell out a 나 타 내 다 message on the front page of a newspaper. (⑤) They could then send the newspaper through the post without having to pay a penny .한 푼도 지불할 필요 없이
번역
그러나 신문은 무료로 우송될 수 있어서 이것은 검 소한 빅토리아 시대 사람들에게 빠져나갈 구멍을 제공했다.
고대 그리스 역사가인 책략가 Aeneas는 문서의 언뜻 보기에 평범한 페이지에 있는 특정한 글자 밑 에 작은 구멍을 내서 비밀 메시지를 전달할 것을 제 안했다. 그러한 글자는 철자를 표시해 비밀 메시지 를 나타내고, 의도된 수신자는 그것을 쉽게 읽을 것 이다. 그러나 그 페이지를 유심히 쳐다보는 어떤 다 른 사람도 아마 핀으로 찌른 작은 구멍들을 눈치 채 지 못할 것이고, 그 결과 비밀 메시지를 눈치 채지 못할 것이다. 2천 년 후에 영국에서 편지 쓰는 사람 들은 비밀 유지를 달성하기 위해서가 아니라 과도 한 우편 요금 지불을 피하기 위해 정확히 같은 방법 을 사용했다.
1800년대 중반 우편 요금 체계가 확립되기 이전에 는 편지를 부치는 데 100마일당 약 1실링의 비용 이 들었는데, 이는 대부분 사람들의 재력을 넘어서 는 것이었다. 편지를 써서 부치는 대신, 사람들은 핀으로 찌른 작은 구멍들을 사용하여 신문의 제1면 에 철자를 표시해 메시지를 나타내기 시작했다. 그 런 다음에 그들은 한 푼도 지불할 필요 없이 우편으 로 신문을 보낼 수 있었다.
However, newspapers could be posted free of
우 송 되 디
charge, and this provided a loophole for thrifty 빠 져 나 갈 구 멍 검 소 한
Victorians.
④
1