EBSEBSEBS수능특강 수능특강 수능특강 영어영어영어 2018학년도 대비 2018학년도 대비 2018학년도 대비 HTTP://CAFE.NAVER.COM/EC789
변형변형
변형 ➪➪➪ 빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어 --- --- ---SEVEN 8 NINE
- 1 -
17
강 장문 독해
(1) 01-02주제와 빈칸
문 소프로와 아마추어의 차이
①
①① Golf is probably the best example of what I mean.
②
②② When golfers step up to hit a golf shot, they know that, generally speaking, the closer to the hole, the better the result.
③
③③ They also know that the faster the club head is moving when they hit the ball, the further the ball will fly.
④④④ This is where the professional and amateur often take a different approach.
⑤⑤⑤ Amateurs will try to hit the ball as hard as possible in order to go as far as possible.
⑥⑥⑥ They focus on the result of hitting the ball a long way.
⑦⑦⑦ When they do this, they often mis-hit the ball or lose control.
⑧⑧⑧ Professionals don’t think about hitting the ball as far as possible; they think about getting the process right.
⑨⑨⑨ They think about the way they stand, the swing, the rhythm, and their own routine.
⑩⑩⑩ Professionals don’t seek to hit the ball hard; they try to hit it correctly.
⑪⑪⑪ The irony here is that, as a result, they hit the ball a long way and with great control.
⑫⑫⑫ So why doesn’t every golfer just do this? Good question.
⑬⑬⑬ The reason, I believe, is that no matter what the amateurs do, they get a result.
⑭⑭⑭ The ball moves closer to the hole — maybe not as close as it could be or in as good a position, but a result nonetheless.
⑮
⑮⑮ And most amateurs are happy with this, which is precisely why they are amateurs!
제목
⑤ importance of focusing on getting the process right17
강 장문 독해
(1)01.5 02.3
①①① 골프가 아마도 내가 말하려는 바의 가장 좋은 사례 일 것이다.
②②② 골퍼는 골프 샷을 하려고 다가설 때, 일반적으로 말해서 홀에 더 가까울수록 결과가 더 좋다는 것을 알고 있다.
③③③ 그들은 공을 칠 때 골프채의 헤드가 더 빨리 움직 일수록 공이 더 멀리 날아간 다는 것도 또한 알고 있다.
④④④ 이 점에 있어서 프로와 아마추어가 흔히 서로 다른 접근법을 취한다.
⑤
⑤⑤ 아마추어들은 최대한 멀리 가도록 공을 최대한 세 게 치려고 한다.
⑥⑥⑥ 그들은 공을 먼 곳으로 치는 결과에 집중한다.
⑦⑦⑦ 이렇게 할 때 그들은 흔히 공을 잘못 치거나 제어 할 수 없게 된다.
⑧⑧⑧ 프로들은 최대한 멀리 공을 치는 것에 대해 생각하 지 않고 과정을 제대로 하는 것에 대해 생각한다.
⑨⑨⑨ 그들은 자신들이 서는 방식, 스윙, 리듬, 그리고 그 들 자신의 습관적인 동작에 대해 생각한다.
⑩⑩⑩ 프로들은 공을 세게 치려고 하지 않고 그것을 올바 르게 치려고 한다.
⑪
⑪⑪ 이 경우 아이러니한 것은, 그 결과 그들은 멀리, 그리고 매우 잘 제어하여 공을 친다는 것이다.
⑫⑫⑫ 그러면 왜 골프 치는 사람들 모두가 꼭 이렇게 하 지 않는가? 좋은 질문이다.
⑬⑬⑬ 내가 생각하기에 그 이유는 아마추어는 무엇을 하 든지 어떤 결과를 얻는다는 것이다.
⑭
⑭⑭ 공이 홀에 더 가까이 다가가는데, 아마도 최대한 가까이도 아니고, 최고의 위치도 아닐 수 있지만 그래도 결과이긴 하다.
⑮⑮⑮ 그리고 대부분의 아마추어는 이것에 만족하는데, 이것이 바로 그들이 아마추어인 이유이다!
Words & PhrasesWords & PhrasesWords & Phrases œ œ œ
❍
❍❍approach접근(법)
❍❍❍mis-hit잘못 치다
❍
❍❍process과정
❍❍❍routine습관적인 동작, 판에 박힌 일
❍❍❍precisely바로, 정확히
Solution GuideSolution GuideSolution Guide œ œ œ
❍❍❍프로는 결과에 집중하는 아마추어와는 달리 과정을 제대로 하는 것에 대해 집중하여 아마추어보다 훨씬 더 좋은 결과를 낸다는 내용의 글이므로, 글의 주제로 가장 적절한 것은 ⑤
‘과정을 제대로 하는 것에 집중하는 것의 중요성’이다.
영어카 페 영어카 페 영어카 페789789789 HTTP://CAFE.NAVER.COM/EC789
변형변형
변형 ➪➪➪ 빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어 --- --- ---SEVEN 8 NINE
영 어 카 페 영 어 카 페
영 어 카 페789789789 - 2 -
03-04
제목과 빈칸
문 소나무로부터 얻은 삶의 교훈
①①① After living at Oak Haven for many years, I have acquired great respect for and dread of the sudden shock of a violent thunderstorm as it rips through our farm on a hot and humid summer afternoon.
②②② Rooted deep in the earth, the strong trunks of the great old trees hold steady, while their branches express flexibility, yielding with humility to the wind and the rain.
③③③ The utter chaos Mother Nature imposes during the storm may appear as destruction and violence on the exterior; however, the experience eventually brings pruning and rebalance into our natural world.
④
④④ The trees in these storms have taught me much about the human soul.
⑤⑤⑤ It is not whether suffering, loss, disappointment, and disease come into our lives, but it is when they show up.
⑥⑥⑥ I have found that, like the trees on our farm, we all have the capacity to weather the storms of our lives when we are deeply rooted and can emerge transformed.
⑦⑦⑦ The crucial element for us to remember is not to fear the magnitude of the storm, but to trust that we have cultivated the roots that anchor and sustain us in the face of the events of our lives.
⑧⑧⑧ The reason to cultivate this essential rootedness is not merely to survive, but to create an incredibly prosperous balanced life rooted in true happiness. * pruning 가지치기 * magnitude (엄청난) 규모
제목
⑤ Standing Firm in the Storms of Life03.5 04.2
①①① 수년간 Oak Haven에 살고 나서, 나는 격렬한 뇌우가 덥고 습한 어느 여름날 오후에 우리의 농장 을 거칠게 휩쓸고 지나갈 때 그 뇌우의 갑작스런 충격에 대해 커다란 존경과 또 두려움을 갖게 되었 다.
②②② 땅에 깊이 뿌리를 내린, 커다란 고목들의 강한 줄 기는 나뭇가지들이 유연성을 보이며 바람과 비에 겸손하게 굴복하는 동안 굳건히 서 있다.
③
③③ 폭풍우가 칠 때 대자연이 가하는 완전한 혼돈은 외 견상으로는 파괴와 폭력인 것처럼 보일지 모른다. 그러나 그 경험은 궁극적으로는 우리의 자연 세계 에 가지치기와 재균형을 가져다준다.
④④④ 이러한 폭풍우 속의 나무들은 나에게 인간의 영혼 에 대해 많은 것을 가르쳐 주었다.
⑤
⑤⑤ 그것은 고통, 상실, 실망, 질병이 우리 삶에 들어오 느냐가 아니라, 언제 그것들이 나타나느냐이다.
⑥⑥⑥ 나는 우리 농장의 나무들과 같이, 우리가 깊이 뿌 리를 내리고 있을 때 우리의 삶의 폭풍우를 견뎌 낼 수 있는 능력을 우리 모두 갖고 있으며 변화된 모습으로 나타날 수 있다는 사실을 알게 되었다.
⑦
⑦⑦ 우리가 기억해야 할 중요한 요소는 폭풍우의 엄청 난 규모를 두려워하는 것이 아니라 우리가 삶의 사 건들에 직면했을 때 우리를 흔들리지 않게 고정시 키고 지탱해 주는 뿌리를 일구어 왔음을 믿는 것이 다.
⑧
⑧⑧ 이렇게 근본적으로 깊이 뿌리를 내리는 상태를 갈 고닦는 이유는, 단지 생존하기 위해서가 아니라 진 정한 행복에 뿌리를 둔 놀라울 정도로 번창하는 균 형 잡힌 삶을 만들어 내기 위해서이다.
Words & PhrasesWords & PhrasesWords & Phrases œ œ œ
❍❍❍dread두려움, 공포; 무서워하다
❍❍❍thunderstorm뇌우
❍
❍❍rip through빠르고 거칠게 ~을 통과하다
❍❍❍humid습한
❍
❍❍trunk (나무) 줄기
❍❍❍steady굳건한, 꾸준한, 한결같은
❍
❍❍flexibility유연성, 구부리기 쉬움
❍❍❍yield굴복하다, 휘어지다, 산출하다; 산출량
❍❍❍utter완전한, 순전한
❍❍❍impose (힘들거나 불쾌한 것을) 부과하다, 지우다
❍❍❍exterior외부, 외면
❍
❍❍weather (역경 등을) 견뎌 내다, 무사히 헤쳐나가다
❍
❍❍emerge나타나다, 나오다
❍❍❍transform변형시키다, 바꾸다, 전환하다
❍
❍❍cultivate갈고닦다, 경작하다, 재배하다
❍❍❍anchor고정시키다, 닻을 내리다; 닻
❍❍❍sustain지탱해 주다, 지속시키다
❍❍❍incredibly놀라울 정도로, 엄청나게
❍❍❍prosperous번창하는, 번영하는
EBSEBSEBS수능특강 수능특강 수능특강 영어영어영어 2018학년도 대비 2018학년도 대비 2018학년도 대비 HTTP://CAFE.NAVER.COM/EC789
변형변형
변형 ➪➪➪ 빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어 --- --- ---SEVEN 8 NINE
- 3 -
05-06
주제와 빈칸
문 소과학의 본질에 관해 과학 교사가 가진 철학의 영향
①①① In an effort to examine closely the influence of teachers’ beliefs about the nature of science on their classroom practice, Professor Nancy W. Brickhouse conducted extensive interviews with three science teachers.
②②② In the interviews, the first teacher viewed theories as truths uncovered through rigid experimentation, and, not surprisingly, the intent of instruction in this classroom was for students to learn the
“truth.”
③③③ Students’ performance in science activities was evaluated solely by the outcome of the activity, not on the process.
④④④ This first teacher also perceived scientific processes as inductive, and therefore, lab instruction included precise procedures to acquire the
“right” answer.
⑤⑤⑤ Viewing science as an accumulation of knowledge, students were told “every experiment from this page on proves the rest of the chapter, each and every one of them.”
⑥⑥⑥ The second teacher, on the other hand, thought of theories as tools to solve problems and, therefore, students used theories to explain observations and to resolve problems.
⑦⑦⑦ The third teacher viewed science as the accumulation of knowledge, which was a position clearly reflected in classroom instruction regarding the development of atomic theory.
⑧⑧⑧ For example, each change in our historical conception of atomic structure was presented as simply the building on prior conceptions, and each scientist’s contribution was conveyed to students as simply increased detail to the former model of the atom.
⑨⑨⑨ In summary, Brickhouse concluded that teachers’ science philosophies influence laboratory instruction, the way in which demonstrations are used, and instructional goals.
주제
⑤ the impact of science teachers' beliefs on their teaching practice05.5 06.5
①①① 과학의 본질에 관한 교사의 믿음이 교실 활동[실제 수업] 에 미치는 영향을 자세히 조사해 보려는 노 력으로, Nancy W. Brickhouse 교수는 세 명의 과학 교사와 광범위한 인터뷰를 실시했다.
②②② 인터뷰에서, 첫 번째 교사는 이론을 엄격한 실험을 통해 밝혀진 진실로 간주했고, 당연히 이 교실에서 의 수업 목적은 학생 들이 ‘진실’을 배우는 것이었 다.
③
③③ 과학 활동에서의 학생의 성취도는 과정에서가 아니 라 오로지 그 활동의 결과에 의해서만 평가되었 다.
④④④ 이 첫 번째 교사는 또한 과학적 과정을 귀납적인 것으로 여겼고, 따라서 실험실 수업은 ‘옳은’ 답을 얻기 위한 정확한 절차를 포함했다.
⑤
⑤⑤ 과학을 지식의 축적으로 간주하며, 학생들은 “이 페이지 이후의 모든 실험은 이 장의 나머지 모두를 하나하나 증명하는 것이다.”라는 말을 들었다.
⑥⑥⑥ 반면에, 두 번째 교사는 이론을 문제를 해결하는 도구로 간주했고, 따라서 학생들은 관찰 사항을 설 명하고 문제를 해결하기 위해 이론을 사용했다.
⑦
⑦⑦ 세 번째 교사는 과학을 지식의 축적으로 간주했는 데, 이는 원자 이론의 발달과 관련한 교실 수업에 서 명백히 반영된 입장이었다.
⑧⑧⑧ 예를 들어 원자 구조의 역대 개념에서의 각각의 변 화는 이전의 개념 위에 단순히 어떤 것을 누적한 것으로 제시되었고, 각각의 과학자의 공헌은 원자 의 이전 모델에 단순히 늘어난 세부 사항으로 학생 들에게 전달되었다.
⑨⑨⑨ 요컨대, Brickhouse는 교사의 과학 철학이 실 험실 수업, 설명이 사용되는 방식, 그리고 수업 목 표에 영향을 미친다고 결론지었다.
Words & PhrasesWords & PhrasesWords & Phrases œ œ œ
❍
❍❍in an effort to do ~하려는 노력으로
❍❍❍conduct실시하다
❍❍❍extensive광범위한
❍❍❍rigid엄격한, 엄밀한
❍❍❍experimentation실험
❍
❍❍intent목적, 의도
❍❍❍instruction수업, 가르침
❍
❍❍evaluate평가하다
❍❍❍solely오로지, 단지, 단독으로
❍❍❍inductive귀납적인
❍❍❍accumulation축적
❍❍❍regarding ~과 관련한
❍❍❍atomic원자의
❍❍❍convey전달하다
❍
❍❍demonstration설명, 논증
영어카 페 영어카 페 영어카 페789789789 HTTP://CAFE.NAVER.COM/EC789
변형변형
변형 ➪➪➪ 빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어빈칸 - 순서 - 위치 - 어법 - 어휘 - 연결어구 - 내용(불)일치 - 제목 - 주제 - 요지 - 요약 - 서술형 - 심경 - 지시어 --- --- ---SEVEN 8 NINE
영 어 카 페 영 어 카 페
영 어 카 페789789789 - 4 -
07-08 문 소
남을 믿어야 하는 이유
①①① Trust is simply a bet, and like all bets, it contains an element of risk.
②②② Yet risk is something most of us could do without.
③
③③ Decades of research have shown time and again that humans are generally risk-averse when it comes to making decisions, and with good reason.
④④④ Then why do we take the risk of trusting others?
⑤⑤⑤ The short answer is that we have to.
⑥⑥⑥ The potential benefits from trusting others considerably outweigh the potential losses on average.
⑦
⑦⑦ The ever-increasing complexity and resources of human society ― its technological advancement, interconnected social capital, and rapidly growing economic resources ― all depend on trust and cooperation.
⑧⑧⑧ Picture for a moment the familiar scene of a NASA mission control during any shuttle launch or space-probe landing.
⑨
⑨⑨ It’s a room filled with individuals, each bending over in front of a computer screen, working in concert to achieve what no single one of them could do alone.
⑩⑩⑩ Each person, each link in the chain, has a small but central role to play, and each relies on the trustworthiness of the others to do their jobs.
⑪⑪⑪ If a single individual fails to notice an important data point ― whether it involves the pressure in a tank or atmospheric conditions or the heart rate of an astronaut ― the whole enterprise can be in danger.
⑫⑫⑫ Everyone has to trust the others to do their jobs and do them well if the joint venture is to succeed. * risk-averse 위험을 회피하는
제목
④ Trust: The Foundational Key to Success07.4 08.5
①①① 신뢰는 그저 내기에 지나지 않아, 모든 내기와 같 이 약간의 위험을 안고 있다.
②②② 하지만 위험은 우리 대부분이 없어도 지낼 수 있는 것이다.
③③③ 수십 년간의 연구는 사람이 의사를 결정하는 것에 관한 한 일반적으로 위험을 회피한다는 것을, 그것 도 충분한 이유가 있어서 그렇게 한다는 것을 반복 하여 보여 주었다.
④④④ 그렇다면 우리는 왜 다른 이를 신뢰하는 위험을 무 릅쓰는가?
⑤⑤⑤ (이에 관한) 간단한 답은 우리는 그렇게 해야만 한 다는 것이다.
⑥⑥⑥ 다른 이를 신뢰하는 것으로부터 얻는 잠재적인 이 득이 ‘평균적으로’ 잠재적 손실보다 상당히 더 크 다.
⑦⑦⑦ 계속 증대하는 인간 사회의 복잡성과 자원, 즉 인 간 사회의 기술적 발전, 상호 관련된 사회 자본 그 리고 급속히 증대하고 있는 경제 자원의 모든 것이 신뢰와 협력에 의존 하고 있다.
⑧⑧⑧ 어느 우주 왕복선 발사나 우주 탐사기 착륙이든지 그 상황이 일어나는 동안의 NASA 우주 비행 관 제소의 익숙한 장면을 잠시 상상해 보라.
⑨
⑨⑨ 그곳은 사람들로 가득 찬 방인데, 각자 컴퓨터 화 면 앞에서 몸을 숙이고 그들 중 아무도 혼자서는 할 수 없는 것을 성취하려고 협력하면서 일하고 있 다.
⑩
⑩⑩ (협력) 사슬의 각 고리인 각자에게 작지만 중요한, 해야만 하는 역할이 있는데 각자 자기 일을 하기 위해 다른 이의 신뢰성에 의지한다.
⑪⑪⑪ 단 한 사람이라도 중요한 자료점을 주목하지 못한 다면, 그것이 탱크의 압력 또는 대기 상황 또는 우 주 비행사의 심박동수를 포함하는 것이든 간에, 전 체 기획이 위험에 빠질 수 있다.
⑫⑫⑫ 공동의 모험이 성공해야만 한다면 모든 사람이 다 른 사람들이 자신의 일들을 하고 그것들을 잘하리 라고 믿어야 한다.
Words & PhrasesWords & PhrasesWords & Phrases œ œ œ
❍❍❍do without ~없이 지내다[견디다]
❍❍❍decade십 년간, 열 개 한 벌
❍
❍❍time and again반복하여, 되풀이해서
❍
❍❍when it comes to ~에 관한 한
❍❍❍with good reason충분한 이유가 있어서
❍❍❍take the risk of ~의 위험을 무릅쓰다
❍❍❍potential잠재적인; 가능성
❍❍❍outweigh ~보다 더 크다[대단하다]
❍❍❍on average평균적으로
❍❍❍ever-increasing계속 증대하는
❍
❍❍complexity복잡성
❍❍❍resource자원, 방책
❍❍❍advancement발전, 진보
❍❍❍social capital사회 자본
❍❍❍picture상상하다, (마음속으로) 그리다
❍❍❍mission control (지상의) 우주 비행 관제소[단]
❍
❍❍shuttle launch우주왕복선 발사
❍
❍❍space-probe landing우주탐사기 착륙
❍❍❍bend over몸을 구부리다
❍❍❍in concert협력하여
❍❍❍trustworthiness신뢰성
❍❍❍atmospheric condition대기 상황
❍
❍❍heart rate심박동수
❍
❍❍enterprise (특히 모험성이 있는) 기획[계획], 사업
❍❍❍trust ~ to do ~가 …하리라고 믿다
❍❍❍joint venture공동의 모험, 합작 사업