• 검색 결과가 없습니다.

1) ‘趁’은 어떠한 기회를 틈타서(활용해서) 어떠 한 일을 하다

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "1) ‘趁’은 어떠한 기회를 틈타서(활용해서) 어떠 한 일을 하다 "

Copied!
10
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

词(2)

(2)

趁 vs 借 (…을 이용하여)

* 趁(着)休息的时间出去走走。

* 我想借此机会感谢在座的各位同学

1) ‘趁’은 어떠한 기회를 틈타서(활용해서) 어떠 한 일을 하다

→ 后面常常跟一些具有动作性的词语,话题的 中心在于后面的述语。

ex. 趁年轻多学习些知识。

. "이용"의 의미를 나타내는 전치사

(3)

반면에, ‘借’는 주어진 기회 등을 빌어서 顺便 ∼ 하다.

→ 后面跟的动词一般动作性比较低。

2) 趁 뒤에는 문장이나 형용사술어가 올 수 있음 ex. 她趁小王不在偷走了他的钱包。(借-x)

趁热吃。(借-x)

3) 동사의 동작성이 분명하게 드러나지 않거나 동 작성 여부가 중요하지 않은 경우 혼용해서 쓰일 수 있음

ex. 他打算趁(=借)留学的机会开阔眼界

(4)

经过 vs 通过(…을 통하여)

1) 经过와 通过가 전치사로 쓰일 때에는 모두‘어떠 한 활동을 통해서 일을 실현하는 과정'을 가리킨다.

ex. 经过(通过)这次会议,大家消除了误会

他们俩是经过(通过)别人的介绍认识的

2) 经过是说明已经完成的过程,使情况发生变化或出现 了某种结果。而通过就没有这个意思。因此,表示多 次、反复意思的名词出现的时候只能用经过。

ex. 经过反复思考,公司领导决定了具体人选 。-通 过 x

经过一系列的讨论我们已经得出答案了 。-通过 x

. "경과"의 의미를 나타내는 전치사

(5)

3) 어떠한 목적을 실현하는 수단, 방식, 매개를 나 타낼 때에는 通过를 사용

ex. 这对恋人每天晚上都通过电话进行交谈。(经过 - x)

4) 어떠한 과정을 나타낼 수 없는 명사 (ex.사람, 돈…)의 경우,

经过는 사용할 수 없음.

→ 你可以通过他的导师了解一些情况。(o) → 你可以经过他的导师了解一些情况。(x)

(6)

‘给’에 관하여

1) ‘~을 위하여’라는 의미(=“为”、“替”) ex. 我给你解释一下。

ex. 他给我做了一件衣服.

. "수여"의 의미를 나타내는 전치사

(7)

2) 동작의 대상을 나타내는 경우 (=“朝”、“对”、“向”)

ex. 给老师行礼

ex. 给他使了个眼色

→ “朝”、“对”、“向”보다는 구어체에서 더 자주 사용

3) 피동을 나타내는 경우

ex. 机器给弄坏了

ex. 屋子里给弄得乱七八糟 → 동작의 주체는 생략 가능

(8)

4) '…V给'의 형태로서 방향성을 나타내는 경우

➀ 这双鞋子送给你!

➁ 我把你推荐给校长。

* 例①中,‘送’、‘还’、‘发’都具有一定的传递方向。 ‘送’ 、‘还’ 表示从 左移到右, ‘发’ 表示从下到上。而‘给’是单纯传递,与这些动词的方向 一致, 并不产生矛盾。因此具有一定的传递方向的一系列动词后面可 以省略‘给’ 。而动词后面使用‘给’ ,方向更为明确。

* 例②中, ‘推荐’、‘介绍’ 等动词本身不带有一定的方向性。也就是说, 不使用‘给’的话方向会发生冲突。因此,与这些动词搭配使用的情况 ‘给’ 是不可省略的。

→ 我把你推荐校长。(x)

(9)

vs 离(…부터)

1) 从 : 출발점, 출발시간을 나타낸다.

ex. 从那天以后,他一直没有迟到。

주로 '从~到'(~부터…까지) 형태로 많이 쓰인다.

* 从 ~ 到 ~

➀ 장소 : 从家到学校只要五分钟。

➁ 시간 : 我每天早上从8点到10点学习汉语。

➂ 범위 총괄 : 从孩子到老人都喜欢听他的歌。

(~에서부터 ~에 이르기까지)

. "시간/장소"의 의미를 나타내는 전치사

(10)

2) 离 : 공간이나 시간의 간격 격차를 나타낸다.

* 离 : ~에서, ~부터, ~까지

➀ 장소 : 我家离车站不近。

➁ 시간 : 离上课时间还有五分钟。

참고자료) 현대중국어어법, 최병덕 저, 學古房, 2005

중국어유사어비교사전, 徐昌火 저, 넥서스, 2004 HSK 어법, 엄상천 저, 혜지견, 2006,

중국어학회, 중국어HSK중급문법, naver

9292중국어문법다지기, 오카베겐지 저, 차이나하우스, 2009 중국어문법, 오영남 저, 동현출판사, 2000

참조

관련 문서

한 나라의 금융제도가 경제성장에 미치는 영향은 매우 크고 중요 하다. 금융발전은 거래비용과 정보비용을 감소시키고 , 위험관리능력 을 증가시킴으로써 자본의

정하는 주체는 실질적인 투자자들이 아니라

觀世音의 영험은 七難으로부터 사람들을 구제하는 것으로 발휘된다.. 은 병이 위급해지자 친구의 말대로 불상을 주조했다. 전쟁과 포로는 불가분의 관계에 있다.

문학의 의미와 가치를 성리학의 체용론적 구조 속에서 파악하려는 태도가 보편화된 宣祖 연간 이후 富贍 하고 豪放 한 사장파의 문풍은 明白 하고 平易 한 사림파의

합격자 명단이 알려졌을 때 정홍업이 일등으로 급제 하였는데 여론이 두루 정우를 칭송하였다 ( 咸通八年知貢擧.. 皮日休와 鄭愚의 관계를 살펴보기에 앞서 鄭愚가 어떠한

漢武帝의 北斥西擊 諸葛亮의 七縱七擒/ 晋나라의 謝都督 八空山

◦ 중소기업 적합 업종을 지정하고자 하는 취지 중 한 가지는 중소기업을 보호 하고 이들이 성장해서 대기업으로 성장할 기회를 제공하겠다는 것인데, 규모

性别