• 검색 결과가 없습니다.

投票方法

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "投票方法"

Copied!
1
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

本人確認

記 票 封筒に封をする 投票箱に入れる

※ 第19代国会議員選挙「政党候補者情報」および「政党候補者公約」は候補者登録締め切り後、中央選挙管理委員会のインターネット ホームページ (www.nec.go.kr) または(ok.nec.go.kr)に掲示する予定です。

(身分証明書を提示)

投票用紙及び 回送用封筒の 受け

取り

投票方法

① 在外投票所で身分証明書を提示し本人であることを確認した後、

投票用紙と回送用封筒を受け取ります。

※ 国外不在者のうち住民登録者 : 地域区·比例代表選挙投票用紙

※ 国外不在者のうち国内居所申告者および在外選挙人 : 比例代表選挙投票用紙

② 記票所に入って投票用紙に支持する候補者の 1 人 (比例代表国会議員選挙の場合、

一つの政党)を選択し該当記票欄に記票した後、これを回送用封筒に入れてから記 票所を出ます。

※ 記票用具は記票所の中に置いてあります。

③ 回送用封筒を両面テープで封をします。(封筒に姓名は記載しません)

④ 封をした回送用封筒を投票箱に入れると投票完了です。

次の場合は無効になるので注意して下さい。

·在外投票所で交付した投票用紙または、回送用封筒が使われていないもの

·記票後、回送用封筒を封緘しないまま投票箱に投じて発送されたもの

·どの欄にも票記をしていないもの

·2 つ以上の欄に票記をしたもの

·どの欄に票記をしたか識別できないもの

· 票をせずに文字または、記号などを記入したもの

· 票の他に他の事項を記入したもの

·選挙管理委員会の記票用具以外の用具で票記をしたもの

▶ ▶

投票場所および期間

·投票場所:神奈川韓国会館7階(横浜市神奈川区鶴屋町 2-10-1)

·投票期間:3.28(水)~4.2(月)

·投票時間:投票期間中毎日午前 8 時~午後 5 時

☞ 在外選挙管理委員会別の投票場所および期間は、3.22 まで中央選挙管理委員会 (http://ok.nec.go.kr),外交通商部(http://www.mofat.go.kr)および各在外公館 のインターネットホームページに掲示する予定です。

▶ ▶

① 旅券、住民登録証、公務員証、運転免許証など写真が貼付され本人であることを 確認できる大韓民国の官公庁や公共機関が発行した身分証

② 写真が貼付され、姓名と生年月日が記載されて本人であることが確認できる居留国 の政府が発行した身分証(外国人登録証明書など)

在外投票所に行く時の必要書類(①、②のうち、いずれか1つ)

中央選挙管理委員会

참조

관련 문서

申請方法(詳しい内容は資料を参照).[r]

= Traditional knowledge of indigenous and local communities between intellectual property rights and the public domain (= Beiträge zum ausländischen

以古法으로 爲其國이면 與此 同이라.. 時已徙矣어늘 而法不徙하니

나라를 어떻게 통치하고 백성을 어떻게 다스려야 하는가에 관한 관중의 정치사상의 일단은 다음으로 대표 된다. 국가가 부유해지고 백성이 재부를 축적하여

22 收回投资所收到的现金 수회투자소수도적현금 투자자산의 처분 23 取得投资收益所收到的现金 취득투자수익소수도적현금 투자수익의 취득

また,対応のある関連多群の場合,たとえば,ネズミ

这地方环境不错 이곳은

條件附