• 검색 결과가 없습니다.

한끝 영어구문유형 17강

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "한끝 영어구문유형 17강"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

(A) However, when given one word from each of the pairs on the tape and asked to say the first word that came to mind, the patients were able to come 생 각 나 다 떠 올 리 다 up with the other member of the word pair from the tape.

(B) After their operations, but while they were still

외 과 수 술

unconscious from the anesthesia, an audiotape of 오 디 오 테 이 프 fifteen word pairs was played over and over in the recovery room.

(C) When they regained consciousness, the

patients could not say what words were on the tape, or did not even know if a tape had been played at all.

*anesthesia 마취

외과 수술 환자들을 대상으로 한 연구는 의식이 없 는 상태에서의 정신적 정보 처리 과정의 한 증거를 제공했다.

(A) 하지만 테이프에서 재생되었던 각 쌍에서 한 단어가 주어지고, 문득 생각나는 첫 번째 단어를 말해보라고 요구받았을 때 환자들은 테이프의 단 어 쌍에서 짝을 이루는 나머지 한 단어를 떠올릴 수 있었다.

(B) 외과 수술 환자들의 수술 후에, 그러나 그들이 마취로 인해 여전히 의식이 없는 동안, 회복실에서 15개의 어휘 쌍이 녹음된 오디오테이프를 반복하 여 재생했다.

(C) 의식을 회복했을 때 그 환자들은 그테이프에 어떤 단어가 녹음되어 있었는지 말하지 못했거나, 심지어 테이프를 들려주었는지조차 전혀 알지 못 했다.

Research with surgery patients provided one demonstration of mental processing without 정 신 적 awareness.

③ (B)─(C)─(A)

1

(2)

(A) If your pharmacy doesn’t take back your old drugs, mix medicines with an inedible substance

먹 지 못 하 는

such as kitty litter or coffee grounds. Then put 새끼고양이 깔 짚 빻 은 가 루 them in a sealed container and throw it in the household trash.

(B) Most experts recommend contacting your local

t o c o n t a c t ( X )

pharmacy first. Some pharmacies will take back 회 수 하 다 expired medicine at any time, and others will hold 유 효 기 간 이 지 난 벌 이 다 periodic campaigns to collect it. 주 기 적 인

(C) Drugs that have been flushed, however, can

물로 씻겨내려간

get into the soil or water supply, where they create 상 수 원 바로 그곳에서 an environmental hazard. This is no longer

considered a good way to dispose of expired 유효기간이 지난 medicine. Then, what is the best way to get rid of them?

한때는 오래된 약을 화장실 변기에 넣고 물을 내리 는 것이 권장되었다. 이 방법은 아이들이나 애완동 물들이 더 이상 우연히 그 약을 먹을 수 없기 때문 에 집안에서 안전하다고 여겨졌다.

(A) 만일 당신이 찾은 약국에서 당신의 오래된 약 을회수하지 않는다면, 약을 새끼 고양이 깔개짚이 나 커피 찌꺼기 같은 못 먹는 물질과 섞어라. 그런 다음 그것을 봉인 용기에 넣고 가정용 쓰레기에 버 려라.

(B) 대부분의 전문가들은 우선 지역 약국에 연락할 것을 권한다. 어떤 약국들은 유효 기간이 지난 약을 언제든지 회수할 것이고, 또 다른 약국들은 그런 약 을 수거하는 캠페인을 주기적으로 벌일 것이다.

(C) 하지만, 물로 씻겨 내려간 약은 토양이나 상수 원으로 들어가, 그것이 그곳에서 환경적인 위험을 일으킨다. 이것은 더 이상 유효 기간이 지난 약을 처리하는 좋은 방법으로 여겨지지 않는다. 그렇다 면, 약을 없애는 가장 좋은 방법은 무엇일까?


It was once recommended to flush old 물로 씻어내다

medicines down the toilet. This was considered safe within the home because the medications could no longer be taken accidentally by children or pets.

⑤ (C)─(B)─(A)

1

(3)

[3점]1

(A) However, when stressors are long-lasting, these

스 트 레 스 요 인

responses are only the beginning of a sequence of reactions.

(B) These reactions are part of a general pattern, or syndrome known as the fight-or-flight syndrome.

(C) This syndrome prepares the body to face or to flee from an immediate threat. When the danger is past, the fight-or-flight responses subside.지 나 다 가 라 앉 는 다

거의 일어날 뻔했던 사고 또는 그 밖의 갑작스럽고 무시무시한 사건을 겪어 본 사람이면 누구든지, 스 트레스 요인에 대한 신체적 반응으로 가쁜 호흡, 심장 박동의 상승, 식은땀, 그리고 얼마 후의 떨리 는 현상이 있음을 알고 있다.

(A) 하지만 스트레스 요인들이 오래 지속될 때, 이 러한 반응들은 연달아 일어날 반응들의 시작에 불 과하다.

(B) 이러한 반응들은 하나의 일반적인 패턴, 즉 투 쟁-도피 증후군이라고 알려진 증후군의 일부분이다.

(C) 이러한 증후군은 즉각적인 위협에 맞서거나 도피하도록 신체를 준비시킨다. 위험 상황이 지나 면 투쟁-도피 반응은 진정된다.

Anyone who has experienced a near accident or some other sudden, frightening event knows

무 시 무 시 한

that the physical responses to stressors 신 체 적 인 스 트 레 스 인 자 include rapid breathing, increased heartbeat, 심 장 박 동 수 sweating, and, a little later, shakiness.

④ (B)─(C)─(A)

1

(4)

(A) Also, more than 70 percent of the liars said that they would tell the same lies again. The liars

confessed that only one lie in seven was ever detected. The study shows that lying is a fairly common social practice among people.

(B) All were instructed to keep a diary listing the lies they told each day, even if the falsehoods were

minor. The participants also were asked questions 질 문 받 았 다 about their feelings during and after telling a lie.

(C) When the results came in, everyone in the study admitted to lying at least once or twice daily. Lies popped up in 20 to 33 percent of all social

튀 어 나 오 다

interactions, which ranged from brief meetings on the street to long conversations with friends and family.

거짓말을 하는 것에 관한 진정한 진실은 무엇인가?

그 질문에 대한 답을 찾기 위해 한 심리학 교수가 77 명의 대학생과 70명의 지역 사회 구성원을 대상으 로한 실험을 실시했다.

(A) 또한 거짓말을 한 사람들의 70퍼센트 이상이 똑같은 거짓말을 또 할 것이라고 말했다. 거짓말을 한 사람들은 일곱 번의 거짓말 중에서 단지 한 번 만이 이제껏 들통났다고 털어놓았다. 그 연구에 의 하면 거짓말 하는 것은 사람들 사이에서 꽤 일반적 인 사회적 관습임을 알 수 있다.

(B) 모든 사람들은 비록 그 거짓말이 사소한 것이 라 할지라도 매일 했던 거짓말을 열거하는 일기를 쓰도록 지시받았다. 참가자들은 또한 거짓말을 하 는 동안에, 그리고 거짓말을 하고 나서의 느낌에 대해 질문을 받았다.

(C) 결과가 나왔을 때,연구에 참가한 모든 사람들 은 매일 적어도 한두 번 거짓말을 한다고 시인했다.

거짓말은 모든 사회적 상호 작용의 20퍼센트에서 33퍼센트 내에서 튀어나왔는데,사회적 상호 작용 은 길거리에서의 짧은 만남에서 친구와 가족과의 긴 대화까지의 범위에 이른다.

What’s the real truth about lying? To answer 거 짓 말 that question, a psychology professor

conducted an experiment with seventy-seven college students and seventy community members.

③ (B)─(C)─(A)

1

(5)

(A) However, with a little intentional effort at the beginning of the process to define the “edges” of the 정 의 하 다 가 장 자 리 problem / you’re solving, it’s possible to get up to ~ 에 이르다 speed more quickly, explore more potentially 모 색 하 다

relevant solutions, and develop your full creative problem-solving skill.

(B) Consequently, their approach to their work is a little like dumping an entire jigsaw puzzle on the 쏟 아 버 리 기 table and setting to work with little or no

understanding of what they’re trying to assemble.

Overwhelmed, they may give up and settle in, 적 응 하 다 happy to find that a piece or two fall together by 일 치 하 다 chance.

(C) When you have clear boundaries to work 분 명 한 within, you can feel more comfortable asking extremely divergent questions and exploring initially irrelevant-seeming possibilities. In short, 관 련 이 없 는 structure yields the freedom to creatively roam. 만 들 어 낸 다 배 회 하 다

많은 사람들이 그들의 작업에서 따분해지고 그리 하여 온전한 호기심을 가지고 참여하지 못하는 이 유들 중 한 가지는 그들이 불확실성과 선택사항들 에 의해 압도된다는 것이다. 그들은 문제의 범위를 엄밀하게 정의하지 못한 것이다.

(A) 하지만 과정의 초기에 여러분이 풀고 있는 문 제의 ‘가장자리’를 정의하려는 약간의 의도적인 노 력이 있다면, 보다 빨 리 속도를 내고 잠재적으로 더 적절한 해결책을 탐구하고, 여러분의 온전하게 창의적인 문제해결 기술을 개발하는 것이 가능하 다.

(B) 그 결과, 그들의 작업에 대 한 접근은 그들이 조립하려고 하는 것에 대한 이해가 거의 없거나 전 혀 없이 조각 그림 퍼즐 전체를 탁자 위에 쏟아 놓 고 일에 착수하는 것과 약간 비슷하다. 압도당하여 그들은 포기를 한 채 적응을 하고, 한 두 개가 우연 히 일치하면 행복해 한다.

(C) 여러분이 그 안에서 일 할 분명한 경계선을 가 질 때, 여러분은 아주 발산적인 문제를 묻고 처음 에는 관련 없는 것처럼 보이는 가능 성들을 탐구하 는 데 더 편안함을 느낄 수 있다. 간단 히 말해서, 구조는 창의적으로 배회할 수 있는 자유를 만들어 낸다.

One of the reasons that many people get bored in their work, and fail to engage with their full curiosity, is that they are overwhelmed by

온전한

the uncertainty and options. They haven’t truly defined the boundary of the problem.정 의 내 리 다

B A C

1

참조

관련 문서

• 항공기에 작용하는 공기력의 수직성분 = 중력, 수평성분 = 추진력 일정한 고도와 속도를 유지하며 각운동 없이 날고 있는 상태.. • 일정한 고도와

□ 하지만 정책조치에 따라서는 관련예산이 소모성이 강해서 예산낭비, 더 나아가 국가채무 증가의 요인으로 작용할 위험성이 있는 정책도 있으며, 정작 보호받아

하지만 운전자의 작은 힘으로도 바퀴를 돌릴 수 있는 것은 감속비 만큼 힘이 줄어들기 때문.  여기서 더 발전한

현재 작성하고 있는 HTML 파일과 그림 파일이 다른 폴더 안에 있다면, 경로 를 지정해 주어야 한다... TYPE=disc, circle,

이처럼 항생제를 반드시 주사로 투여하여야 할 경우를 제외하고 경증 또는 중등도의 감염증이면서 원인병원체에 잘 듣는 적절한 경구 항생제가 있다면

경영자가 조직의 중요한 문제에 대한 가장 좋은 해결책을 알고 있고 이를 실행할 수 있는 충분한 권한이 있다면 의사결정과 집행과정에 다른 경영자를 참여시키는

적절한 영양은 운동/훈련에 의한 상해를 줄이고, 상해로 부터의 회복 속도를 빠르게 해 훈련에 따른 최적의 신체 상태를 유지시킴.. 적절한 영양의 공급은 경기를

여러분이 알고 있는 사 회복지실천현장은?...