• 검색 결과가 없습니다.

영어 천재(이재영) 08과 본문 해석 ①

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "영어 천재(이재영) 08과 본문 해석 ①"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Korean Culture: The Mirror of Our Hearts

UNIT

08

한국 문화: 우리의 마음의 거울

영어 천재(이재영) 08과 본문 해석 ①

Tug for Harmony

화합을 위한 당기기

Part ①

➊① For their final project, students in Ms. Nam's English class are giving group presentations about Korean culture.

① 그들의 기말 과제로, 남선생님의 영어 수업의 학생들은 한국 문화에 대한 조별 발표를 할 것입니다.

Minji

➋② Before we start, guess what this is! ③ QUIZ!

② 우리가 시작하지 전에, 이것이 무엇인지 추측해 보세요! ③ 퀴즈입니다!

④ This is a team sport. ⑤ It used to be an Olympic event.

④ 이것은 단체 운동입니다. ⑤ 한때 올림픽 행사였습니다.

⑥ Stepping forward means your defeat. ⑦ Players use a long rope.

⑥ 앞으로 움직이는 것은 당신의 패배를 의미합니다. ⑦ 선수들은 긴 밧줄을 씁니다.

➌⑧ Yes, the answer is juldarigi or tug of war.

⑧ 맞습니다, 정답은 (우리말로) 줄다리기 - (영어로는) tug of war입니다.

⑨ This is the topic of our presentation.

⑨ 이것이 우리의 발표의 주제입니다.

⑩ You all must have played this game at least once because it is juldarigi that often highlights a school sports day.

⑩ 여러분 모두는 틀림없이 이 게임을 적어도 한번은 해보았을 것입니다, 왜냐하면 종종 운동회를 돋보이게 하는 것이 바로 줄다리기이기 때문입니다.

⑪ I still remember the tension I felt just before starting to pull.

⑪ 저는 여전히 당기기를 시작하기 직전에 제가 느꼈던 긴장감을 기억합니다.

⑫ The moments of joy and disappointment were also unforgettable.

⑫ 기쁨과 실망의 순간들은 또한 잊힐 수 없습니다.

⑬ However, this isn‘t just a school sport.

⑬ 그러나, 이것은 단지 학교의 운동이 아닙니다.

⑭ In 2015, juldarigi was added to UNESCO’'s Intangible Cultural Heritage list under the heading of Tugging Rituals and Games.

⑭ 2015년에, 줄다리기는 <줄다리기 의식과 경기>라는 제목 아래 유네스코 세계무형문화유산목록에 더해졌습니다.

⑮ As we researched this cultural heritage, we learned a lot of new and interesting facts.

⑮ 우리가 이 문화유산을 연구하면서, 우리는 많은 새롭고 흥미로운 사실들을 배웠습니다.

ⓒ dangjin.go.kr

(2)

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com

② 08과 본문 해석 영어 천재(이재영)

Part ②

The Long History of Juldarigi

줄다리기의 긴 역사

Jinho

➊① Nobody knows exactly when the juldarigi tradition started in Korea, but our ancestors must have performed it for hundreds of years.

① 줄다리기 전통이 한국에서 언제 시작되었는지 아무도 정확히는 모릅니다, 하지만 우리의 조상들은 수백년 동안 그것을 실행해왔을 것입니다.

② The first historical record appeared in Donggungnyeojiseungnam (1481).

② 첫 번째 역사적 기록은 동국여지승람(1481)에 나타납니다.

③ The book says that it was widely popular in the middle and southern parts of Korea where rice farming was common.

③ 그 책은 그것이 벼농사가 흔한 한국의 중남부 지방에서 널리 인기가 있었다고 말합니다.

➋④ Juldarigi was regarded not just as a sport but also as a ritual.

④ 줄다리기는 운동일 뿐만 아니라 의식으로서 여겨졌습니다.

⑤ In the juldarigi ritual, a series of actions were usually performed in the same way:

⑤ 줄다리기 의식에서, 일련의 행동들은 보통 같은 방법으로 실행되었습니다.

⑥ making the ropes, holding ceremonies, tugging the ropes, and staging special events after the game.

⑥ 밧줄 만들기, 의식을 개최하기, 줄 당기기, 그리고 경기 후에 특별한 행사를 무대에 올리기.

⑦ Juldarigi might have been a perfect way to help people cooperate and promote the harmony and unity of the community.

⑦ 줄다리기는 사람들을 협동하게 하고, 화합과 공동체의 통일을 촉진하는 완벽한 방법이었을지도 모릅니다.

⑧ In Korea, many towns have cherished this tradition, and some towns, such as Gijisi, Yeongsan, Samcheok, Gamnae, and Uiryeong, have developed it into exciting festivals.

⑧ 한국에선, 많은 마을들이 이 전통을 소중히 여겨왔습니다, 그리고 기지시, 영산, 삼척, 감내, 그리고 의령과 같은 몇몇 마 을들은 그것을 흥미진진한 축제로 발전시켰습니다.

Part ③

A Tugging Rope That Is Not Just a Rope

단지 밧줄만이 아닌 줄다리기 줄

Sumi

➊① Look at this slide. ② What do the ropes look like?

① 이 슬라이드를 보세요. ② 밧줄은 무엇처럼 보입니까?

(3)

Korean Culture: The Mirror of Our Hearts

UNIT

08

한국 문화: 우리의 마음의 거울

영어 천재(이재영) 08과 본문 해석 ③

③ Juldarigi ropes vary in shape and design from region to region.

③ 줄다리기 밧줄은 지역마다 모양과 디자인이 다양합니다.

④ The rope used in Yeongsan and Gijisi juldarigi, with smaller ones attached to it, looks like a giant centipede.

④ 영산과 기지시 줄다리기에서 사용되는 밧줄은, 그것에 작은 것들이 붙여져 있어, 거대한 지네처럼 보입니다.

⑤ The rope used in Gamnae juldarigi is made to look like a crab in order to express the participants' wish to catch more crabs.

⑤ 감내 줄다리기에서 사용되는 밧줄은 참가자들의 더 많은 게를 잡고자하는 바람을 표현하기 위해 게처럼 보이도록 만들어 집니다.

➋⑥ After the game is over, people in some areas cut the rope into smaller pieces and bring them home.

⑥ 경기가 끝난 후에, 몇몇 지역 사람들은 밧줄을 작은 조각으로 잘라서 그것들을 집으로 가져갑니다.

⑦ They throw the pieces onto the roof or hang them on the gate of their home.

⑦ 그들은 그 조각들을 지붕 위로 던지거나 그들의 집의 대문에 걸어둡니다.

⑧ Some people believe that these ropes can bring a good harvest, health, and peace to their families.

⑧ 어떤 사람들은 이 밧줄들이 그들의 가족에게 좋은 수확과 건강, 그리고 평화를 가져다 줄 수 있다고 믿습니다.

⑨ Interestingly, Gijisi juldarigi ropes are believed to help couples have a child, cure backaches, and bring good luck to the families that own them.

⑨ 흥미롭게도, 기지시 줄다리기 밧줄들은 부부가 아기를 가지도록 돕고, 요통을 치료하며, 그리고 그것들을 소유한 가족들 에게 행운을 가져다준다고 믿어집니다.

Part ④

Gijisi Juldarigi Festival: A Celebration of Tradition

기지시 줄다리기 축제: 전통의 기념

Dongho

➊① Last April, I took part in the Gijisi Juldarigi Festival, held in Dangjin, Chungcheongnam-do.

① 동호: 지난 4월, 저는 충청남도 당진에서 개최되는 기지시 줄다리기 축제에 참가했습니다.

② At first, I couldn't believe my eyes. ③ The size of the rope was unbelievable.

② 처음에, 저는 제 눈을 믿을 수 없었습니다. ③ 밧줄의 크기가 믿을 수 없을 정도였습니다.

④ It was about 200 meters long and one meter thick, weighing over 40 tons.

④ 그것은 길이가 약 200미터, 두께는 1미터, 그리고 40톤이 넘게 나갑니다.

⑤ Thousands of people gathered and pulled the "centipede” rope to win.

⑤ 수천 명의 사람들이 모였습니다, 그리고 이기기 위해서 “지네” 밧줄을 잡아 당겼습니다.

(4)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com

④ 08과 본문 해석 영어 천재(이재영)

➋⑥ Even though both teams tried their best, it was my team that won.

⑥ 비록 두 팀이 그들의 최선을 다했지만, 이긴 것은 바로 제 팀이었습니다.

⑦ Actually, which team wins is not that important.

⑦ 사실은, 어느 팀이 이기느냐는 그렇게 중요하지 않습니다.

⑧ By tradition, participants are divided into two teams by township:

⑧ 전통적으로, 참가자들은 거주 지역에 의해 두 팀으로 나뉩니다.

⑨ one team from susang, the northern area, and the other from suha, the southern area.

⑨ 북쪽 지역, 수상으로부터의 한 팀, 그리고 남쪽 지역, 수하로부터의 나머지 한 팀.

⑩ They say that the country will be peaceful if the former team wins, and that it will have a good harvest if the latter wins.

⑩ 그들은 만약 전자가 이긴다면 나라가 평화로울 것이고, 만약 후자가 이긴다면 훌륭한 수확을 가지게 될 것이라고 말합니다.

⑪ I was happy because I learned that I helped bring a good harvest!

⑪ 저는 제가 훌륭한 수확을 가져오는 것을 도왔다는 것을 알게 되어서 행복했습니다!

⑬ It was wonderful to experience traditional Korean culture in the spirit of cooperation.

⑬ 협력의 정신 속에서 전통적인 한국 문화를 경험하는 것은 굉장했습니다.

⑭ Most of all, it was fun.

⑭ 무엇보다도, 그것은 재미있었습니다.

Minji

➌⑮ Now, what does juldarigi mean to you?

⑮ 이제, 줄다리기가 당신에게 무엇을 의미합니까?

⑯ While preparing our presentation, we learned that juldarigi isn't unique to Korea or other Asian countries.

⑯ 우리의 발표를 준비하는 동안에, 우리는 줄다리기가 한국이나 다른 아시아 국가들에게 독특하지 않다는 것을 배웠습니다.

⑰ However, Korean juldarigi rituals reflect our history and culture and have contributed to the harmony and unity of communities.

⑰ 그러나, 한국의 줄다리기 의식들은 우리의 역사와 문화를 반영하고, 공동체의 화합과 일치에 기여해왔습니다.

⑱ What is important is for us to inherit and further develop our traditional juldarigi for future generations.

⑱ 우리에게 중요한 것은 미래 세대를 위해 우리의 전통 줄다리기를 물려받고 더 발전시키는 것입니다.

참조

관련 문서

Since then, many research applications of 10 Be for both terrestrial and extraterrestrial applications have been developed, which parallel the wide range

The changes in life style and working environment such as double-income family and 5-day work week have brought about generalization of dining out. For this,

The purpose of this study is to investigate the cognitive meanings of English causative verbs such as make make make make, have have have have, , , le , le let,

Baek Seok and Lee Yong-ak have very different aspects although they have a few things in common such as public presentation of their works at the same period. Baek was

Modern people living in cities have diverse and close relationships with urban spaces. As institutions or social structures have developed since industrialization,

Devices that satisfy cohesion include recurrence, partial recurrence, and junctive expressions, and this study analysed what effects such devices that appear in Gorye

It is compiled through extensive improvisation for the masses, oral sung gradually formed and developed, and has a long historical tradition of deep and

Rapid advances in telecommunications and information technology and ease of access to the internet for many students and providers have made it possible for education