• 검색 결과가 없습니다.

韓國語의

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "韓國語의 "

Copied!
78
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

3

關한 liff究 (其一) 系統論에

韓國語의

根*

崔 짧뚫

序 論 第-章

I →1) 人類가 그 言語(말)블 어느 째, 어멕한 方法으로 發展시겼는가 하는 問題는 오늘날 아무도 記園을 가지고 있는 사란이 없으려니와,

過去에도 이에 關허서 正確하게 記錄한 사람도 없다.

人類가 오늘날 地球上에서 「萬物의 靈長」이라고 휩處하게 原려은,

尤先 그들이 다른 動物보다는 일 찌 기 直立하께 되 어 서 그 頭腦를 保굶쫓 그 앞다리룹 「쓴J(手)으로 바구 特히 「도끼 J(쏟) 와 「積」의 發 그들을 支配하게 된 直援的안 하고 思考力을 發展시캘 있었으며,

어 서 모든 道具흘 만드는 훨機가 되 었고,

動物에게 君臨하고 明은 地球上으l 모든

原因。j 퇴었다.

그리고 人類는, 오늘날, 精神的으로나 智的으로 「萬物의 靈長」이라고 해 서 不足한 點이 없는데, 이는 그들이 얼짜기 그 社會生活의 經驗에샤 發展시킨 「말J(言語)을 所有하고 있고, 또 이 「말J(言話)을 聯間的이고 一時的띤 것에셔부터 永久的얀 것, 또는 永久따인 것은 아닐지라도, 적

또 이l 어.'i. 持續性을 지난 것으로 만듣키 행해사 「文字」릎 發rm하고

依한 記錄들, l!P 書籍을 i짧{'P할 수 있게 된데서부터 人類의 참l펠는 長 오늘날의 宇핀時代의 科學的 짧展을 거 듭하고,

足의 發展을 繼續해서 문녁에 이르른 갓이다.

우리는 우라의 「말J (言語)이 우리로 하여금 「萬勳의 靈 長」이 되게 한 直接的안 !京因。l고 「文字」와 「記錄J(콤籍)들이 人類의 精

1 -2) 따랴서,

*서 울大學校 人文大 敎f핫(國잣;뚱)

(2)

19함

神的, 智的發展을 加速시칸 張本임을 찰 알고 있으띤셔도 그 「말J(言語)이 어느때, 어렇게 해사 發生댔는가 하는 正確한 까口識에 對해서는 오늘날에 이르기까지 조금도 그 進展이 없닥는 것은 甚히 週↑폈이 아닐

월機에 關한 學說이 全혀

東간표Y:1r.

4

수 없다.

없 었먼 것은 言語發生의

그러나 過去에

舊約聖書의 創 그리고 니었다.

:::t;先 그 하나가 基督敎의

世記 第一章의 四節~十節1)까지, 第二章의 七節~十九節2)까지,

第十一章 一節3)의 記錄들연데, 01들을 經合하면,

놀라울 만한 쇠 (Bible) 인

1. r말J(름語)은 하나념 (yahweh, yahveh, J ehovah) 人問얀 Adam도 創造했다.-(言품용IJ造說) ;

人間의 「발J(言語)의 피g語는 하나이 었다, ←-(Hebrew語 : 릅)元語) ;

10"

創造하고,

2.

뺨 「말J(言話) 어l 關한 記錄은 以上과 같은 創뎌-期의

로 흉용約펴는데,

寫한 言語맑究에 5띤對 그리 스도敎 宣敎師들의 펄등불핸&듭뿔을

期에 있어서

的 인 指針。1 되었다.

있어서 위와 같은 單純"ðl- 가까운 오늘날에

그다냐 二十뀔;紀의 공葉에

수는 그래로 받아들여 질

「즙語發生」에 關한 疑問응 그대로 남아 있을 없는說이

T 꺼­

어느 모로 보아서나 證明될 따라서

7

�,

찌論 없는 일이다.

1) 11(4) 화나념이 빚고F 어두움을 나누사, (5〕 련을 낮아다 천하시고? 어두움 밤이라 칭하시니라 중략 ... (8) 궁창(펀蒼〉을 하늘 칭하

시 니 라 중략 ... (10) 하나님 이 붙을 땅이 라 칭 하시 고, 도인 울을 바다라

청하지니라‘ ... 하략』

2) .�여호와 하나님이 흙으로 사람윤 지무시고, 생기을 코에 불어 녕으λl니 사람。] 생펑약 된 지 러 ... 중략"'(16) 여호와 하나난이 그 사란얘꺼1 명학여 기라사대 동산 각종나무의 실과는 네가 임의로 띄되 (17) 선악음 알기1 히 는 나무의 섣과는 먹지 딴라. 네 가 먹는 날에는 정녕 즉무려 라 하치냐려 .

.. . 중략. ,. (19)'" (19) 여 호와 하나님 이 흙으로 각종 들짐승과 공중의 각종 새를 지c시고, 아담이 야떻게 이릎을 짓나 보시켜고 그것을윷 그에거호 이 끌어 이르시니, 아담。l 각 생물을 일컴는 바가 곧 그 。l픔이라 한략』

3) 11 (1) 온 땅의 구음〔디흘)야 하나이요, 언에〔言語)가 하나이더라 하략』

(3)

후품팅랩등픔의 *統論에 關한 없究(其一) 5 수 밖에는 道理가 없는 일야 었다.

그 다음에 는 「言話테造說」에 多分히 反對하는 說들이 잇달아 나타났 는데, 그 意圖와는 달리, 그 名稱들은 多少 弄調로 表現띈 名題으} 「言 語發生說」들이다. IlP “Pooh-pooh說" “Bow-wow說” 그 리 고 Yo-ho→ho 說들이 그것인데, “Pooh-pooh說”은 A間의 最初의 「뜻」이 있는 「말J(言 發팩초되 었는데 , 그 後에 漸次로 全般的인 體系的 形成 說이고, 이에 lt해서 “Bow-wow說”은 人類가 덤然에사 語〉은 本能的으로

을 途行했다는

들은 소리들을 흉내내는데서(따 擬聲, 避態) 發生했 4는 主張이 며 」→n:

“Yo-ho-ho說”은 深呼랬의 刺戰으로 因해 서 過分한 觸肉運動。1 不時에 人間의 활렌블 ;辰動시 켰 다는 說이 다.

또 여기에 「손칫→(Gestures)의 發展이 人間言語로 發達했 다는 說이 여 기에 加擔하게 되는데, 。1 모든 「言語發生」에 關한 學說들은 人類의 「言 語짧生說 의 ~효ß分은 說明할 수 있을지언정, 全體的얀 發生過程의 說 明으로서는 얼마나 不足한 것인가블 深刻하게 느끼게 하는터, 假令

“Bow-wow說”은 (韓) . “장수시 다” “자지 다”의 “캡 “자~’와 tungus.

“zep-’‘과 이짧) . “jembi"의 “je-"가 各딩 “먹는 입소리”의 짧합化알 수도 있다. 그러 나 (韓) . “막다”의 “먹 ”과 (日語) . “모구모구" (二é::7 ::7) 는 「먹는 소i.'] J의 업소리가 아닐 뿐만이 아니라, 萬一 이 「말」이 「목」

〈짧)과 관련이 있는 것이 라연, 名詞의 「목J (짧)이 먼저 「語棄J (\Vord) 로서 이 루어 겼어 야 說明이 가능하다.

또 萬若 擬헬, 擬態의 흉내내는 소리에서 言語發生이 可能하다고 하 더 라도, 그 數는 A類言듭혐의 極히 小部分악 語棄플 白 핫 뿐으로,

외 다른 모든 「말」의 發生說明은 難關으로 남는다.

그밖

「손짓 J (Gestures) 에 서 「言語發生」을 說明하혀고 하는 說은 “-定 한 意味”를 表示할 있는 Gestures들이 어 녁 한 過程으로해 서 그 Ges- tures가 表示하는 意味에 該當하는 “一聯의 흡참”을

가? RP 다시 말하면, “어 Gesture에 該짧하논

同伴할 수 있었떤 줍聲」은 어걱

「一;댈의

(4)

C 6 J 東52소化 19팩

體系로 그 Gesture가 表示하는 「意味」흔 代表하게 되 었는가 ? ” 가 論 êJj할 수 없는 問題로 남는다.

이 外에 Pooh-pooh theory냐 Yo-ho-ho theory도 A맴言짧生 極 등1 初步的이고, 極히 그 一部分얀 것 밖에 닙보r:Jl할 수 없을진매, 人類는 그들 自身을 地球上에서 名實共혀 「萬物의 짧長」으로의 옳場을 ï1J能커}

한, 그들의 「말J(言語)의 發生에 關래 서 즘급悔力의 쓸弱性을 다시 한벤 痛感케 한다.

이에 比헤서 그리스CGreece) Á들의 言語뿔生說은 함學上의 必要로 因 해셔 出發힌- 것인만큼 「哲學떠」이었다.

그리스(Greece)人들의 主흰 學說은

1. Physei Cφ삐ε,J設 펴紀 5며紀휩 Helàclitos가 조張)←→-범然찢生設,

2. Thesei COI:OSlJ說 (Democritus가 主張) 퍼:會훤約듬li':.

3. Nomoi :HoμOIJ說 (2. 와 한께 Democritus가 보張)-社會慣習的形)항,

以上 l� 은 Platon과 그 追從者들에 게 댔해 서 3Zt란 主張되 었거 때 문에 Platon 王義者의 「寫實論」 이 라고 하고 2) 와 3) 은 Aristote1es와 그 追從 者들에게 依해사 5:한 主張되 댔껴 배문에 Aristoteles 主義者의 「名目歸」

이라고 稱했다.

以上의 言諾發生어1 聯한 諸說이1사 보이-온 비→외- 갇이 人類의 룹듬흘‘는 그 「本能과 生理的인 것」에 힘接的인 關聯이 있는 것도 事實이고, 또 E 然의 소리 에 서 의 「흉내 J(擬뽑, F엉態) 와 「슨것 J (Gestures) 과도 直接的 인 關聯아 있는 것도 事實이기는 하냐, /、R죄믹 「닫」은 무엇보다도 그들 이 우리지어 모여 사는 「社會와 깊은 l해剛이 있다보아야 하겠다.

왜 냐하띤, r言語의 必횡性」은 두엇보다도 「社햄生活」이] 있어 서 各者의 意思表示에 對한 그 傳達과 聽取어] 있기 해 둔이 다.

n-l) r말J(言語)과 社會와의 關係와 關짧히1서, 다유의 問題는, Á類 의 言語는 「一元的發生J (Monogenetic) 냐 ? 或은 「多元的發生J �Polyg­

enetic)이냐? 하는 멈題얀데, 이에 對해사는 前記 舊約聖書 創世記으}

(5)

關한 까究(其一〉 7

韓國語의 系統論에

記錄4)이 簡單하거1 解決하고 있는데, 前記힌- 바와 같이, 이것은 적어도 中世紀에 十八世紀까지에는 한때 總對的인 @좋1별로 받아들여쳐 있었다.

것이 띈다.

그려나 「言語創造說」과 t1J-찬가지료 現tE에 信젠하려 는 形便이 되 어 있지 않다.

그것은 Hebrew語이었다』라는 말과 똑 같 祖語는 하나얀데,

.Þ!P rr Å類의

이것을 열른 이르러서는,

샌펀a해 올라가 言語發生問題에 關한 限, 數萬年을

/ι間의 왜냐하면,

jt記한 바와 같이 , 現tE 그 「言語發生」에 關한 記떤과 꺼口 야만 되는데,

多元8f:J發 .IlP 一元的發生이냐?

이 問題,

識이 全혀 缺如되어 있는 限,

그 發生時期도 떻然하게 「數萬年 하는 것도 解決펼 수 없고,

生이냐?

또는 五萬年]때--- -「萬年 三萬年前얀가?

r二萬年前-인가?

前」일뿐이지?

前얀가?JJ 하는 것도 現在에 있어서는 아무도 斷定할 수 없다

。LE

다만 오늘난 問題에 關해 서 關心있는 言뚫學者틀에 게 確寶하게

「言語」가 使用되고 있으며, :2

이 파球上에 는 數千種類의 려진 팎實은,

八千인가? JJ li'fíi賞하 또는 五千인가?

그 했블 定할 수 는 事實。l다.

前記 「言語發生의 B풍期」가 大略 「數萬年」臺라먼,

三千인가?

「數千J2L :r二千인가?

「듣듣표 "'p口

種類」의 境週는 大略 「數千」휠이 고, 구태 어 그 歡字블 대 라고 한다면,

E적 게 잡으면 2,500이 고, 많。l 캅으면 7OOOJJ에 達할 것 이 라고 한마.

그러 나 이 數字도 「言語J(Language), í方 言J (Dialect) 과의 이 地球上의

關係가 않 그리고 이 「뜸認」와 理되면, 可變할 수 있는 數字임을 否認할 수 없다.

여러가지 事情으르 因해서5) 가까 그 整理될 수 있는 可能性이 橋합흉한 것 이 다.

「方言」과의 關係는, 推測할 수 있는 운將來에

4) 前註 3) 參照

5) 한사람의 룹‘讀學者가 習得할 수 있는 「言語」ι〕 따는 i-1固듬듭홈탬度가 훨大 며{度라고 한다. 꺼論 世界의 言語學者들이 組織的인 分웹制토 i멤걷F한다면 不可能한 것도 아니겠지만, 現在로서는 亦밑 『즙찮의 ;ζj벼뎌&f몫』로 不可 能한 狀態c]다.

(6)

C 8 J 쫓亞」文化 19輯

1I -2) 以上과 같이 「人類의 言語」는 그 所有主인 人間플 팀 身들에 게 모르는 것 푸성이이고, 또 짤雜多端한 狀況에 있었지만, 漸[次로 그 言 語블 整理해 보려는 試圖가 行히l졌었는데, 이 試圖가 「形態論的 分類]

(Morphologícal Classífìcatíon; Morphologisch Klassifizierung) 와 「系統的 分類� (Genetical Classification; genetisch Klassifizierung) 이 었 다.

形態的 分類 (Morphological c1assifìca tion) 7) 는 十九 맘紀初頭 Friedrich von Schlegel에 서 부터 試圖되 었 었는데 , 그는 “Über die Sprache und Weisheit der Inder" (1808) 라는 著書에 서 人類言語흘 二分하고, li경5옳휩 語�:8) (Language with affixes) 와 1)파折語j (Language with inflection) 으 로 나누었다.

뒤 Friedrich의 아 우 August von Schlegel은 三分하고 1). 1非文펀 構造語J (Languages without grammatical structure); 2). n펌解語J(Af죄­

xing languages) 3) . 1파折語J (Inflectional Languages)로 나누었는데.

1) 은 後代에 일 캠 는 「孤立찮J (Isolating) 에 該當하고,

(Agglutinative) 에 該J합하는 것 이 었 다.

2)는 「웹看語

그 리 고 August (von Schlegel)는 IJ핀折語」는 Indo-Europeans와 Semitics 만이 여 기 包含되 는데 이듭 言늠홈만이 “一種의 有機的生야과 發展과 成長의 本質을 示現하는 語根(Roots)을 所침‘하고 있으박, 이 에 比해서

「非文法構造語J, 則 中國語로 代表되는 I1JJl立폼」는 이 「語根」이 贊弱힌-

6) 그 화나는 Grasserie, Raoul de la의 강類얀례 “De la classifìcation des Iangues; IIe Portie; Classification des langues non-apparentées" (Zeitsch­

rift für allgemeine Sprachwissenschaft 5. 269�33B) 1890. 에 서 分類方 式을 줍i파分類의 類컨펀에 基짧를 것인터], accent型, 즘홈윷pg部의 ¥쓸節

찢f{, 그려 고 子줍을 排除파는 言등흠와 ffi츰을 排除헤 를語와의 區分이 다.

(前者는 Maori語와 German語이 고, 後者는 Arabia語이 다. )

다른 하냐는 Wundt Wilhelm M.는 “Völkerpsychologie II. Die Spr­

ache (Leipúg, Engelmann) 1900에 샤 “그 픔語블 區分할 수 있는 十二f댐

條의 「對立條J(Gegensatzpaare)플 發表했는데, 그*에는 授頭雙語 對 接 尾購듬홈 由語I1팀語 휩 l펀j定語1j頂語 , 名詞形語 對 動詢形 重點語等

7) 形態的 分類(Morphological classin.cation), 이 語는 事實1: Typology (言

등홈類形學)와 一敎하는 術폼이았는데 1928年부터 f흰用되 였 였다.

8) òl 찌감語는 後代에 rr젖看諾� (Agglutinative Languages)로 稱名했다.

(7)

韓國語의 系統論에 關한 昭究(其-→

것이다"고 主張했다.

[ 9 J

그러나 近代에 와서 Indo-European語들이 古代段階에 짧見되는 「屆折」

이 喪失되 어 가는 1項向이 있는 事實을 發兒하고9) 그는 그의 學說에 不 安을 느끼 고, 이 플 補彈해 서 屆折語를 =分해 서 古代段階플 「結合型」

(Synthetic type) , 後代語플 「分折型J (Analytic type)으로 分離했다.

그 後에 四分法을 主張한 사람은 Wilhelm von Humbolt1이 인데 , 그는

“Incorporating" (웹合語)플 하나 더 包含시켰는데, 이것은 그의 American Indian語 맑究에서 비롯된 것이 었다.

이 웹合語의 主要한 特徵은 같은 한 動詞語根에 그 動詞의 目的語가 包含되어 있는 것01치 매문에 Humbolt에 依하면 이것은 「文章語쫓」

(Sentence-words) 라고도 말할 수 있는 것이 었다11)

그어l 依하면, “言語는 精神(Geist)의 明顯한 發現”이며, 이와 갇은

“自體發現은 그 自身의 權限內에 있어셔의 正當한表現일뿐만이 아니라,

적 든 크든 間에 그 完成度를 나타내는 것”이 라고 主張하고, 또 모든 言 語는 “「完成J(voIlendet)한 컷이치만, 그 모든 릅語가 다 「正確J(vollko­

mmen)한 것은 아니 라”고 主張혔다.

또 言語는 그“形態의 正確性이 理想的 目的이 치 만, 實質的으로는 꽃IJ 達할 수 없는 것이 고 接近할 수 밖에는 없는 것이며, 이것은 오직 「屆 折語_(Inflexional language) 에 依해 만 이 루어 진 다" 고 말했 는데 검P Humbolt는 “下級型의 言폼에 서 上級型의 줍語로 發展할 수 있는 歷史

的進化‘’블 펀否했다.

9) 英語는 孤立語化해 가는 碩向이 있 는더] ,

L. emittentur=E. they sha11 be sent out;

L. gladio =E. with a sword

以上의 境遇의 Latin諾는 陽著이 라고도 볼 수 있는더] , “E-mitt-e-nt-ur."

10) “Affixing" (徐蘇語)를 “Agglutinative" (陽쏠語)로 改뺨한 사람도 Humbolt 이었다.

11) 北America의 Indian얀 Aztecan의 혐長名 이 었던 “Mon tecuzomai thuica -mina"

(Montezuma) “When -the-chi ef -is-angry-he상loots-to-heaven" 야 란 뜻 이 包含되어 있다.

(8)

( 1 0 J 東김E文化 19輯

「言語의 類型J (Sprachlich typus) 은, 그에 依하면,

의 差異段階이 었다. 따라서 Isolating (孤立語)은,

“精神(Geist) 實짧、

가장 그 未體展段階。1 고, Inflexional (屆折) 段階는 그 가장 發達한 狀態”라고 생각한 것아다.

그러 나 中國語로 代表되 는 「孤立語」가 過去 人類의 가장 뛰 어 난 하 나의 哲學과 文化블 表現하는 言語로 使用되면서도 何必、이면 그 言語는 그렇게도 未發達段嘴 이 었던가 하는 問題에 對해서는 그는 言及한 바가 없었다.

이와 같은 Humbolt의 「言語쉰存」的 思考方式어l 對해서, iE面으 로 距否하고 나션 사람이 August Schleicher의 「言語後績 (1'\ acheinander) 說이 다12)

에 에

그에 依하면, “言諸란 自然現趣。1요 自IZ的이 며 民族精神CVolksgeist) 自體의 法則 力說한다.

密看되 어 있는 것이 아니고 오히려 分離되어 있고, 二L

依해 서 變化한다는 것 은 植物의 경우와 같다”고

.êP 言語類型의 三段階플 「言語의 歷벚的發展의 三段階」로 說明했는데 言語三段階는 各己 그 前段階에 서 의 「發展狀態」라고 指觸했 다 13)

.êP J힘折語는, 特히 英릅탑의 경우, 뿔륨節語的 (Monosγllabic) 語薰와 쩔 훌語 的(Agglutinative)語棄플 多分히 包含하고 있는데, A. Schleicher의 意見에 依하면,

語에서 壓훌語의 는 것 이 다.

言語가 長期間의 變훌훌過程을 거 치 는 사이 에 ]Jl立 過f품을 거 치 고 最後로 댄折듬홈段階로 發展한 것 l� 14) 이 라

이러한 言語進化學說은 드디어는 言語三꿇F쁨의 類F뱉은 서 로 個環한마 .êfJ 지 곰은 單즙節語é'J :Ð미立語인 대:1國語는 한 해 는 는 學說로 變했는더'l,

]련折즙홈段階를 거 치 고 現在에 이 르렀다는 것 이 고, 따라서 現在의 屆折語

12) August Schleicher: “Zur :yrorphologie der Sprache" (M6moires de 1’Aca­

demie Impériale des Sciences des St. PUersbourg, 7e Serié, Tome 1. No 7, 1859)

13) Isolating→Agglutinative→Inflexional로 發展뚱짧 14) 前註 9) 參照、

(9)

韓國語의 系統論에 關한 1Jff究(其一) [ 1 1 ) 段階에 있는 Indo-European語族은 다시 또 孤立語段階와 }굉훌語段階로 遺元 領環하게 펜다는 說이 다.

以上의 「듬語類型學J(Typ이ogie) 에 있 어 서 도 듬語一元說과 多元說을 解決짓지 못하고 있는데 , 言語領環說은 多分혀 言語--元說에 가깡고,

言굶의 歷史的進化說을 1.2否하고, 下級型의 言語와 上級型의 言語록 뭘 分한 Humbolt의 學說은 多分히 言語多元說에 가깡다.

m-l) 그러 나 十九世紀未葉(1870)에 新文法學派(Neogrammarians) 의 擾頭와 同時에 言語의 形態論的 分類(Morphological classification)는,

August Schleicher플 最後로, 그 關心이 사라졌는데, 이는 言語의 形態 的分類가 여 러 가지 E죄에 서 그다지 言語分類에 正確性이 있는 것 이 아니 라는 意쩔頭했기 때 푼이 다.

뭉n 言語가 正確히 조]立語라고 斷定할 수도 없는 點15)이 많을 뿐만 이 아냐 라, 또 댐折語의 우에 도 孤立語的안 性格과 뺑옳룹홈的얀 性格 을 옳有하고 있커 때문16)에 言語의 形態的分類는 正確性을 期待할 수 없

다는 點이 主要原因야기도 하겠지만, 新文法學者17)들의 좁폐의 課題 가 〔난곳 에 있 었기 때 문얀데 그것은 “言語의 歷史的比較에 基없흉를 둔 Indo-European諸語의 「祖語의 再構」와 「좁調法則에 例外없다」라는 原則 T에 「픔 끓法則외 發見」에 餘念이 없 었고, 01 I즙題法則J (Sound-law : Lautgesetz) 에 基없훈을 둔 「즙題對應J (Sound-Correspondence: Laut-Ents­

prechung)에 依한 「親族關係」의 發見。] 그들의 使命이 었다‘

따라서 新文法學派에 거l 는 「親族關係가 없는 言語의 lt較」는 無意味힌:

15) Isolating우로 包含되 어 있는 「西藏語j는 多分허 ¢찢훌語的얀 性格도 暴右하 고 있다.

16) 例하면 “English"꾀 경 우

17) Neogrammarian(新文法學派)는 또는 J unggrammatiker (Y oung Grammar­

ians), 則 그 좁年文法學派로도 불리우는더], 이의 王P탑者들을 “Brugmann,

R Paul"흙始해 서 “。schoff, Leskien"等이 었 고, H. Paul의 “Prinzipien

der Sprachgeschichte" 이980) 과 BrugmanEi “Morphologische Untersuchun­

gen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen" (18í8"-' 191 0) 等은 그 名著로시 으늘날까지 도 }없을 듭하고 있 다.

(10)

C 1 2 ) 束亞文{I:: 19輯

것으로 맏고 있었 다18) 따라서 이와 같은 班究態度는 言語의 「系緣的 分 類J(Geneti.cal dassifì.cation) 에 關心을 쏠리 게 했고, 또 그들 大部分의 言語學者들은 이 「系統的 分類」만이 有益하고 價碩있는 것으로 믿게 되 었는데 , 그 中에 Antoine Meillet 갚은 言語學者도 이렇게 말했 마19)

『言語의 質實하고 有益한 分類方法은 오직 系統的 分類뿐이다』라고.

英國人 Sir William Jones가 1786年, Bengal Asia 學會에 서 行 한 San­

skrit에 關한 講演은 lndo-European語族의 꺼주究에 長足의 發展을 招來했 고, 그 前 에 는 lndo-European語族01 란 單一話族이 그렇 게 도 넓은 面域 을, 그렇껴도 數多한 族屬으로 分離되어셔, 이 地球上어l 分布되어 있는 事實을 아무도 想像하지 못했으며 , 마른 分野의 學問, IlP 人類學이

나, 考古學, 또는 歷史學等, 그 허 느 分野의 學問도 完途하키 不可能한 成功을 言語學은 이루어 낼 있었던 것이다.

이 lndo-European語族의 分派關係논 August Schleicher는 「系練樹」

(Stammbaum) 20.\로 表記해 서 印歐語%究史上 有名 한 指標가 판 바도 았 었 다21)

18) 그러 나 形態的分類가, .lt較言語學에 있 애 서 必須的얀 課題연 系統的分類에1

全然 無意味한 것은 아니었다. 그것은, 正經한 것은 아니지만, 깜은 形態 플 가잔 言語들은 大體的으로 同一系뺏에 않j1는 f뿜率0] 컸기 때 문이 다.

j'iIJ r孤立語」는 大體的으로 中國-西藏語族이 고, 댐折話는 Indo-European 語族과 Ham -Semi tic語族에 園하며 ←R젖쏠語」는 大體的무로 “Ural語族”과

“Altai語族」에 屬하는 順向이 많은 것은 否認합 없다. Typology(틀 語類型學) 은 Schleicher 다음에 도 繼績되 었 는데 , Max Müller(1861), \^l.

D. Whitney (1868) , Gustav Oppert0879�, Otto ]espersen (l894) , G. von der Gahelentz (1901)쏠에 依해 서 論해 쳤는더. 極히 흉풋近어l 와서 「構造主義

言語學J (Structua!ism) 은 이 Typology에 새 로푼 쟁n뽕과 方法을 試;웹하고 있다.

19) An taine Meillet; “Introduction", Les langues du morid. (ed. par Antoine Meillet et Marccl Cohen, 1st edition; Paris Champion, 1924)

20) A. Schleicher; Compendium der vergleichenden Grammatik der indoger­

manischen Sprachen, 1; CWeimar, 1861) p.7

21) 이 Schleicher의 系행樹表는 그 當時에 는 言語分派익 標準이 되 었 £나, n퓨 R륨이 흐름에 짜라서 쨌點이 發見되 기 始作해 서 ‘ 드디 는 그의 弟子인 J.

Schmidt의 「言폼波動說j (Wellentheorie)에 보다더 현賽이라 믿에지게 었다.

(11)

*힘‘國語의 ?F*{c펴에 씨한 11T1)t (�'t.-→) cl J J

][ -2) 이 와 같이 lndo-European語族의 分ìJÆ 0없族) 關係가 밝 혀 지 자,

그 外의 言語들도 系統上의 分類가 試圖되 었는데 그 니1에 서 Louis H.

Gray의 分類22)를 →例로 틀어 본다.

1) Indo-European;

2) Hamito-Semitic;

3) Uralic;

4) Altaic;

5) Japanese and ]{orean;

6) Eskimo-Aleut;

7) Caucasian;

8) Ibero-Basque;

9) Near-Eastern and Asianic;

10) Hyperborean;

11) Burushaskï;

12) Dravidian;

13) Andamanese;

14) Sino-Tibetan;

15) La-Ti;

16) South-East Asiatic;

17) Malayo-Polynesian;

18) Papuan;

19) Australian;

20) Tasmanian;

21) African;

22) Sudano-Gunean;

23) Bantu;

24) Hottentot-Bushman;

25) American;

26) North American;

22) Louis H. Gray; F ounda tions of Language (N ew York, The Macmillan Co. 1939) pp. 295"'418

Chap. XI, The Indo-European Language와 Chap. XII, The Non-Indo­

European Lauguage로 區分해서 說明하고 있는데, 여기서는 語旅(Language family)만윤 덩|用한다.

(12)

C 1 4J *i�3.C{� 19r꺼 27) Mexican and Central American

그라고 쥔(이1 가서 名 語族의 -줍語數륜 감디갔헛]‘는데 參考i츠 iJ I ffi하면 9

유과 걷디.23;1

Indo-European . - .. . . .. . .. . , • • . . • ‘ ... ....... 132

Hami1.o-Semitic . , ‘ • • . . • • • • • • • • . • •• • ‘ ....... .... .... ,J6 Uralic or Fino-Ugric ..... ... ... … ... , . . • • • 32

Altaic . . ... ... ... ... 34

Japanese and Korean ... ............... 2

Eskimo-Aleut .. ... -. . . .... . . ‘ • • • • •• • • . "2'l Caucasian . . ... ... ....... , • .• • . • . .• • . • • • • . 26

Ibero-Basq'�e‘ ... .... . ‘ ‘ . � .. . ... . .. •. . . ... . . . 2

Near-Eaatern and Asiatic ... .... ..... . . 29

Hyperborean or Palco-Asiatic . ... . ..... ... -,12 Papuan • . • • • • .. . • . • . . • . ‘- ... --- ... 132

Australian . -.. . . -- ... ... . . . .. .. . . ‘· ‘ ... --... 96

Tasmanian .... ....... . . . .... - - ‘ •• • • • • • • • • • • • • • • • • -5

Suclanor-Guinean'''''''' '"‘ ..... ... -- .. 435

Bantu . .... “‘--“ ... . .. . ‘ .. ‘ ... … .. ‘ ... - ... 83

BurushaskI, Khajuna, or KunjütI . . ..... -... -1

Dravidian . --... - ... --... --. '26

Andamanesc .. .... … . . . .... ‘ ... , • " • • • • ‘ · ‘ ... , “ .12 Sino-Tibetan ....... - . ‘ . " . .. . . .... . . .. . '" “ . .... 115

La-Ti .... ... . … -… ... . . … .... … ........ ..... 1

South-East Asiatic or Austroasiatic… . .... . 52

Malayo-Polynesian or Austronesian .. ‘ ... 263

Hotíentot-Buchman or Khoin .. ... ... ... …6

North American . ....... ‘. - ... .. ......... - ... 351

Mexican and Central American .. ... ... 96

Antillean and South American ....... ‘ ... 783

Total 2,796

23) Ibid; p. 418

(13)

韓國語의 系統論에 關한 찜究(其一) C 1 5 J 하나 다른 分類例로 Antony Arlotto의 分類블 듬어 보기 로 한다. 잃)

1) Indo-European;

2) Semitic;

3) Hamito-Semitic;

4) Sumerian;

5) Fino-Ugric;

6) Altaic;

7) Basque;

8) Nothern and Southern Caucasian;

9) Sino- Tibetan;

10) Tai;

11) Mon-Khmer;

12) Dravidian;

13) Malayo-Polynesian;

1:í) Austrlaian and Papuan;

15) Paleo-Asiatic;

16) Niger-Congo and Khoisan;

17) North American lndian;

18) Eskimo-Aleut and Athabascan;

19) Algonquian;

20) Iroquoian and Muskogean;

21) Siouan and Uto-Aztecan;

22) Mayan;

23) Southern American Indian;

以上 二人의 言語學者에 依한 系純的分類는 分類方法이 一致點도 있는 것도 事寶이 치 하나, 그 ←→꿨點보다는 오히 려 差뿔點이 많은

쨌 ‘ 수 l H r i

으 E

따라 서 系統的 分類가 形態的 分類 以上으로 複雜하고 또雖事임을 얄 수 있겠고, 그러무로 아직 一定한 定듭강。1 確定되어 었지 않는다.

2,1) Anthony Arlotto; Introduction to Historical Linguistics CHoughton Miffiin Co. Boston, 1972) pp. 45'"'-'63

(14)

( 1 6 J 束亞文{t 19�펴

][ -3) 그리나 펀-하系統問짧에 關해서 JF앗보다도 우리의 關心은 rrh�l語J(歸國語〉의 系統F,,'짧 얀 것 이 다.

우리 「民族」이 獨立떠으프 發展해 온 갓이 이나고, 어느 엣날 어느 原始)�通社힘에 사 分책IlZ;ll 니 온 것 이 라띤, 그 原웨共週社會는 地球上의 어느 꽤點에 位置했있、으마, 어느 때 우라 民族이 01 폈뼈共通파t會에서

分離되 어 λ] 어 따 한 펀땀노 韓半島로 進入하거1 뇌 았고, 그 原始共通社會 에 λ1 分離혜 니온 다든 쐐族認들은 어떠한 듭語들엔가, 하는 것을 쩨究 래보고, 적어도 밝펴브며고 챙力하는 것이 우려의 義務rJ:!의 하니앨 것

l 다.

우리 韓國訊의 系跳냄R끄에 開해서는 이미 l겨外學:흙들에 依래서 많이 論해지고 있으니, 아직 간7. 定說을 보져 뭇하고 있는 터이다.

;4:;}E 떼닙è íJ I}챔한 Louis H. Gray는 편l팽語판 “Japanese and Korean family"로 해서 티겨;5핀와 유었는데, 더우71 그는 그 찮깨에서 다음과 감

l 記웠하고 있다.

j' 0] 言핍플으1 分상!는 소然 ?、�íMJ;�"�ll�.l j티효성명젠 또한 짧心스민 다 며j

�Zr-' -. 균本5폼에 附혜 이 는 그 짜땀i딴 ì�li):품는 fEft詩옴J의 픔댐등。l 다 ‘다l때-. -

합國폈는 ::'1- “語形燮{1::"25ì왜 “갓;판1파’”이에 있커서 티本펌외 아주 接近해서 類 {μ-;:;]나, 그 뻐윤 表示파는 後뽑iiiTI에 있이서는 웬짧힌원한 ←差뿔」른 료 0]고 있다.

0] 두 듬 핍으} 훤關의 問댐는 ìl/1. S. Kanaza wa27)에 {}'<해 서 딩aj뚫띈 바가 있 고,

한 候으로는 핸國語외 Indo. European話族과의 %펴連윤 試圖된 바도 있다.28) J 또 다음의 Anthony Ar1otto는 近來에 와서 韓國語륜 Altai 품族에 包 含시 켜 있으나 "前記 세 듬펀팎(Mongo밟, Manchu-Tungus訊, Turkic 끊)에셔 分離되어 있는 ‘E£:흠이다”리고 記錄하고 있으며, 이에 關한}

25) L.H. Gray.E\;는 얘기에 “Inflection"이 댐쉰달 않멤했는데, 그7] 효、'*하 는 것이 動詞펀]폐플 意1짜하는 것인 7], 또는 템JJf, 찌] 댐Jf�變{k른 i힌끽;마는 것인가는 不分jJJ j)1다.

26) 同上에서 “Syntax"리고 했다.

27) 金澤.8:.츠郞 ; 티따同細論(1929, 250面) 28) Louis H. Gray; Op. Cit. pp.372"-'373 29) Anthony Arlotto; Op. Cit_, pp

(15)

C 1 7 J d찮國닙흠의 3Ft統마U이l 써한 {MJ;E(JAi→〕

캠‘뿔30) 그믹 고 問L갱-은 Turkic

그러 니 이 세 語群둡을 한7C댐族오로 Winfred P. Lehmann는

에 서 “Altai語族은 Mongo譯와 Manchu -Tungus語,

여71 에 包깜시키고 있다.

또다른 한 學者의 例릎 들어 보민,

^ '.JJ

좀 더 歐짧관 {탱說은 間따 提議되 기도 하는데,

그려니 이 假定응

도 語

類하는 것 은 類型學的 標準에 基폈흉듭 눈 것 이 다.

Fino-Ugric語族과 Altai語들과의 親族I뼈係가

이 連合語群을 “Ural-Altai"이 라고 다|用하기도 한다.

不確寶하다.

極度포

야기이1 加떠 듬‘語」가 째�는

I1JJl立판

L

이 假說的 Ural-Altai話센이l T

H木5감”이 다.

i한異있는

uì- û Lι;τL_

DP “韓國訊”외 또 더 하기도 하는데,

두 둡語들은 한층 더 接近한 돼族i해係릎 論끓하기 에 는 너 푸 쐐小하 없을뿐만 이니다, lcl i'.U 이 들 때互:間의 親族關j타�:플 랫 게 할 수

기 때문에 ,

듭디錄하고 있다.

은 語群(Altai語族)에도 111立시키고 있다. ’‘31)고

言語學者들의 記錄올 縣감하면, 結局은 『韓國語의 系統은 模 없 으며, 日本語와의 關係도 많은 差짧룹 보이 고 以上세

있 t�j해서 確定지 을 수

또 間或 Altai語族과도 j핀關지 어 지고 옷하고 孤立的 位원에 있다.�라 그 親近關係가 不確定的이 고,

또 한 假定의 域을 벗어나지 어서

í!J論 以上의 새 學者는 Altai 語學者들도 韓國語블 鼎究한 學者들도 아니 고, 따라서 팩問바J 수 있다.

。1

는 l쳐 容으로 평約될 있 으 니

記錄했을 따릎야지만, 어느 것은 퓨lff이기도 하마.

學者들이 l뽑L펴語빠究플 全 뿐만이 아니 라,

으로 이 方面에 努力없。1 大體的인 見解블

程度의 「根據와 權威있는 見解」블 代表하고 있는 일찌 기 Gabelentz321와 M. Courant331 같은 아닐

(New

du 30) Winfred P. Lehmann;

York, 1966) 31) Ibid; pp. 45

32) Georg von der Gabelentz; Zur Beurtheilung des Korcanischcn Schrift und Lautwesens. CSitzungsherichte der Kδniglich Preussischen Akadcmie der Wissenschaften zu Berlin) 1892

Georg von der Gabelentz; Die Sprachwissenschachaft,

Methoden und bisherigen Ergebnisse(同上) 1901

33) Maurice Courant; Sur les études Corénnes et Japonaises (Les Congrès des 0 ricn talistes, Paris) 1899

Aufgaben,

aclcs Introcluction

ihre Linguistics: An

Historical

(16)

C 1 8J 束김묘킹C化 19障

然 等티던히 한 분플은 아내치 만, 前記한 바와 같은 結論을 내린 바가 았 었다.

그러 나 보마더 體系的으로 륨擊하게 韓國語의 系統問題플 퓨{究한 學 者들이 었는데 우리 논 그들의 學說에 對히l 니 는 微底한 땀f究가 必맺 하다고 믿 기 때 문에 可Íîg한 �� 1子細헤 그려 나 簡mtí-한 짧點만으로 다용 렐에 서 紹介하려 고 한다 3 4)

第二章 國語系續에 關한 諸學說

國語系號에 關한 닙휩學說을 究明紹介하는데 있어 사 , 筆者는 모든 學說 에 對해서 批判의 立場에 사 가 아냐고, 어느 學說이든 次는 肯定의 }L

;陽에 서 究明해 보략 는 態度플 取하기 로 한다 .

.êP ï휩方由來說01건, 北方由來說이건, 또는 Indü-European語族由來說 이 건 간에 各說에 對해 서 次는 可能한 限 그 學說에 함定的인 立場 에서 그 홉f앓可否에 對래 서 公zp:하게 파헤쳐 보려고 하는 것이 띈者의 態度이다.

다시 말하면, 筆者의 見解와 다료다고 생 각되 는 學說에 對해 서 偏見 的이 라거 나 批判하는 態度블 삼가하고, 오핵 려 親近感과 함께 接해 보 콰고 하는 것이 筆者의 옳바른 判斷에 도움이 되 리 라고 믿고, 또 이러 한 態않가 筆者의 j팎信。l 기 도 한다.

1) 中國語와 같은 系統이 라고 믿 는 說35)

I←1) 韓民族야 어 느 해부터 漢民族과 接하게 되었으며, 또 二L 文化 34) 꺼論, 으면 I쳐外學者들의 많은 學說플01 있겠 으니 얘 기 셔 는 따다n:셈↑系로

可能한 Il1'l: 結定的인 結論을 내 린 것 만을 紹介파려 한다.

35) 中잃語와 韓國語가 갚은 系統。11 屬한다고 主張한 學꿇은, 룡|1a의 탓인지는 모르겠으나, 筆者는 아직 찾지 옷파고 있다. 그러나 過去의 歷뾰의 記錄

에 있어서나 過去 韓l園學者들의 語源說에서 야라한 色援가 灌맏한 것도 事 탑이기 폐문에 여기에 함께 究마j해 보려고 한다.

(17)

韓國語의 系統Jid어11 Im1한 맘{究(其一) [ 1 9 � 의 影響을;언제 부터 받게 되 었는가는 지 금 당장에 찰라 말할 수는 없 겠

하여 간 相當히 오랜 옛 날로 j펜j及히l 야 펼 것이고 大뿜때으로 漢 지만,

四鄭의 設置)) 以後언 것으로 推測되고 있마.

,확句짧의 題l뿔jlJ꽁피lg; 에 있 어서나, 또 約 八 「年後얀 百濟의 짧[뀔g¥쳐}Pì애는 힘ÞJ麗.8';0)니, 딘y펙民 들 사이에는 漢文化나 「漢文」이 相합허 習f냥{專播되어 있었던 것으로 보

設置에서부터 約七 f年後안 前記 漢四최ß의

이는데, 이들 兩國은 치음부터 「인금」에 게 漢字의 「王」字푼 월하고4) 있는 것으로 보아도 알 수 있다 5)

그러나 이에 머해서 新羅는 韓半島의 댔쪽 구석에 f立圖뤘、있만 1권E티로 漢四짧과의 接觸이 늦었기 때문에, 高句麗와 던j쩍 兩國보다는 편씬 늦 거1 漢文化나 漢文을 받아들이고, 또 習깜한 것�-� 보이는데, 新羅에사 는 그 「임금」의 名稱을 「新羅語」로 민어지는 「居西千6), 次次짧7) 尼師 今8) 麻立千9)J 等으로 號稱되 어 오다7t, 第二十二代 智5깐뻐c-효;千四年

(A.D. 503) 에 와서 llJ 호소 漢字인 「王」號틀 使用하고, !핏號르 ?월깃:JJ''J 안 解釋에 有利한 「新羅-듀 定하였다.

新羅本紀第四 쩔l證祝立千條의 젠J年隊에는 1) 漢武帝元封三年 (B.C. 108)

2) 漢孝元帝建昭느年(B.C. 37) 3) 漢成帝鴻嘉三年 (B.C. 18)

4) “秋九月, 王升핀. �풍즈F四十歲 .. 중쉴龍lll. 號東'11�펠g:::E(三國벚記卷第十三, 띔칩 句麗本紀第一, 'úf↑祖菜I�J뿔=E-I냥L깎‘條[B.C. 17])

“百濟始祖溫祚王’‘(며「濟本*ê i¥f→‘ CB.C. 18J)

5) 또 이들 힘꾀麗, 파濟 兩텅짧은 그 初期부머서 漢四캡1엠 파냐인 「樂浪]과의 外交關係의 修찌찌이 있있단 것무로 記錄)三國떳듬디)이 보이는데, 이들

。l에는 意펌、í0iliíl1의 「딴J ò] )'힘댔었다고 믿어진다.

6) “始祖姓朴ß:; 랜納힘판 ...... 다그略 . ..... 四月1적辰E! 1]位 뼈I단견힘千 中略 ... ,

힘西千, 辰言王, 낀!Iì. j긍 Pf- 팝人之제�. (三園史記 j퍼해끼ζ紀第一) 7) “次次雄, 잊코慧充, 金人問파方言‘調짜也"C同上, 채‘m*紀弟

8) 雄條註)“金大問則즙, 尼떠j今方듬 tt!., . . ... 下m'&. . . (同 |→‘ fJi理)t:. rrm今修) 9) “金大問�, M젊jI.者, 方듬請微t다" 이liJ J:, r때j펀때L:IL "f J vfii註)

{힘햄f次次

(18)

C 2 0 ) f한뾰갖:11:; FJ ipii

(論I크, jf羅王rílJ:_JiiiE크千컴 次次끼핀者 딘i’�Î 今쉰 j-긋::, fajZ子者띠, 짧게쉰名

↑핍崔됐遠1'1"우í'f王年ftljf, J곽꾀某王, 不즘‘댐西千’j1 뭔以착→言郞땀不fa쥐Hι。1-.:'1。

:Jr., 漢'Í"國벚휩t멘。j,껴1�f�간5홈꿨, 於짧:, i선V!때힘끼센, 孤헬等, 今記新羅팎, 퍼U:F=

方듬→亦宜횟。)

그러 니- ��되年條에 는

(四if.쫓十月, 群펀J:슴, 샘@1f:1j業ζl來, I행名까;;핀, 행저당껴꺼짧, 或}펴행f댐-., 或言

험f羅, 固핑以f장쉽f者, fE‘業m, 歸者 網麻四方之義, nU;lU\\1國킹RrEit훗。 又빠 I람힘國家者 fÆ'웹帝:1=., 딩fkQf끼1힘立텅랩, 필今;二 J-二tIt, 1딘때方단, 未j1.:영;跳,

群닮→→意, 護J:행: '!}Þ�新짧國王, 王從之)

이 는 힘句麗나 딘{한보다는 五百餘f[:':f꽃으1 일 이 다.

1 -2) 以上파 같이 fI용間的으로는 若千 先後의 差는 있으니 , 핏文化룹 받아들얀 後부터는, 父化따으로 지〈準야 펠씬 높은 、漢文化애 ]필!쥔I펜 L-j 머지, 그 民族自體도 1[:'1평1族(漢族)피 同←4族이라고 생각댔있단 6떠向아 있 었먼 것 갇다. 아내, F;族은 사노 다르다는 것을 답覺하고 있었지만,

오히 과 中國族o월族)의 後짧다고 담處하는 것이 보다더 쭈,싼스터운 띤 이라고 생각했었던 푼적이 있는데, 이판 우리는 어떻게 보아야 할 갓인 가?

;t;삶 우리 先人듭은 I=þ國A들이 스스프 自稱해 서 「냐l華J10J 라고 한데 對해서, “我東 「小華J"라고 稱하고 游足해 했다든가, 또는 1=[:]國語 「페 즙」에 對해서 園語룹 「方言-J11i이라고 記錄했다든가, 또는 「訓民표좁」이

란 촌풍한 名稱ù] 있는태 도 不꾀하고, 편宇안 「文字」에 對해 서 「띈文]

이라 쓰는 것을 固執한 點等은 이러 렌 웹tEÉ띠연 意識의 表끄[ù]라고도 환 수 았을 것이매12)

10) 中國人블이 「文化의 中心地」나는 뜻에서 스스로 自處파고 自햄했녀. 이는

그만한 理由가 充分,,1 있다고 누구나 민아지고 있다.

11) 이는 「地方룹펌」의 n땀이라고 생각되는데, 그버나 첼際로는 [웬人語J (I=þ國!

굽홉)기 아난 邊方의 꿇民族익 듬듬핍를 總째j냈였다.

12) 이 러 中|짧文化에 比해 우각 5cfr:에 對한 複合的偏Æ(Complex)은 짜기 新j'{:디1부더보 보L이는E↑1, 例학떤 rj��l않14는 名稱에서도 판 수 있고,

(19)

韓國語으jf젠’L‘껴에 協j한 {때究(딩>,) C 2 1 J 그러나 무엇보다도 深刻한 것은 從來 우9 先人들의 國셋능디錄方式아 다.

llP r箕子束來說」을 우리 民族의 LE찌그의 E핀寶로 받아들이 고13) 그램 으로싸 미1國人들의 後짧라는, 「되고 신어 하는」 二L 從來의 ?샘감3마J인 意識을 滿足시키는테 JE當했틴 것이 아난가 하고도 생각된다14’

이 「箕子束來說」은 펜來는 1F是 I멘國人들의 記錄에 핍源한 것인데 千의 史實에 홉張과 ßM웰가 i짜j]O되 어 었는 記錄으로 認定되 고 있고, 中 國人들은 어런 式으로 周園의 異民族을 同차l빙11順시키는 1煩向이 있었다 . .f!p :代生」이 口授했 다는 「jlj뿔大博J lõ)의 記錄이 그 하나요, 史AE의

「처{댔子世家」가 그 톤,01며, 그 셋은 漢편地理志 「熊j條의 記錄이다.

이플 세 記錄들은 한결갇이 「箕子펀走꾀解」싫을 記錄하고 있는데, 이 J랩時의 中國人들에게 依한 「때蘇‘」이란 體;웅;은 탤只 漢然하게 많東半島 以東의 地域을 呼稱해 왔기 때문에 現ff:의 íi짧半,烏」라고 짧I定하키는 어 더운 일이요, 箕子가 出發한 「없」에시 그렇게 3띔이극離의 往쩍。1 쉬게 이 푸어진다는 것은 至폈’t事:힐 것이다.

新增 「束國與地將펀」 행크i-j'←‘ zp:製, 폐f세fl*에든 「jt子�IIU애 對히] 서 다음과 같은 記錄이 었 다.

「箕子폐, 在城內 7ðS패태핀ij치十年쩔추R핀j〔ntrr;ri션l鄭깅Cffw찮17.패;;�U디"G13'" J

또 三國遭事의 著者는 íji'덴 댐댐, 方 탐, 1?}판」等 감더 多彩←룹게 表現하 고 있다. 또 現在에도 [大IIIJ天tifJ 밝은날에 ..... . 피피」하는 만01 :m或펀머 고 있는 터이다.

13) 이와 같은 事첼에 對해서 柳태J ,11솟한 說도 있는데, H[J 이와 까은 것은

“1땅來에는 다1國人틀악 폐쑤되J삼쐐윤 일바간 악이]봐자”는 팬IÍl이] kfìfr되 었다고도 f행한다.

11) 李쩍짧샌士 : 혐國핏, (�(f\:샘) 第二짧, [箕F뿌끼떼」zq rLF짧. pp.92"'95 參照.

15) ["經名尙上也, J.;Ul‘돼 h건f씨잖넓II�땀之文, �따l각Qi파, 합]11:쩍-1G:끼I之퍼也, 泰火 亡失 , 漢初濟떠κLl::ll 쩔題錯二十八짜, 號f월今文fJd밤, 後댐 j:�王맺:fL 'f')'쥐�t;,

於원t中得竹f짧f섬판, JprfF[ 3C 꾀J%jI;iljj:;%iFf 1---띔r淑 16) 李內협 : Op. cit., pp. f.13"'94

(20)

[ 2 2 J 東gE文化 19i넓

ÐP 平壞에 「箕子펴」가 原來부터 있었먼 것이 아니고, 그 어느 必몇性 므로 因해서 高麗혐宗 l→年 鄭文의 建議에 ↑k해사 立폐된 것이며, 李 內壽I펀士애 依하띤 「돼在의 箕子陸은 아마 이 때 建設되 었다고 생 각되 는 갔子패堂 자리 에 그 후 ff1i1ß장業造한 것 연 듯하다. J17l

그리고 이 짧의 批測。] 正確性이 있는 것으록 부이는데, 前記 新增

「東國!맨地將띈」의 記폈에 논 「箕子패」의 記錄에 는 줬子폐의 確實한 位j뭔 가 明示되 어 있지r않고, I在城內」라고만 記錄되 어 있다는 事實이다.

이에 1:1:해사 「箕子첼」의 記錄에서는 「箕子흙, 在府城:lt%山上。」이략 明示되 어 있는데 , 샌:宗實錄地理志 2f安훤平壞府條에 의 「箕子蘭tE府城北 면山上。」의 說錄괴→ →꿨하고 있다.

1 -3) 이 「箕子東來說」이 언제 부터 우리 民族의 正史로 附會하게 되 었 는기 는 챈考키 어 려 우나, I東國史略J18l이 그 짜]期의 j뿔著라고 생 각된 다.

그 --例륜 金뿔榮原著 「歷핏輯IIl�J ('합時의 學M細뼈局長 李鍾泰 刊行 光武九年 r-Jj, 1905)에서 플어 본다.

「훼應紀」

朝따太祖文빨王箕子元年

王 箕子, 子姓, 名폼餘, 般王成傷之由짧힘之諸 父←벤。 封於箕而子템, f&號箕子, 乃彼髮f¥狂셈fJJ(, 鼓琴以 自悲及n던펴;王代섬入!投,

命김公繹箕子떠, 問股所以亡, 箕子不忍、言, 武王乃問以꿋道, 箕子f펀陳洪範7L購,

따而箕子 義不@t쫓늦닫之朝따, )띄平짧, 或티朝따亦謂之韓]

그다음 f nUE에 사 金‘뿔)榮Ef;는

i:J1i:箕子以 f1i‘十또캘t;[t出f싸í:'r JCE; , %:f:치효事記及 햄i奇二�之家訊, 然、箕子之 東서l0:fi、j되j딴}폐 自yj1Tii1거F셈ttL5j또, Jl!I폐T끽한꿇後人之追尊tßo i&特:Ff箕크:,=q:‘以@Jj

具忘」

라고 記錄하고, 그 後에 젝←了→는 ItE{V:四 「年, 壽九十三, 핸平壞之玉깜

17) Ibid., p. 95 註 參照

18) 李때 太宗i꾀] 찌J1ijJòll 1:/c:i511 사 權立 河써 李웰等。l 細짧, 卷第←→에 樹겸,

효‘子, 짝1ii팩폐샤\0, 파R-LI컨1; , 드즈韓, 평f羅, 핍濟, 高句짧으1 Ii댐으로 되 어 있다 .

(21)

韓國語의 系m폐에 1;펴한 lífF究Ot‘ →) [ 2 3 J 山흉옳觀뿔」이라 했고, 그의 子 莊핀王이 덩|繼하고, �믹十一f\; 평玉名 否가 「奉」에 降服하고, 그의 아들 띠十二代 哀王準이 二十歲에 立했는 데, 그 해에 행人 衛滿의 所훌훌£ζ로 失國한 갓으로 되어 있다19)

끝으로 다시 「箕子꽤縣」에 關한 추며뚫1'[센土의 ;휠見을 Ul用히1 관다.

I-Ifr�볍 箕子朝따은 7i:子와는 *El倒없는 우 리 士띨社會인 J::jJjt;딴--,i1JWi ili社햄에서 發i힐된 것이근1고 맏는다. 디 딴ß]띤, 0] 朝씨C은 따끼: “밟죄l때때”

。Pt고 일컬어 오딘 阿JUihl'lfd:會으ê{Jí조뻐하IR이 힘i支떼族에 대 산ß]-여 새로운 體iIî�를 이 룬더l 不過한 것 우로, 0] 쩌f支:버êf표jj;은 箕많가 아니 라 後 中國式원j Lí;에 依한 韓.s;;'i는 結論을 얻게 있다, j'O)

1 -4) 그러 나 그 後의 北滅人 「衛滿」의 꽤蘇許取에 依한 「衛滿폐蘇」

의 ��錄은 否認할 수 없는 史寶 이마고 믿어지고 있다.

「펴따王滿者 챈人tiJ. c . . '페王l잃紹, 反入f세/;3., 滿亡i암聚:현千除人…稍값않ì .00ìff 'iJj

빡總것及故채�xff亡命者, J:→之, 都王除j (밍flêt 朝따i專) 또 「歷史밴더略」에는 그 時期가 明示되어 있다.

「衛滿많破朝때 , 센子王I랬, 稍%훼1람짧;1q部及5itq齊亡命者, 연?1ff핀、깨fi힘Ifí時;, 21)

天下稍定, "'j

또 그 後 「衛펴‘댐蘇은 그의 孫子右‘많時에 漢武帝(짧IJ微)에게 滅한 바 되어221 八十七年만에 끝나고, 漢武帝는 그 땅에 自國의 那縣制플 寶拖 해 서 所謂 「漢四那J(樂浪, 환짧, 臨Hl, 玄옳)을 設置231했는더11. 이에 對 하1시 史記卷二펀十 휴VfJXi專에는 「是뽑 漢東技據행꽤蘇 以왔那」이란 記錄

。1 보연다.

이 漢四컵ß은 前漢괴- 後漢의 I행力의 盛養에 따라서 그 撥合이 無常하 19) r 自箕子己때至準T未凡四十::::',t1171,핍=十九年而셈면햄1-뺨벚해Ifl1í

20) 李因壽 : Op. cit., p,95 21) 惠帝高팀時(B.C. 19,1�180) 22) 元封三年(B.C. 108)

23) 元封四{f.(B.C. 107)

(22)

l 2 LiJ 겨�5l�文化 19i川

며, 째로는 擬張되고 때흐는 縮小되기도 댔였으나, 五百餘年동얀

韓 半흉

맞 평南滿州j캘方얘 }랍住했었던 韓民族(主로 夫餘 i합句麗 r되‘濟,

械젠, í'天퍼)에게 3z:配者로이 쿠5;ti/1했았다:ι 만어진다.

그리 나 後漢의 國기의 弱셈외- 高쉰1麗의 興/꼬에 i;&해 서 드다 어 高句麗 에게 滅돗뇌꼬 다시 i司fi]댈의 領土로 統合21)도l었다.

그려 나 以上과 갇은 漢암族의 韓야3鳥統쉰는 &:í、然的으로 그들의 移民 流入이 隨行되 았었、윤 것이나, ]ÌÍJ記한 I 셋記 떼應傳」의 1" .滿亡命, E짝黨

=f餘人.. 'J이바만가(또는 設令 假構마J이마고 할지라도, 箕子의 記錄,

「初箕子之댔來也, �잊A隨之者五千---- j) 또는 漢四캠ß때 의 移民도 비 록 失한 數字의 듬타錄은 없으나, 이보다도 펠씬 大端한 數字이었으리라고 믿어진다.

1 -5) 이러한 緣由인지는 確寶치 않지얀, 우리 國民 r:þ에는 中國æ來 의 姓g;가 많다는 默이 마25)

尤先 「箕子束來닮」괴→ 關1獅해 서 「韓많」와 「응하ESJ의 家테얀가 함깨 始 祖플 「箕子」로 삼고 있고, 太原(忠州) 默=f밀도 箕子의 後孫。1 파고 記 錄하고 있다.

r:f!상깜子以下五+王事, 장1;出於J데구,r:ç先크5週흉F記71합검 二f(;;之家請!2f,)

이 이1 對해 서 李困틀월1편士는

“箕子플 始祖로 산는 것은 덜한 것도 얹。l 빔E냐]의 家系흔 벚나게 하기 월

한 手段야 거 니 와, 이 El 한 家系의 假t폐은 古今응 i렴하여 보는 事f쩌지 만,

觸온 별il 韓J3i후져!1^n댐{t이1 發하었던 것 이려고 생각된다"27) 2-1) A.D. 313

2:;) 姓f(;가 尤先 漢字이고, 漢字로 fF姓해야 되는 理며로 因해서 自然 中國 人틀 姓fE;J른 따서 지 였올 可能性도 많다는 原因에 서 이 였윤 可能性도 크다.

26) 歷벚輯略 卷느 p.G 25) 李因짧 : Op. cít., p.97f

26) “韓國姓밍맛헤f' cþ p,25

申奭鎬 “괜國þ!j,tE;柳說” 參照

27) 1981月 5日 30(士)字 lki표,터웹(第18353많)

(23)

韓國語의 系統論어'1 �힘한 때7究(져一) C 2 5 ) 이 러 한 例는 뿔單 前記 「韓奇二많」의 箕子始祖系讀에 서 뿐만야 마니 라, 우리 周圍에서 흔히 찾아 괄 수 있는 例이다.

다음에 若二F의 例를 들어 보떤,

o 文化柳�(始祖 庫達)는 夏禹民의 {싹이라 記錄하고,

。 固城李.Pí;(始祖 짧)는 펴文帝의 後孫이다고 記錄학고,

。팝서‘I姜�(始祖 以式)는 [íf'H�帝가 쉽句麗에 홉入했을 따ζ}-잔 사람이 라고 하며,

。 南陽洪�(始祖 股‘뾰)는 }합太宗이 댐句麗에 派훨했던 學士이 라고 하고,

O 延安李�(始祖 짧〕는 蘇定方。l 百濟블 찬 때에 따라온 將軍이라고 하며,

0 南原房民는 名將 房去顧의 後孫이 라고 主張한다.

이 外도 中國의 聖A學者들을 先祖로 모시 고 BÇ旅도 었다. 당IJ

O 昌原孔民는 「¥L子」의 後孫이 요,

O 俊써‘l朱民는 「朱子J(朱헐) 의 後孫이 라고 主張하고,

。 尙1'H周�는 [太極圖說」의 著者이 요, 宋學의 始祖인 「周敎탱」가 先組바고 王張한다.

도 이미 名門E族이요, 코族。l연사도 구태어 始祖룹 �I:l國에서 求 한 例도 있으니,

。 高1i]麗王室의 高�는 1iT醫高辛民의 後짧라고 王張파고,

。 新羅의 金ß:;도 小돗金天ß:;의 後商라고 主張하며 O 高麗祖 王建은 뽑關宗의 後孫으로 되 어 있다26)

이 外어l 도 中國에 二L 超源을 두고 있는 姓民가 相當數에 達하고 있으 나, 여기셔는 以下는 省略하기로 한다.

또 極히 最近의 일이지만, r“中國名門의 後짧”라고 自稱하는 十二姓 ES모엄」엔 「明義會」의 記事가 某日刊紙27’에 記載된 일。1 있었다.

그 記事의 內容에 依하면, 李朝時代에 있어서 中國 歸化人은 세가지 로 分類할 수 있는데,

26) r碩韓國姓ß:;大觀」 中 p.25

(24)

C 2 6 J 束단딛갖:11::. 19뼈

하냐는 王辰俊亂(1592) 과 T西再亂 (l597� 때 에 明 電의 一員 으로 韓 半島에 ìJff!피펴 었 다가 품 o}가지 않고 머 블 더 산 경 우 얀 티L 上짝떼IGE딛, 海 州石많, 淑江t퍼E5, }Fi江)十5:;, 、댐〔江徐5:;, 뭘1陽느fé�, 쩌끄f、I、I賢5:; 等이 고,

또한 경 우는 鳳林大휩 (孝宗) 이 內子胡亂으로 灌陽에 있올 해 , 짧交를 맺 어 歸國함 때 힘 끼l 와서 歸化한 姓5:;들로 全部 九名 이 고, r 1L義土」 라 고 일 컴 기 도 하는데 그 며에 서 濟南王E딩, 짧ßffl鄭ER, ljjJR힘팩5:;, tt1'f'!黃 B;等。1 고, 셋 째 로는 � I쫓피j5:;안더l 仁祖二十←·年 明使닮 으로 왔 먼 胡克 己가 明 나라가 亡‘댔 다 는 消팀、을 듣고 r1JO平」 에 자리 장았다고 힌 다.

以 上의 매國系統의 諸 짧化A둘플 箕子東來時의 「股人隨之者·五千」 과 衛滿亡命 해 의 「聚필千餘人J, 그리 고 漢 四 컴� 째 의 移民數 (그 中에 어 느 짧많가 이 땅에 定홉했、 는기→는 記됐 없 어 不明) 블 合치 고, 또 그 後에 있 어 셔 의 數 많은 네]國 대 來 姓많들의 後孫올 合 치 면 , 우라 民族 中에 ’깎國 系統의 人 口 數는 實로 됩大한 數에 達할 것 으로 생 각되 는데 , 그러 나 이

다l 에 는 事寶음 認定할 수 있는 것 도 있으나 그 랭 지 않은 것 도 많고, 中 國을 뚫拜한 나버 지 지 기 의 世系플 빚 냐게 만들기 寫해 서 後iít에 그렐 듯하게 꾸며 낸 갓도 많을 것이 라고 맏 어 진 다 28) 이 와 같은 갓 이 尤先 韓國A의 姓Ef;가 )fr!행式。] 고 漢약,.플 使用 했、기 때 문에 , 中國人의 姓5:;와 漢宇가 갈은 경 우, 0] 와 팬結시 키 기 가 쉬 웠 다는 데 도 그 原 因 이 있 었 을 것 이 다.

1 -6) 그 렇 거 때 문 이l 우 리 民族의 固有한 「 말J (韓國語) 오랜 날 부터 서 中國語에 서 도 借朋 。1 많 았기 때 문 에 深刻한 다격 을 받 았으며 , 이 른 옛 날부터 시 그 發達0] 中止되 었 던 感‘ 이 灌原하고, 새 로운 文化文 物에 關한 諸養는 모조리 며國듬폼 에 서 f곱用 했 으며 , 오히 려 固有한 우리 의 「낱양J (語薰) 이 漢字로 t\;;置되 는 頻向까지 9뭘 하게 되 어 서 天文, 地 理“ 時候, 한j族, 家1륜, 人體, 衣服, 方깐노 等에 關 한 「基本譯暴」가 漢字 에 말 라 서 代置되 어 가, 우 리 의 B 常f텀語에셔 사라져 가논 形使 이 되

28) 申奭鎬 : Op. cit., p. 26

참조

관련 문서

* 韓國法制硏究院

現代語가 flj用되는 것은 기껏해야 악센트의 再構를 위해서 려르와니아語의 現代語가 參考될 따름이다. 노오만 1핑土 CNor.. nonsharp 또는 nonflat vs.. Karlgren

c) 語尾位置에 왔을 때.. 청하여 발음하연 오히려 무난할 수 있는 것이다. Baker suck er

툴文題部 以外의 各題部의 推定 홉은 다음과 같다... 下에 서도 규법적으로

The report tax safeguard management exercising hour export from within limitations objectivity and process characteristic and transparent characteristic

그리고 音素의 對應은 續極的언 類似흘 同伴하고 있으므로 그 原因。1 1JiJ컨 대 , 日本語에서 짧球語에의 借用 可能性을 크게 하고 있으며 兩 言語가 親族關係에

따라서, 이들 곁말을 考察함에 있어서는 全즙 同즙語에 의한 語 歡와 部分 同흡語에 의한 語敵로 나누어 살펴 보기로 한다.. 異本間의 수용 관계는 35 張本과

Mood endings , if we classify them according to the form of Polite Formal style of Speech Levels , canbedivided into three; Imperative , Declarative and Interrogative.. Each of