• 검색 결과가 없습니다.

000 超源論파

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "000 超源論파"

Copied!
36
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

서 울大學校 師大論靈 第21 輯 (1980. 6. 30)

H 本語 超源論파 韓日語 比較에 대하얘 e ll )

基魔語薰의 確率統計的 冊究를

中心으로

李 庸

(國語敎育科)

l웹

N.

方 法

1. 比較듬語學• 音흉물法則

言語記號의 忍意性은 言語의 H::較%究블 가능하게 하고 있다. 記號는 그것이 代表하고 만들어졌다면 複數 言語 시이에 形態 이런 類似는 親族關係를 가지는 言語 사이 또 素나 語의 願似기- 도처에서 발견될 것이다.

는 親族關係를 가지지 않는 言語 사이플 구별할 것 없이 나타낳 것이기 때문에 複數 言語 를 比較하여 그 親族關係플 밝히기 위해서 륨홉뭉對‘應의 法則을 찾는 일은 不可能하게 될 것 있는 被指示物과 사이에 必然的안 因緣을 가지게만

이다.

같은 系統의 言語로 그것아 크게 달라지지 않는 동안은 單語나 文‘法的훨素에 對應關係가 발견되 며, 더구나 그 對應은 音題法則에 의해서 確認펀다. 그러나 그것은 積極的인 類似얼 必몇는 없다.

그렇 지 않은 편 이 오히 려 親族關係의 -層 有力한 證據가 되 는 엘 이 많다. (服部 1959, p.9)II)

e;;는 ‘語훌의 比較j에서도 비슷한 설명을 하고 있다.

설명하고 있다.

R휩

ha lrete hariti

r or h h m m

발견되 는 對應關係를 틀어

掛 爾

kalkete ta lmete kakiti tamiti

k k

首里方言 사이에서

짧 짧

tamete horete;

ta lmiti hu lriti;

東京方言 首里方言 여기에는

東京方言 a e 0

首里方言 a i u

와 같은 音素의 對應이 있고 同時에

東京方言

0 0 0 OlO 0

首里方言

OlO 0 0 0

와 같은 액센트型의 對應이 있다는 것을 例示하였다. 그리고 音素의 對應은 續極的언 類似흘 同伴하고 있으므로 그 原因。1 1JiJ컨 대 , 日本語에서 짧球語에의 借用 可能性을 크게 하고 있으며 兩 言語가 親族關係에 있는 것을 證明하는 했力은 그만큼 강소되고 있으나 accen t pattern의 對 應은 積極的인 類似를 同伴하고 있지 않으므로 (적어도 새호운) 借用關係에 의해서 생긴 것으 로는 생각되지 않으며, 따라서 兩 言語의 親族關係의 證據로서 했力이 크다고 보고 있다.

(1) 民는 東京方言과 綠球외 開

’akete

?a까dti

(2)

72 師 大 論 靈 (21) 同系이기는 하지만 먼 親族關係에 있는 우 言語間의 單語의 顯著한 類似가 발견될 째는, 그틀아 서로 對應하는 單語일 蓋然姓 즉 그들이 祖語에 있어서의 同一 單語에 소급함(語源이 같을) 蓋然性 은 오히 려 적 다. (服部 :1959, p. 10)(2)

服部民가 金澤£E二郞A 나 大野줍A의 tt較를 비판하는 것도 바로 이런 點에 관해서다.

大野A의 比較例를 소개 하면 다음과 같다 (3)

音則 日本語 意味 韓國語 日本語

意‘~

형풍國릅흩

(1) k"-'k(19) ka 助詞 ka kama 쪽될 kama

(2) S"-'S (16) susu %뽕 sus(없) se sue雄)

(3) s"-c(7) 50 co sudi ll1J cuI

(4) t"-t(14) taku *쩔 tak taba 냉뀔 tapal

(5) n"-'n(18) nata nate趣 ) nabe nampl

(6) p(F) "'p(30) pata poit‘ i"l pape 쨌짧 p‘l1ri

(7) m"-'m(14) mura mul mane 多·普 manh

(8) s'z"'c-l語(l末0) POSt &I!. pyol masu mal (語中~;I()

(9) t·d"'r·I(1末4) pati pol tati 複數 fil (語中 )

(10)

k(語 ‘g中~r

··l

語(1末0))

mugl 2흉 mil tuku fJ tBI

(11) 5"'t(語 頭)(7) so, se tiD sin l과 tui•*turi (12)

嚴 f압音 숍?3전層강g音前

(16) asa sam atu 1享 tut

(13) r脫落(8) para R흉 pBI•*pl1ri sara S111•*sari

(14) p"'m (6) para mol puti mot

(15) mrvp(7) midori p Ir mira 앓·뿔 n II

(16) a"-'a(4) agl 小兒 aka anIani(否定詞)

(01 밖에 많음)

(1η a"'o(11) kame kopup kati 步行 kol

(18) 0"'0(10) yδtoyotδ(~용) koto 흉좋 kot

(19) 0"-'a(5) tδdu 閒 tat ano na

(20) a"-'j (5) kari fii. k"iiryoki pato h흘 pitulki

(21) i"'a(8) pitaku pBrk plm 룰형 pal

(22) u"'0(20) kupa-si 細·美 K’ @’h kuma a블 kom

(2) 獨適話와 佛蘭西語는 먼 親族關係에 있는 同系語다. 그런데 이들 사이의 독일커 Feuer(火) , . fallen\/너떨 어머 지지 다다\/ grosse크 다 ) 불란서어 feu( 火) , faillir( 오류 를 범 하다) gtOs( 굵 다)

와 갇은 類似는 偶然的인 젓이며 語源이 갇기 때문이 아니다. 그러냐 쪽얼어의 f너nf와 불란서어 위 cing는 語形이 크게 다르지만 요리어 모두 印歐祖語의 *penkwe에 서 온 것이 밝혀지고 있다 는 것을 例로 을고 있다.

(3) 民는 日本語의 起源 (19GO, pp.176-180) 에 서 韓 g 兩 國語의 單語의 對應1쩌흘 提示하고 있다. 그 것은 民가 말하는 24項의 이흔바 ‘좁則’別로 분류 배옐되고 있다. 各 ‘흡則’ 531]로 두 개씩만 을 억 둔다. ( )內의 數字는 大野.EE;가 든 例외 數다.

(3)

自本語 起源論과 韓日語 比較에 대하역(II )

73

(23)u~1(6)

(24) i~1(7)

kuma midu

?klm mIl

midu-ti

namida

mlf!

nunm'il

££;의 처지에서는 이러한 語의 대응은 흡領對應의 法則에 의해서 支持되고 있다고 생각하고 있다. 그러나 服部民는 言語學的오로 보아 가장 중요한 點에 言及하고자 한다고 전제하고

‘音龍法則’ 의 擺念。1 大野.EE;와 나와는 서 로 다른 듯하다는 것 이 다 ...그러 냐 。1 ‘音則’ 은 아직 ‘音 짧法則’으로 인정할 수가 없다 (1959, p.236)

고 말하고 있다 (4)

지 금까지 의 言語學의 方없으로 보아 服部E£;의 立場이 보다 많은 支持를 받는 것은 더 말

할 펠요가 없다. 그러나 엄격히 말해서 複數1 言語의 親族關係를 밝힐 수 있는, 有했한 ‘흡

體法則P의 客觀的언 基準아 무엇인가를 밝힐 수 있는지논 의문이다. 印歐語의 比較 鼎究에 서 발견해 낸 정도의 흡調對應의 法則。l 韓日語나 또는 이들과 관계 있다고 생각되는 言語 사이에서 발견되지 못한 것은 물론 앞으로도 그런 것이 발견될 희망은 거의 없는 것이 아 닌가한다.

요컨대 比較言語學의 限界와 直結된 문제다. 言語學史 上 저 유명한 “Grimm의 法則”이

K.' Verner릉에 의해 서 補正되 고 一世紀, 그 통안 그러 한 比較方法이 다른 言語들의 系統을 밝히는 데 크게 기여하지 못했떤 사설에 주목할 필요가 있다. 그러면서도 比較言語學의 方 法에 의해서 音題法則을 발견하는 것만이 복수 言語의 親族關係를 밝히는 걸이라고 고접만 하고 있을 수 있을까가 의문이다. 또 充分한 자료가 있어야 하며, 흡홉융法則。l 말견될 만큼 밖에 서로 分뼈된 同系統의 言語들이 크게 변하지 않았을 可能性의 有無도 無視할 수 없다.

橋本萬太郞民 (1978) 는

Karl Verner가 ... “Grimm의 法則”을 고치고, 실로, 별써 1世紀 以上이 완다. 그 동안 마케도니 아語와 그루아치 아語, 日 本語와 뺀觸方言과 같은, 가까운 관계 에 있는 言語, 마레 이 •포리 바 시 아語 와 장이 比較的 近年에 빠른 速度로, 서로 孤立한 여러 섬에 據散되어, 서로 孤立的요로 發展한 言 語의 경 우는 별개 로 하더 라도 印歐語의 規模--아니 그 半의 scale을 가지 고서 도, 이 흔바 比較方法 이 다른 言語의 系讀 確立에 成功한 例를 우리는 별로 듣지 못한다'"말할 것도 없이 言語學者는

‘-一世紀 間。1나, 낮잠을 자고 있었던 것은 아니다. 印歐語 以外의 言語의 比較맑究에 진지하게 종사 해 온 言語學者라면--그리고 이미 이루어진 지금까지의 意見에 없感되지 않는 觀察力의 主A公,

도그마에 支配되지 않는 思考力의 主人公이라면 所謂 ‘比較方法’에 의해서 세워져 있는 原則, 그것 에 의해서 ‘證明’된다는 系諸關係, 再構되는 ‘祖語’라는 것의 뾰格에 대해서 根本的인 再檢討의 必 훨가 있음은 누구나 느껴 온 것이 틀림 없다

安本

本多 兩E£; (1978) 는 日本語 系統의 探求의 경우 즙題對應의 法則을 찾는 것과 같은

(4) 大野民와 服部.EE; 論爭의 -部는 이미 筆者의 “日本語 起源論과 韓日語比較에 대하역 ( 1 ) "(師大

論혈흥 第20輯 p.115) 에 서 소개한 바 있다.

(4)

74 師大論옳 (21) 方法오료서는 前途가 有뿔하지 않다는 것을 벼치면셔 대강 다음과 같은 說明을 하고 있다.

CD

한 祖語에서 두 증語가 分!뼈된 경우 分뼈가 시작된 후 대체로 2500年以 內 밖에 경과하 지 않은 경우에 ~一語 {語에는 特쨌性아 있어도 大局的 ξ로 보연 껴의 確寶하게 흡題對應 의 法則을 발견할 수 있다. 이것은 洋의 東西, 言語의 종류와 관계가 없다. 지금으로부려 1700年 정도 이전에 分做되었다고 간주되는 日本 內地의 方言과 짧球方言 λ)-eJ 에 흡鎭對應 의 法則。} 분명히 나타난다. 佛語 伊太利語 西班牙語는 그 祖語인 羅典語에서

1500

,-....,1600

年 程度 以前에 分뼈되었다고 생각되거냐와 이뜰 샤이에도 륨題對應의 法則아 니-타난다.

@ 두 言語가 分破펀지 2500,-....,5000年이 되 는 경우에는 흡領對應의 法則을 발견하기 역려 울 때가 있다, 分~皮된지 2500年 e1 넘을 가능성이 큰 現代佛語, 現代불가리아語, 現代아흐 매녀아語 사이에서 엄밀한 즙홉월法則이 성립되지 않는다. 그러나 分破 후 2500年을 넘지 않 았커나 넘었어도 數百年에 지나지 않는다고 생각되는 그들의 前身인 羅典語, 古f\;;敎會스라 브謂, 古典아르머l나아語에 있어서는 즙輯對應의 法ffW이 정립된다.

@ 우 言語가 分破훤지 5000年을 넘는 경 우에는 音鎭對應외 法則은 거의 困難하다. 祖語 에서 分i技펀지 5000年을 념는다는 것이 分明히 證明된 우 言語에서 現代形만을 比較해서 염격한 흡領對應의 法則이 成立된다는 것융 確認하지 못했다 (5)

服部民는

나는 다음과 같은 것을 생각하고 있다. 즉 日本語는 五·六千年(以上?) 前에 朝縣語와 나뉘어져

“ ’

(1959

, p. 232)

와 같이 그의 빠究의 結果에 대해 言及하고 있다. 그의 言語年代學, 그 7j<.深aJ.1j量이 라 는 方 法이, 아직, 얼마냐 信德性이 있는 것인지 의운이지만 이러한 推測이 과히 흘려지 않는 것 이 라면 韓 g 兩 言語는 分l技 후 5000年이 념을 可能控이 크벼, 아직 엄밀한 흡題對應의 法 則 oj 발견되지 않고 있는 點우로 보아 安本 •本多 兩民의 생각이 과허 툴리지 않는다 하겠 다. 앞ξ로 두고 보아야 할 일이기는 하지만 韓 B 語의 좁題對應의 法則이 밤견될 可能性 여 부는 그려 밝지 만은 않은 것같다.

2. 言語學의 數量化

숍홉율對應의 法얹U을 찾오려는 까낡은, 複數 言語의 tt較없究에 있어서 그촬 사이에 存젊

하는 親族關係로 인한 -致와 {뭔然의 -致와를 구분해 내려는 데 있다. 그리고 -部 言語

群에서는 흡輯對應의 法則 發見에 정꽁하였고 그것으로 해 그 言語들의 親族關係가 證明되

고 있다. 그러나 世界의 모든 言語라는 視點에서 볼 때, 이것은 극히 소수의 一部에서만 말견되었다‘

(5) 歐羅모語의 갱우 우 言語의 現tE形은 달라도 古代로 湖及할수록 많은 共通點융 보인다.

(5)

日本語 웹源、論과 韓 g語 J:t較에 대하여(n)

같은 系統에 속하지 않는 言語 사이 에서도 語形의 願似는 발견될 수 있다 (6)

75

:ma:nhi(韓國語) 惡 :bade英語) :potam6s(회 랍어) 眼 :mati(現회 랍어) 이 릅:namae( 13本語)

many( 英 語) bade페 르 샤語) potamoc( 北美士人語) mata(u}Dl]01샤語) Name( 獨速語)

이들 形態的으로 유사한 項目을 보인 兩 言語 사이에 親族關係가 없는 것은 {;7j論이거나 와 借用關係가 있다고 생각하기도 어렵다. 이런 類似 내지 -致는 순전히 偶然에 의한 것 이다. 이러한 偶然의 ~一政나 類似를 言語 系統의 探求에서 배제하기 위하여 엄띨한 音題對 廳의 法則이 요구된다는 것은 더 말할 펼요가 없다.

그런페 여기 문제가 있다. 複數 言語의 親族關係를 증명하기 위하여 엄밀한 흡짧對應의 法則을 찾아야 하고, 그것만이 복수 言語의 同系임을 증명하는 길이라는 것을 力說하지만,

그것이 果然 어느 정도 가능한지 의문이마. 앞에서 言及한 바 있듯이 Verner의 法則 以後 -一世紀 통안 比較言語學이 이룩한 바 거의 없다는 點을 생각할 때, 그런 方法에 의해서만 복수 言語의 系統을 밝힌다는 것은 再檢討되어야 할 것이다.

이 러 한 상태 에 서 言語學者들은 音題對應의 法則을 찾는 方法 以外의 手段을 개 발하기 에 이르렀다.

確率論이나 짧代統計學의 知識이 있는 사랑이면, 누구나, 一致의 정도를 조사하고, 그것이 確率的 으로 일어나기 어려운 일인가 어떤가를 조사하년 된다고 생각할 것이다. 흑은 두 듬「語의 친근의 정 도, 또는 相關을 조사하고 그것이 쉽意한 것이웹然 j껴上의 것)인지 어떤지흘 조시하연 된다고 생각할 것아다.

즉 偶然、의 -致냐 억지를 排除하기 위하여서라먼, 音題對應의 法則을 발견하는 것이 「唯-의 方 法」은 아니 다. (安本 •本多 1978, p.22)

와 같이 말하고 이 어서 지 금까지 複數言語 사아 의 흡題對應의 法則을 찾음-.Q..로써 그들의 親族關係를 찾으려는 方法 그 자체에 대한 批判도 빼놓지 않고 있다.

그 뿐이 아니다. 音龍對應의 法則을 발견한다는 方法은 確率이나 祝計의 t띤 考 方式에 입각한 洗練 이 행해지고 있지 않다. 그때문에 어느 정도의 범위의 말에 어느 정도의 類似가 보이면 同系라고 看 做하는 것인지 基準이 분명하지 않다.

그런데 그 基準이 지냐치게 너그러우면 그 比較는 믿기 어려운 것이 되어 버릴 가능성이 크고, 그렇다고 해서 너무 엄격하게 다루면, 겉으로 분명히 들어 나지는 않고 있지만, 존재 할지도 모르는 親族關係를 놓쳐버릴 가능성도 생긴다‘ 서로 分l政된 지 아주 오랜 時間이 경

(6) 惡, 河, 眼, 이름 各項은 服部 0959 , p.8) 에 서 引用한 것임‘

(6)

76 師 大 論 嚴 (21) 과했을 경우 엄밀한 音領對應의 法則을 찾기 어렵다는 點을 고려하지 않을 수 없다. 服部·

大野많의 論爭이 바로 이런 基準의 문제에서 생기는 것이다.

흡홉월對應의 法則을 발건하는 方法보다는 確率을 計算해 가는 方法이 더 바랍직한 것이라

는 意見을 보맴 다읍과 같다.

...確率을 計算해 보는 方法이 音홉됩對應의 法則을 發見해 간다는 方法보다도 sharp할 가능성 이 크 다. 즉 音題對應의 法則을 발견한다는 方法으로는 「同系關係」가 인정되지 않는 경우에도, 일정한 方 法으로 確率을 計算해 가면 「偶然、아 라고는 할 수 없는」 關係가 발견되 는 수가 있다. (安本本多 1978, p.23)

第二次 世界大戰 後의 言語學의 큰 特徵의 하나로 즘語學파 數學과의 連結을 든다. (同 p.25) 言語의 傳達機能의 追求와 關聯하여 最近;의 言語學°1 그 以前의 言語學과 다른 것에 첫째로 數學 的 方法의 利用...(千野榮一 言語學@散步, 安本本多 1978에 서 再引)

다루는 對象을 數量的으로 명확하게 하는 일은 言語學뿐만 아니라 最近의 激多한 學問 領域에서 냐타나는 現象이 며 더 욱 그 data의 취 긍에 數學的 論理的 方法을 f윈ffJ 합으로써 學問의 精密化를 求 하는 것이 一般的 碩向이 되고 있다. (同上)

數學을 共通의 手段5?..로 使用하는 點에서만 共通點。l 있는 言語의 數理的 찜究, 즉 數理言語學에 있어서, 代數的 言語學과 함께 큰 部門이 되고 있는 것은 數量的언 冊究이며 이것은 言語가 本來 數 多한 data를 취급하는 것아라는 디l 서 비J ~딘히둥이, "11 우 많휩한 장래가 약속되어 있다 ...이마 많은 국제적 수확을 언어학에 가져다 주고 있다. (同上)171

이러한 陽究들의 특정은 다음과 같다.

@ 즙領對應의 法則을 發見하는 일에 無關心하다.

@ 처 음부터 偶然의 -致를 容認하고 두 言語를 비 교하여 寶際의 統計的 一致率이 「偶然 에 의 한 一致」의 率을 초과하고 있는가의 여 부를 계 산한다.

@ 모두 客顧的 훌準을 정해 두고 있£며 複數 言語 間의 關係플 數字로 測定한다.

Q

確率論, 推計學, 因子分析法, 크라스타分析法, 多次元R度構成法의 多變量解析論등을 基隨로 하는 것£로 相關係數등에 의해서 言語 國의 距離릎 재는 것이다.

@ 즙題對應의 法則을 찾는 方法이 決定論的인 色彩를 가지는 데 대해 數理的 方法에 의 한 比較는 確率論的 色彩를 가진다.

(7) 이러한 分野의 £Jf究호 主몇한 것을 갖本 本多 ( 1978) 野II않•安本 「言語의 敎理」에 의해서 소개 하띤 다음과 같다.

Jan -Czekanowski(1928)(波蘭의 人類學者)(印歐語의 몇 개 語派를 代表하는 9個 言語의 音읍율 괴 文法의 特徵 22項目에 대하여 조사, 이들 사이의 모든 相關關係를 산출하고 있다. A.L.

Kroeber (California大學) 등 (1937, 1939) 은 조사 항목을 74項 으로 늘려서 같은 조사를 하였다) 其他 第二엿大戰 以後 이 分野의 찜究에 종사한 主횟 A物 은 다음과 같다. Robert 1.Oswalt, C. Douglas Chretien, Paul Black, Joseph B. Kruskal, George Polya,H.K.J. Cowan( 以上 美 國) ;Alans s.C. Ross, G. Herdan(以上 英國) ;Alvar Ellegard(瑞典) ;Marrin L. Bender( 아 디오피 아) ;P. Fronzaroli(伊太利) ,

(7)

日本語 起源論과 !韓日語 it較에 대학여(ll)

V. 韓日 基짧語휩의 確率統읍 I學的 比較冊究 (8)

77

여 기 서 는 安本美典 本多正久 共著, ‘日 本語φ範生。, 安本美典 著 ‘日 本語@成立; 을 中心 ξ로 ‘語 最初의 子륨J 에 관한 確率 •統計學的 빠究플 考-察하기 로 한다.

1. 基짧語藝調훌表

Morris Swadesh의 ‘basic vocabulary' 에 安本•本多(1978)가 약간의 修正을 加한 調훌表블 對象으로 考察한다.

Morris Swadesh는 美國의 言語學者로 인디안들의 諸言語를 연구하고, 그것을 系統的유로

分類하는 데 관심이 있었다고 한다. 그는 比較言語學이 解決하지 못하는 問題들을 해결하 고 言語의 親族關係를 確認하는 새로운 方法을 위하여 基魔語集를 選定하고 그것을 가지고 言語年代學(glottochronology) 또는 語棄統計學的年代算定(lexico-statistic dating)이 라 불리

는 짧究方法을 開拍했다(1952) . 이 두 가지는 흔히 混用되나 그 基本的인 發想이 判異하다 고 주장하는 學者도 있다. H.K.}. Cowan은 두 言語가 언제 分u皮된 것인가플 調훌하는 것 이 glottochronology이 며, 두 言語의 -致의 程度가 偶然에 의 해 서 期待될 수 있 는 以上의 것인가 아닌가를 調훌하는 것이라고 하고 있다. 後者야 말로 傳統的인 方法에 의해서 檢出 되 지 않았던 言語間의 關係를 發見할 수 있는 方法이 라고 본다(安本·本多, 1978, Pp.41~42) 基鍵語棄는 A類의 모든 集團에서의 共通的안 擺念이나 經驗에 連結된 表現이며 그것은 時 閒의 經過에 대해서 振抗力이 강하여 다른 語詞에 비해 變化가 적다고 일컬어지고 있다.

그리고 그 變化는 대체로 -定한 速度를 가지고 이루어지는 것이 分明하다고 한다. 基鍵語 薰의 時代的 變化는 言語나 時代애 따라서 顯著한 差異를 보이지 않는다는 것이다. 또 基 擺語옳에 는 借用 몇素의 {룻入이 매 우 어 렵 다고 한다.

이 러 한 基鍵語좋의 特徵을 바탕으로 그 統計的 比較%究에 의 해 서 同系語가 祖語에 서 分

l뼈된 年代를 測定하려 는 것 이 Swadesh의 言語年代學이 다. Swadesh가 이 方法을 考案하는

데는 考古學에서의 放射性벚素의 殘存能作의 測定에 의한 遺밟、의 年代 算定 方法에 示俊된

바 크다고 한다. W. F. Libby는 이런 것을 發見했다. 모든 有生物質은 뿔素에 變化하기 쉬운 放射↑生없素블- 얼마간 표함히s고 있오며 ↑면物이 나 動物이 生存하는 동안은 새로운 放射 性행素가 空氣로부터 補給이 되어 그 量이 -定하게 유지될 수 있다. 그러니 死後에는 -

定한 比率로 그 量이 줄어 든다. 그러 묘로 遺助、中에 서 발견되 는 뼈 나 草木등이 包含하는 放

(8) 基廳語棄는 身體語, 天體語,~彩語등 어 떤 人類 集團에 서 도 대 개 가지 고 있는 것 으로 이 들은 文化語에 비해 時間의 경과에 대한 振抗力이 강학다. 그래서 古代語가 다른 語에 의해서 交替 되거냐 語形。1 변하지 않고 유지되는 경향。1 강화다‘

(8)

(21) 있다는

射性벚素의 殘存能 f'f 測定에 의해서 그 유적의 年代블 相當히 正確하게 算出할 수 것이다.

78

그 經網:를 보면 다음과 같다.

The

發表한

Anthropologi

sts에 서

for Supper Conference Fund

The Viking

1948年

이 方法의 基本構想을 開陳했다고 한다 이 때는 있을 뿐이며,

‘常識;의 영향을 벗어나지 옷했다. 또 基

Time Value of Linguistic Deversity"

에 서

‘變化의 速度는 一定하지는 않으나 確寶히 最大限이 있다’고 據想하고

‘言語에 따라 變化의 速度가 마르다; 는 言語學의 아직

中性的인 語(또는

‘文化的 含意에 있어 서 tt較的 準이 되는 基廳語棄의 調짧表에 대해서는

1950年 “

Salish Internal Relationship"

(사리 시 語 그런데

形態素)의 表p라고 한 데 不過했다.

basic vocabulary"

라는 表

Residue as Historical

사용했고,

Explanations"

(歷史的 說明으로서의 傳播的 堆積과 옛부터의 殘存語)

(South Western Journal of Archaic

族內의 親族關係)

(IJAL

,

Vo

l.

16

, NO.4) 라는 論文에서는 分明히 1951年의 “

Deffusional Cumulation and

現을

Anthropology

,

Vo

l.

I

,

1-2

1)라는 論文에 서 는

言語의 傳達的機能은 그 大部分이 安定된 바 慣習의 한 群集을 基짧로 해 서 만 11J‘能하 다. 그 性質 上 基짧的안 f專達은 社會的 激變에 대 해 서 大體로 中立이 다. 高等한 技術, 새 로운 經濟體系, -層 複 雜한 社會組織 동은 改變되 고 據張된 語쫓에 普通 反映할 것 이 다. 그려 냐, 그 言語의 흡짧아 냐 構造,

또는 基鍵語쫓에 變化를 가져 다 줄 必慶가 없다.

關係를 %究하였는데, 많은 借用語를 가지고 있는 英語가, 英語語棄 그것과 一致한다고 생각하고, 比較的 安定的 性質을 가진마고 생각되는 그가 英語와 佛語의

의 約융이 佛語의

英語의 單語 215를 經驗的으로 골라 調짧表를 만들고 그들 單語와 同意 또는 가장 가까운 意、味를 나타내는 佛語의 單語 하나씩을 對應시켜 그들을, 借用關係에 의해서 類似한 것, 祖 아난 것 것,

(residue

殘存語), 어 느쪽도

語로부터 繼承된 것이기 때문에 對應關係를 보이는

方法으로 調훌, 다 그리고 이들 兩 言語와 독일어의 關係플 같은

등 三分類를 하고 있다.

음과 같은 結果를 얻었다고 한다.

無關係語 38%

67%

68%

殘存語 60%

27%

基!楚語윷f휩)fJ語 2%

6%

3%

표띠}펴며표뼈

語:獨 語:佛 語:獨

英英佛

29%

CD

英語는 佛語로부터 一般語향의 50% 를 借用하고 있으나, 基f짧語쫓의 借用은 6% 에 不 5000年 동안의 殘存語가 2000年 동안의 借用語 이에 比해 殘存語는 27% 나 있마.

過하다.

이것은 基짧語葉의 借用이 용이하지 않고 殘存하는 數가 相當히 많음을 意味 英語와 獨語는 2000年 뒤 에 基魔語좋 의 約 5倍다.

하는 것이다.

@

2000年 에 6%의 比率로 借用語가 들어 온다연,

(9)

日本語 起源論과 韓日語 比較에 대학여(n)

79

의 60% 를 保持하는 것 o로 類推하여, 다음 2000年 뒤에는

6%xO.6+6%

, 郞 9.6%의 借 用語가 훌鍵語聲 속에 包含된다. 그리고 12000年 뒤에는 15% 에 達하고 借用語의 百分比는 그 以上 增加하지 않게 된다.

이렇게 基魔語윷는 -般語棄에 비해 借用語의 홉透가 적고 殘存 可能性이 크다는 데서,

祖語로부터 分破될 때 의 語을이 많이 남아 있게 될 터 안즉, 그것을 比較하여 同系 與否를 밝히고 同系인 경우 그것이 언제쯤 分破된 것인가를 確率과 統計學的오로 찜究하는 方法。1 나타나거1 된 것이다. 이것이 言語年代學이며 語薰緣計學的 年代算定이다. (言語年代學에 대해 서 는 vn章 參照、하라)

Swadesh는 調휠表를 數回에 걸쳐 修正하여 215項을 改正

200

項目의 表를 만들었다. 그 것은 다시

A

B 로

100

項目씩 區分되었오며 A 는 보다 安定的인 項 g들이고 그에 대한 殘 存語훌 常數는 約

86%

, B 는 A 에 비해 lJl 교적 不安定的인 項目들로 殘存語率 常數는 約 76%로 보고 있다.

日 本의 安本 •本多 (1978)는 Swadesh의 調짧表에 약간의 修표을 加하여 다음에 提示하는 것과 같은 200項 目 을 比較하고 있다. 이 200項 目 中 前半 ( A ) 100項 目 에 서 는

2%

, 後半 ( B ) 100項 目 에 서 는

10%

정도가 Swadesh의 그것과 다료다고 昭究者 自身이 밝히고 있다.

Swadesh의 調훌表에는 in, at 등의 項目이 둡어있거니와 in의 경우, 이에 해당되는 日本 語는

r..

·η ts.. tJ'j ,

roo. ‘

C j,

r

, ,, --c' j, roo ‘ι 쉴ν 、τ 」 등 여러 개가 있어서 이들이 服絡에 따라 區分 사용되는 것이묘로 비교되는 項目을 어느 하나로 정하기가 어렵다. 이와 같이 英語와 文法構造가 다흔 H 本語를 中心으로 하는 比較細究에서 적절하지 못하다고 생각되는 項目 을 다른 것으로 代置한 것이다. 그러나 交督된 새로운 項目도 여려 가지 種類가 있는 Swadesh의 調훌表 中에서 선택된 것이다.

前半 100項目은 보다 基隨的안 것이며 時間의 경과이} 대해서 보다 不變아 라고 생각되 는 것이고 後半

100

項目은 前半에 비해 약간 불안한 것&로 생각되는 것이다.~는 28種 의 言語를 가지고 基魔語童調훌表를 만들고 있다 (9)

200

項目의 基健語좋를 品詞와 意味에 따라 分類해 보면 마음과 갈다. 數字는 調훌表 에 붙여진 一칠월경홉號다.

CD

名詞 (85)

1. 人間 'A.間關係 (8)

50

man 남진 namt\in wo 乎

63 person 사룹 sarum HitO .H:登

99

woman 겨집 ky(jt\ip me 휩

109

child 아허 ’ahui waraHa 和浪彼

(9) 基魔語寶調호表는 韓國語와 日本語에 관한 것만을 紹介한다. 이것은 論文 末尾에 ‘부록’으로 붙일 성칠의 것이지만 連載로 인한 便宜를 위해 역기 소개한다. 마지막 두 爛이 上古日本語의 發音과 表記다.

(10)

80 師 大 論 靈 (21)

120 father 아바님 apani:m titi 知知

140 husband 샤옹 syii’on wo, tuma 遠, 都麻

149 mother 어마님 ’;;;mani:m Haha, *δmo 波伴, 於母

194 wife kas tuma, me 都麻, 훌훌

ii. 身體語(10)(24)

4 belly 1!] p13l Hara 波浪

9 blood p‘i tl

10 bone A얘 spy;) *Hone 保懶

11 breast 가슴 kas~m mune

*t尼

20 ear kiii mimi

--

24 eye τ nun me

30 foot par aSl 阿斯

35 hair t‘ <lr ke

36 hand ~ son te

37 head 며、 켜넉 m<lrl kasira 可之良

39 heart 념통 ny<lmt ‘on kimokokoro

計뚫計毛呂

43 knee 무줍 murup Hiza 比射

47 liver kiin kimo l맺毛

55 mouth ’ip kuti 久知

57 neck mok kubi 久훌

60 nose k6(h) Hana 波奈

69 saliva 경~ t\‘um tuHaki 都波|技

75 skin kat\ kaHa 加波

88 tongue hy;;; sUa 之多

89 tooth ill Ha

102 arm p13r(h) kaHina 賞比奈

104 back τzr turn so; se 曾;背

146 leg 다리 tan aSl 阿斯

147 lip 업시울 ipsi’ur k‘u따lt디iHiru 久治比留

iii. 動物 (6)

6 bird sal tori 登理

17 dog 가혀 kahi mu 伊tDi.

28 fish 고기 koki uwo; na iff嗚 ; 奈

49 louse ill slraml 志良觸

103 animal (짐성) (t\imSllin) *션k야ikumono 母能

172 snake 딩양 p13’yam Hemi 問美

lV. 動物 身體部位名(5)

26 feather

l)IS Hane 波顧

40 horn 즈얻L"- spillr tuno 豆乃-

84 tail 즈교리 skori wo

(10) 이 身體語는 人間과 다른 動物에 공통되 는 것 이 기 도 하다.

(11)

日本語 起源論과 韓日語 比較에 대하여 ( n ) 81

132 fur kat\‘ l

‘aHa

加波

196 wmg 놀개 niirkiii Hane 波觸

V 植物 (9)

3 bark 컵질 kapt\ir kaHa 加波

45 leaf UIP Ha

67 root 불휘 purhiii ne i尼

73 seed pSI tane 多i尼

90 tree 나모 namo kI

*~

127 flower 고?k- kot\ Hana 波那

131 fruit 역、 르n ’yarillm ml

133 grass p‘illr kusa 久住

198 woods "'f걷:1r sup‘illr Hayasi 盛野始

vi.. 天文 氣象(ll)

13 cloud 강냐 kiirum kumo 久毛

53 moon t당r t빼1都紀

59 night i디Jj. pam yo

80 star pyar *Hosi 保思

82 sun 중l hl1i Hi

113 day 낮 nat\ Hiru 比流

128 fog 안개 ’ankai kIri 疑理

157 ram 10

1

PI arne 阿米

169 skvι 하놀 hanur(h) sora 蘇良

173 snow -L nun Yuki 由뼈

195 wind 냉릅 p11rl1m kaze 加是

vii. 其他(ll)

2 ashes kj t\ui Hahi 波比

23 egg 알 ’ar ko

25 fat 기릎 kiillm abura 阿夫良

27 fire 걷닝r pillr HI

De

52 meat 고기 koki SISI 之之

56 name 일홉 ’irhiim na

78 smokeν niH keburi 氣夫利

160 rope no(h) tuna 都奈

162 salt 소곰 sokom *siH。 솥、本

177 stick 막다헤 maktahl (sawo k호養 ?)

200 year 허;나 hei(年) , nil(年敵) toSI 登斯 viii. 地理(ll)

21 earth 아;흙 stah(地) , hurk(士) tuti 豆知

54 mountam 외 mOl yama 1;(麻

65 nver kaHa 쩔波

66 road 걸 kir(h) miti 美知

(12)

82 師 大 論 遭 (21)

70 sand 몰애 mar’iii Isago 異뾰誤

81 stone E torCh) lSI 伊離

94 water E-ξE millr midu 땀없退

117 dust 드틀 trut‘rur tUi 知里.

141 Ice 어릉 'arillm *koHori, Hi 許保里, 永

143 lake ?룹 kIlr당m uml 宇美

164 sea 바다 paHi(h) uml 宇美

@動

i. λ、 間의 行흙 (45)

I . 生理•本能•身體의 機能(1 8)

16 to die 죽- t\uk- SIllU 志擁

18 to drink 마시‘- masl- nδmu 能麻

22 to eat 머기- mak- kuHu 具比

38 to hear 듣- ""';0:.- trut- ""'r- kiku l않久

44 to know 알- ’iir- slru 斯良

71 to say 니닫- nlrll- iRu 伊布

72 to see 보- po- mlru 美禮

76 to sleep 자- t\a- mu 伊努禮

108 to breathe 숭쉬~ sumsU1 - ikiduku 伊U皮豆뼈

110 to count 헤- hi\i- kazoHu 可 lit閒

121 to fear 두리} turi- "'asδru 於曾理

144 to laugh 웃- u s- waraHu 和良布

148 to live 사라잇- sara IS- iku 伊家留

168 to sing 노래브르- nor’iiipUlIlU- utaHu 字多比

170 to smell 맡- mat‘- kagu 加久

174 to spIt Haku 波久

184 to think -(-홍 융- s1Jrlluh1J- amδHu 意母布

‘189 to vomit 개요- kai’0- Haku 波久

1-. 身體의 運動•狀態 (7)

15 to come 오- 0- ku

46 to lie 누벙잇- nuv;)’IS- ki.iyaru 許夜流

74 to sit 안자잇- a’nt\ii’is- wlru

79 to stand 셔어잇- sy;)’;)is- tatu 多知

83 the swim 헤용 hai’yom *oyogu :loJ::<’

92 to walk 걷- ""';0:.- ki\t- ""'r- ayume

安由賣

188 to turn magaru 麻我멸뀔

ζ. 對人•對物 行動 (20)

7 to bite 블- mU1T - kamu 빼美

3242 to giveto kill 주-죽이-

t\uki-u ataHukorosu 阿多波許呂佑

111

to cut 버혀「 pahi- kiru n皮良

(13)

日本語 起源論과 韓 B 語 比較에 대하여 ( 0

83

114 to dig i、ε - P1l- *Horu 穿禮

123 to fight 사호- sah6- isakaHu v 、 츠7P.f,.

tatakaHu 多多加間

137 to hit t‘i- utu 宇都

138 to hold 가지- kat\i- motu 母知

154 to play ι€- nor- asobu 阿蘇倍

155 to pull 긍(다) kmz- Hiku 比可

156 to push mlr- *osu 於解

161 to rub 부꾀- pupwi- suru 須禮

163 to scratch it-,. kmrk- kaku 加뼈

165 to sew 호- ho- nuHu l£5i.波

175 to split 에- pt\i'li- saku 佑苦

176 to stab 디븐- hrll- t뻐ku 都久

186 to throw 더디- t;Jti- nagu t

j't.::. 정

187 to he 믹- mlll- musubu 夢須媒

190 to wash SIS- araHu 安良布

197 to wipe nogoHu 能其比

ii. 人間行옳가 아닌 것(8)

12 to burn E、드 - t‘i'l- moyu 毛由流

29 to fly 놀- nllr- tabu 登布

107 to blow 불- pur- Huku 布加

118 to fall 빼러디- pt;Jrati- *otu ~知

125 to float llC- ptw- u’ku 宇띠호

126 to flow 흐르- hmrm- nagaru 那U觸例

130 to freeze 얼- ’iir- *koHoru 許保里

179 to swell .!=!.폭ι - purp‘

wr-

Haru 波里

@ 形容詞•冠形詞•홈l詞 (40) i. 色彩語 (5)

8 black

7J-

kom- kurosi 久路 l뼈

34 green :IT2_ p ‘따rw- awosl 阿遠뼈

64 red 붉- purrk- akasi 阿加

97 white 히- h당i Slrosl 쳐rr路뼈

100 yellow

T

르 nunu- *ki 띠호

ii. 數量大小 等(14)

51 many 만후- miinh당- *oHosi 意富패

122 few 져- t\y~k- sukunasi 須久奈久

5 big 드1 - k‘ur- *oHo- 意富

77 small 척- t\yak- tiHisasi 知比住伊

48 long 킬- kIr- nagasl 那質久

167 short 뎌르- ty;Jrur- mizikasi 美自可fR

182 thick 둠갱- tutk~v- atusi 安都

183 thin 앓- y;Jrp- USUSI 王須家

(14)

뚫 (~i) 比呂之 世樓美;s, 知可吉 等保斯 未奈 論大

師 Hirasi sebasi;sa tikasi

*taHosi mma

n<lp~

t\op.,.

kaskav-

--카닝녕좁갓

wide

M

193 150

miJr-

moti'm; mota ta’a ktJtukh B-

벌-

모둔 ;모도(副) 다아 7 득 후 -

narrow near far all 151 119 l

美르

↓ζ s 혼

奈馬 止支 萬呂 奈保

*只多{鍵1Jl mltu

nibusi

mara

*naHosi kitanasi

name tosi mutwi-

mllismuishB- nhkav- tury;Sv- kot- 무되-

맛맛좋­

놀잘-

'C;:J,•

T 핑 - 그"--c 더령-

"'~

뇨1i!J 益f홉 與吉 阿斯 阿太太介표 左후之 安良多 布流之 :to'/:,

mlgl Hidari masasl

yOSI aSI t경riJv一

’orhBn

’oin

’orh-

atatakesi samusl aratasi Hurusi

*omasi tyoh-

motir-

t~v-

t\‘iv sai

h증n

mwhv-

7 갖 ν

久良志 {難;受 以쩌{爾 atasi

kurasi

*nu; zu ikani tarlln

’iJtiUv-

’ani

것styai

때---

효-닐-꺼잉E、른융니례올왼옳좋모더영천새헌므n、다어아엇

31 full iii. 狀態 (6)

116 dull smooth sharp round straight dirty iv. 其他(I 5) 159 right

left right good bad 171 166 68 178 115

145 158

mmω

33

n

mω 많 많

mm

많 mμ

61 139

warm cold

vw

n i

어떠@ω

nt Jm

J%

no

h d o d not how

@代名詞

;fp禮;己 那禮

;fp禮 多 1111禮 11u 禮 奈-*多知 ware; na

ta kare kare

(nare ($禮J ) ; namutati nare ware 'na

l

뼈 ν따

>m

‘러나너우누

i. 人代名詞 (7) I

thou 41

::L

ov

뼈빼

R

87 95 98 134 181

加禮 kare

n<l!iUli

ty<l 너희

뎌 ye

ii. 其他 代名詞 (7) 85 that

199

(15)

白本語 起源論과 韓日語 比較에 대하여(

n) 85

86 this ’i kare 許禮

96 what 디 A 것 mwsllikCls nam 奈爾

136 here 잉어피 ’i!J;Jkllii kakδ 許許

180 there 뎌에 tyay;Ji kasiko ii'\'"ζ

191 when 언제 킹ntl;Ji !tu 伊都

192 where 어되 ’Cltllii iduku 伊豆久

@ 數응뭘 (5)

62 one 당나 huna(h) Hita 比登

91 two

%

tur(h) Huta 布多

124 five 다슷 tasils itu 伊都

129 four n;}i(h) yo

185 three s;}i(h) mI 美

@ 小詞 (3)

101 and -과 ,와 -koa; -’oa

106 because yuwe 由惠

142 if 당다가 hiltakii mosI '!:,\..,

Swadesh나 安本 ·、本多의 基鍵語集調훌表에 列學된 項目의 選定이 나 기 타 基鍵語舊調흉表 자체에 관한 考察은, 여기서는, 하지 않기로 한다. 그것은 本鎬의 目的이 아니기 때문이다.

다만 本來의 調훌表는 위 에 붙인 훔號의 順흐로 되 어 있으며 本鎬에 서 는 그것을 意味를

기준오로 分野 別로 分類 再 配列한 것임을 밝혀 둔다.

이 들 大部分이 原始的언 人間의 生活에 서 도 A間의 關心의 對象이 될 수 밖에 없는 事物 들과 行動기타의 名稱암을 알 수 있다. 이러한 語童項目들은 A間文化의 극히 初期的인 段 階에서 부터 오래 동안 씀여 온 것들이기 때문에 時間의 경과나 文化의 交流에 따라 다른

語詞들에 의해서 交替되거나 하는 일이 비교적 적은 것오로 알려졌다.

2. x2檢定法

w

韓 日 兩홈語메 있 어 서 의 語 옳初의 子音 t"'t으l 對應(11)

위에서 든 調흉表에 외해서 200項 目 의 韓 B 兩 言語에 있어셔의 즙홈 最初의 子흡이 어떻

게 對應되 어 있는가를 보면 다음과 같은 表가 만들어진다 (12)

(ll) ‘最初의 子音’이라 함은 語頭子音을 가리키는 것만은 아니다‘ 頭音。l 子音인 경우는 그 子音 (‘새’외 ‘λ’) 그리고 語頭가 母音인 경우는 그 뒤에 나타나는 最初의 子音(‘어마님’의 두개

‘n’중 앞의 것)을 이른다.

(12) 安本•本多 兩民외 돼究는 g本語를 中心으로 해 셔 여 려 言語외-의 比較를 하고 있는 것 이 묘로 모든 作業。1 日本語 中心S로 되어 있다. 여기서도 正確히 紹介하기 위해서 觀點을 바꾸지 않 기로 한다. 文章이나 表등에서 表現이나 國語의 극히 적응 부분을 筆者가 바꾼것도 있으나 本 來의 意味는 다치 지 않았으며 “ ...音S로 시 작되 는 語”와 같은 경 우는 ‘…音이 最初의 子音으로 나타나는 語’ 또는 ‘ ....音을 最初의 子音으로 가지는 語’로 바꾸어 쓰기로 하였다. 이것은 原빠 究者의 方法을 正確학게 傳하기 위 해 서 다.

(16)

M

師 大 論 靈 (21) 表 1. 中世韓語와 上古日本語의 最初의 子音에 의 한 語의 分布

, k m n p r s y

世 韓 득표0'"

b 0 l 0 0 0 0 0 0 0 0 l

d 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1

H 3 5 3 7 7 0 3 3 0 l 32

k l 8 6 7 8 3 3 8 0 4 48

古 m 1 7 4 1 3 2 2 3 1 1 25

n 2 3 4 3 l 1 0 2 0 l 17

r 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2

s 3 l 4 2 3 1 2 8 1 0 25

t l 3 l 6 4 0 5 11* 0 0 31

w 1 1 0 3 1 l 3 0 0 0 10

y l l 1 2 1 0 0 l 0 1 8

計 I

13 30 23 31 28 8

*

印은 5% 水準에서 有意的인 」一폈가 보이는 것

20 37 2 。。

위의 表에서 보면, 中世韓語에서 最初의 子즙오로 t를 가지는 語훌項目이 上古日本語에서 도 t를 最初의 子音으로 가지는 語棄項덤과對應關係를 보이는 例는 11項 目 이 다. 同一 흡素 에 의해서 對應되고 있는 項目에서 最多數를 보이고 있다. 이것이 偶然이라고 할 수 없을 만큼의 높은 比率로 對應되고 있는 것인가 아닌가를 檢定하는 方法은 다음과 같다.

表 1을 기 초로 表 2와 같은 2'><2分劃表를 만든다.

2.

中世錯語의 t와 上古日本語의 t 와의 對應

tfl: g득디표

最初의 子音。1

t

안 語l

最外初의의 子音이 것인 語t

最初의 子音야 t 인 것 (a) (b) (a 十 b)

古 11(35.48) 20(64.52) 31(100.00)

最初의 子音이 t 以外인 (c) (d) (c 十 d)

本語

것 26(15.38) 143(84.62) 169(100.00)

1

(a 十c)

37

(b 十d)

163

(a 十b+c+d=N)

200 ) 內의 數字는 橫爛의 計플 100으로 했을 해의 %

이 表의 數字는 다음과 같은 것을 意味한다.

CD

200項 目 中 上古日本짧에 있어서 最初의 子音이 t 인 것은 31

@

그 31項 目 中 約 융인 11項 目 은 中世韓語에서도 t 로 시작되고 있다

@ 나머 지 20語는 t 以外의 子音을 最初의 子音으로 가지 고 있 다.

@ 上古 日 本語에 서 t 以外의 子音을 最初의 子音으로 가지 는 語는 169項g이 다.

(17)

님本語 起源論과 韓日語 比較에 대하여(n> 87

@ 그 169項 目 中 26語 가 中世韓語에 서 最初의 子音으로 t 를 가지 고 있 다.

@ 나머 지 143語는 t 以外의 子音을 最初의 子音으로 가지 고 있 다.

@

上古日本語에서 最初의 子音으로

t

를 가지고 있는 語는

11

즉 35.48%까지 가 中世韓語에서

31

t 를 最初의 子音.":.로 가진 다.

@ 上古日本語에 있어서 t 以外의 子音을 最初의 子音으로 가지는 語는 中世韓語에 있어서 t 를

最初의 子音으로 가지는 語의 3q-

,

즉 15.38% 다.

169

여거 나다난 35.48% 라는 數個가 15.38% 라는 數個얘 비해서, 偶然이라고 할 수 없을 만 큼 큰 것이라고 할 수 있는가플 알아 본다.

Xn2

=

N(lad-bc[-N/2)2 o - (a+b) (c+d) (a+c) (b+d)

200 ( IIIX143- 20X261 - 200/200)2 31x169x37x163

=5.749

X2의 값이 5.749 以上이 되 는 確率은 100回中 2며 以下다.

統計學에서, 偶然에 의해서도 일어날 수 있는 것인가 아난가플 判斷하는 基準으로 5%

또는 1%룹 취하는 것이 보통이다. 練計表를 보면 X2의 값이 3.84가 된다는 것은 100回에 5回 以下의 比率로 밖에 얼어나지 않는다는 것이며 6.64 以上이 된다는 것은 100回 에 1回 以下의 比率로밖에 일어나지 않는다는 것이다. 이런 基準에 의해서 앞의 計算에서 얻은 數 f直 5.749는 5% 水準에 서 有意하다는 것을 의 미 한다. 즉 危險率 5%로 有意하다고 한다.

結論으로 다음과 같이 말할 수 있다.

上古日本語에 있어서 最初의 子즙이 t 인 語·는 中世韓語에 있어서도 {뿜然에 의해서 나타 나는 것으로 期待되 는 以上의 比率로 t즙을 最初의 子흡으로 가지 고 있다. 이 러 한 一敎는 偶然에 의한 것이 아니라고 判斷해도 그 判斷이 誤훌젖인 危險率은5% 以下라는 것이다.

(2) S

,

t 두 音의 對應

上古日本語에서 s 또는 t를 最初의 子흡으로 가지는 語는 中世韓語에 있어서도 S 또는 t

를 最初의 子룹으로 가진다는 碩向이 보인다.

s와 t를 함께 묶어서 2X2分웹表를 만들면 表 3 이 된다.

3. 中世짧語, 上古 日 本語의 s, t의 對應

韓 語

最初의 子音 s, t 以外의 語

30(53.57) 113(78.47) 143

最初子音 s, t 인 語

곱本뚫| 훌짧파좋휩

t

以外 |

26(46.43)31(21.53)

57

56(100.00) 144(100.00) 200 ) 內는 橫爛의 計를 100으로 했을 경우

(18)

88

(21)

中 tit韓語에 서 도 s, t가 最初의

@ 上古 日 本語에 서 最初의 子音으로 s, t흘 가져 는 語의 46.43%가 子音으로 나타난다.

@ 上古日本語에서 s, t 以外의 子音이 最初의 子좁으로 냐타나는 語의 21.53%가 中世韓語에서 最 初의 子音으로 나타날 뿐이 다.

同一한 方法으로 해서 危險率 0.1% 밖에 되지 않는다. 즉 上古日本語와 中世韓語에서

同系임이 分明한 上古日本語 最初의 子룹으로 S

,

t가 냐타나는 對應은 偶然에 의해서 일어날 率이 1000에 하나다.

安本 •本多 兩民(1978) 는 이 方法의 信穩性을 보이 기 위 해

,

와 日本語首里方言을 對象£로 同一한 方法으로 調훌 計算하고 있다.

득표P 口

日 本語首里方言의 最初의 子音에 의 한 語의 分布

首 里 方 言

表 4. 上古日本語,

b g h k m n r s w y z 其他

b 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0

d 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

******

H 0 0 21 0 l 2 0 0 5 l 2 0 0

******

古 k 0 0 l 25 l 2 1 1 15 0 l 0 1

******

m 0 0 I I 14 7 0 0 0 l l 0 0

******

n 0 0 0 0 l 12 0 1 2 0 l 0 0

r 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

本 s 1 0 4 1 1 1 3 ***lO*** 2 1 l 0 0

P口i ******

t l l 0 1 0 2 0 2 23 0 0 0 l

w 0 0 0 0 0 0 l 0 3 4 l l 0

y 0 0 0 0 l 0 0 0 l l 4 0 1

1 l

32 48 25

17 2 25 31 10 8

2 1 27 28 21 27 6 14 51 8 11 l 3 200

위 表에서 여섯개의 %표가 있는 륨들의 對應을 對象오로 x2 計算을 하여 다음과 같은 結 果를 얼고 있다.

H 와 h와의 -敎: x2::::: 83. 40 (p<O.OOOO1) m 와 m 와의 -敎: x2= 57.53. ( ν ) s s와의 ←→致: 상 = 42. 18 ( ν ) k 와 k 와의 一敎: x2:::::71. 98 ( ν ) n 와 n 와의 一敎 : x2= 46. 65 ( ν ) t와 t와의 -됐: 삼 = 42. 80 ( ν )

그러나 이에 이러한 一致가, 偶然에 의해서

이 플의 對應에 서 危險率은 모두

0.001%

以下다.

수 있은 確率은 10萬回에 一回 以下다.

이들 以外의 경우는 모두 偶然에 의해서도 얻어지는 것이라는 결론이 된다.

얻어질

(19)

님本語 起源論과 韓日語 比較에 대하여 ( n )

대해서 安本

本多 兩EK;(l978) 는 다음과 같이 알하고 있다.

89

但, w와 w, y와 y, k와 t둥의 -致등은 data量을 더 많게 하면, 偶然 以上의 一致가 發見될 것으 로 생각된다. 基짧語蟲 200語로는 좀 data量 이 不足하다고 생각된다· 上古日本語에서는 k 音으로 시

작되는 語가 가장 많고, 首里方言에서는 t 音으로 시작되는 語가 가장 많다. 그래서 上古日本語의 k 音과 首里方言의 t 音과가 偶然에 의해서 -致하는 것은 대체로 12回 청도는 있다고 期待된다.

쁨짧 =12. 24) 上古日本語의 k 音과 首里方言의 t 音과의 짧數 15는, 12플 겨우

3

上回할 뿐

이다. 짜라서 偶然、의 -致의 範圍를 넘지 않았다고 말할 수 있다. 그러나 上古日本語 k"iri (露)→협里 方言 tliri동, -般的으로, r 혼 」는 r t> J에 , 音짧的으로 꽤 廣範하게 對應하고 있다. 다만, 200語의 範 E휩 內 에 서 는 그 數가 적고, ↑끊報가 不足하며, 1,띔然 以上의 -致라고 主張할 수 없을 뿐이라고 생각된 다. (pp. 54-55)(13)

3. Shift testing method

(14 )

基鍵語옳 200項 目 으로 中世 韓語와 上古日本語를 比較하는 경우룹 17~로」 이 檢定의 方‘法 을 보면 다음과 갈다. 다음 表를 가지고 說明한다.

@ ←→印의 左右 兩項은 意味上 對應하는 두言語의 語좋項덤이다. 이것을 比較하여 基健語윷 200

項텀 中에 {7lJ컨 대 , 最初의 子音이 몇개 -줬하는가 그 數를 조사한다. 이 一致數를 gross score(租 點)라 하고 Xo로 나타낸다.

®

1, 3은 最初의 子音。1 -致하고 있다.

@4의, aara와 pui의 最初의 子音이 -致하는 것으로 보느냐의 與否는 基準 設定 如何에 달려 있 다.

@ 左測 上古日本語와 그 項덤 짧號보다 하나 더 數뼈가 큰 中if!: 韓語의 項뎌 ( 15) (씹線 화살표로 이어진 左右 兩項)을 比較하여 그 (싫線으로 이어진) 200雙 중에서의 最初의 子音의 -致數를 調옳 한다. 이것은 하나의 偶然에 의한 -致度를 가르쳐 준다.

@ 다음에는 다시 한 자리씩 내려서 左測의 第 l 項과 右測의 第 3 項, 左測의 第 2 項과 右{則의 第 4 項, 左뼈의 第 3 項과 右測의 第 5 項 을 比較하여 200雙 中에서의 最初의 子音 一致數를 조사한 (13) 이러한 檢定法은 다음과 같은 長短點을 가지고 있다. 長點 :어떤 言語의 어떤 音이 다른 言語 의 全然 다른 音에 對應되는 경우에도 그 對應이 偶然以上의 것인지 아닌지를(原理的으로) 檢 出할 수 있는 方法인 것, 短點:하냐 하나의 音으로 區分해 서 對應을 조사하는 方法이 다. 그 때운에 어떤 言語의 어떤 音의 ill現頻度는 그리 커지지 않는다. 出現 頻度가 작은 경우는 -般 的으로, 有意性을 檢出하기 어 렵 다. ‘歸無假說’ 을 棄퍼하고, 結論을 적 극적 으로 주장항 수 있 기 위해서는 出現 頻度가 커질 수 있는 억떤 考案。1 펼요하다고 생각된다.(p.56)

一定한 基準에 의해서 音을 정리, 出現頻度가 커지도록 학고, 親利한 檢出이 可能하도록 하 기 위한 새로운 方法으로 등장한 것이 다음에 소개하는 Shift檢定농 이 다.

(14) Shift testing method는 California 大學의 R.L. Oswalt가 主唱한 것이 다. 安本•本多(1978) 에 의하면 “우리들도 Oswalt와, 거의 같은 것을 생각하고 디스커손했다. 그러나, 方法의 發表에 있어서 Oswalt가 앞질렀다"는 것이다. Oswalt는 Computer Studies in the Humanities and Verbal Behavior誌에 論文The detection of remote linguistic relationships을 發表하였는데 이 속에 서 shift testing method가 제 시 되 고 있 다. 이 方쏠은 “論理가 簡明하고 다루기 쉽 고, 더 구 나 ‘偶然의 ~‘致’ 안지 아닌지의 判別이 錫tlJ하게 될 수 있다는 特徵이 있는 것같다" (p. 58) (15) ←→표에 의해서 연결된, 意味上 對應되는 兩項에서 (윗 표에서는) 右項은 한 자리씩 내려옮겨

서, (짧線•화살표로 이 어 진 兩項을) 比較한다는 데 서 shift란 말이 使用되 는 것 이 다.

(20)

90

5.

上古日本語 中世韓語

mma •• mot당n

\ '.

21

\、

HaH1 •• t\ili

\

\、

:3 I kaHa •• bpt\ir

κ\

N 4 1 Hara •• p1J!

κ\

\、

5 I *OHO •• k’ dJ-

\、

\、

198 HayaS! •• sup‘ dJr

K\

199 I namutati ••S n;}hdJi

K\

.

\、

200 I tOS! •• hili

師 大 論 꿇

(21)

다 이것도 또한 하나의 偶然、에 의한 -致度를 가르쳐 준다.

@ 이 러 한 方法으로 계 속하여 左測의 第1項과 右{JI,U의 第200項, 左測의 第2項과 右測의 第l項,

....左測의 第200項과 右명U의 第199項과의 雙을 比較할 때 까지 계 속한다.

@ 이렇게 하면 200個의 ~敎度가 얻어진다. 이 一왔度에 대한 度數分布度를 만든다.

@ 意味가 對應할 때의 -致數 (gross score) 가 다른 199個의 偶然에 의한 一致數(이 값이直)을

background score(背景點) 라 하고 Z로 나타낸다〕에 比해서 아주 크면 上古 日本語와 中世韓語와의 -致數는 偶然、에 의 한 것 이 아니 라고 생 각한다.

11) 上古日本語와 中世韓語의 比較 이 두 言語를 比較하기에 앞서 다음과 같이 音울 하나로 묶는 다.

CD H, h, p, b, f, v, x를 하나로 묶는다‘ (16)

®

t,c(t\,ts),s,d,z,3'의 音을 묶는다(17)

@

k,g,q,ng를 , 그리 고 r,l을 묶는다.

이렇게 하고 Xo흘- 구하면 53 이 었 다. 즉 意味가 對應하는 200雙을 比較하여 最初의 子룹 (16) 上古日本語의 H 音 이 中世韓語의 h 냐 p 에 對應되는 것도 ~致로 看做한다는 말이다. 現代日 本語의 h 音은 일찌기 p 音 이 었 다고 생각된다. 上古 g本語(奈良時代日本語)에 있어서는 現代日 本語의 h 音은 兩層摩樓音F (<l»였다고 하는 說이 有力하고, p 또는 p<l>였 다고 하는 說도 있다.

이 音을 H 로 나타낸다.

(17) 現代 日 本語의

T

(t\i) '/ (tsu) 音은 奈良時代에 는 ti, .tu의 音이 었 다. 또 現在 日 本語의 f 行 子音의 적어도 몇 개가 奈良時代에는 t\ 또는 ts의 音이었을 可能姓이 있다.

(21)

日本語 起뼈論과 韓日語 比較에 대하여(

n)

91

그리 고 background score x의 分布度는 다음과 같다.

의 -致數가 53이 었다,

L3-x 35/-”“

-%

xx

-뼈

〉λ

“”

5x

xx -4

8x

xx xx xx x-M

J‘

xx xx xx xx x-4 -x

xx xx xx xx x

--i

-x

x

χγ~

4‘

-X

X X X X X X X X X X X

>

-X

X X X X X X X X X X X X X X X

χ

-X

X X X X X X X X X X Y

-ηJ「J

-x

xx xx xx xx xx xx xx x-τι

l

:b i----FIll

xx xx xx xx xx xx xx

-ηι

3x

xx xx xx xx xx xx xx -3 xx xx xx xx xx

X X X X X X X

Z?u

xx xx xx xx xx xτ

’”

ιe

xx

χ

X X X X X χx xx x

q

xx xx

-?u

xx xx xx

-‘ιι

j

xx x

1 J XX

Xχ xx x;

XX

X /

η”

hJ

、、

-””

~1ι

vr

」싸

}”

*.

/r

11l ;>:01 .53 lJ' JlkJ!'꺼각3均xl 36.151

함、 準 偏 ;ζsI 5.248

떠 앓 f띠zI 3.210

i 깨 1;11'[flPI0.000663

~Ji’

~(J-' ι

j r。

53 20

15

lD

background score

圖 1. 上古 日 本語와 中世韓語와의 shift testing method에 의 한 基鍵語暴 200語 比較

xo가 어느 정도 X에 서 떨어져 있는가를 보이는 方法은 다음과 같다.

199個의 background score의 平均f直 i와 標準偏差 s와흘 算出한다.

s=5.248 .£=36.151

다음에 는 偏差f直 Z를 산출한다.

z= xo-x

- - - - -

S

3.210

偏差f直 z의 값이 1.65 以上이면 上古日本語와 中世韓語와의 一致度 (xo가 보이는)는 5% 水 準에 서 有意하다. 2.33 以上이 면 1% 水準에 서 有意하다. 그리 고 2.58 以上이 면 0.5% 水 準에 서 有意、하다‘ 또 3.10 以上이 면 0.1% 水準에 서 有意하다고 한다.

上古 日 本語와 中世韓語와 사이 의 2의 값 3.21은 이 아 느 것보다도 크다. 요컨대

本語와 中世韓語와 사이에 나타나는 一致度는 댐然에 의한 것이다P라고 하는 假說은 O. 1%

‘上古日 53-31.151

z= 5.248

以上의 危險率로 버려진다.

background score의 分布가 正規分布에 따른다는 假定下에 z가 3.210 以上이 되 는 確率을 計算하면 0.00066이 된다. 즉 上古日本語와 中世韓語와의 사이에 보이는 것과 같은 -致가 偶然에 의해서 얻어지는 確率은 1萬回 中 7回정 도다.

이런 方法오로 해서 얻어지는 韓語와 日本語의 分뼈가 아루어진 時期를 (同系라는 것윷 前

참조

관련 문서

따라서, 이들 곁말을 考察함에 있어서는 全즙 同즙語에 의한 語 歡와 部分 同흡語에 의한 語敵로 나누어 살펴 보기로 한다.. 異本間의 수용 관계는 35 張本과

族의 言語外에 다릎 數個語에 서 補充짜加하고 있다.. ;韓國語와 Indogerman語 ; 韓國語의 Indogerman語族에 所屬에 關한 田:. 究) (Heidelberg , Julius Groos

그리고 국어교육은 같은 언어교육인 外國語敎育과도 그 目標나 內容이 다르고 {J]論 기타 모든 敎科의 교육목표나 교육내용과도 일치하지 않는다. 이 런 관점이

「무의식적인 원인제공」「무의식적인 조작」「원인제공」등 여러 가지 하위유형 이 존재함을 명확히 했다.또한 이들 하위 유형 중,「무의식적인 조작」의

Advisor: prof. We will look into a criterion of definition and type of condition the base of a existing theory. Expression called condition is defined

現代語가 flj用되는 것은 기껏해야 악센트의 再構를 위해서 려르와니아語의 現代語가 參考될 따름이다. 노오만 1핑土 CNor.. nonsharp 또는 nonflat vs.. Karlgren

c) 語尾位置에 왔을 때.. 청하여 발음하연 오히려 무난할 수 있는 것이다. Baker suck er

다시 말해 독럽한 단어들의 彈勢는 단어마다 따로 외우는 것이 아니라 흡題規則에 의해 얻어지는 것이다... 만약에 전자의 해석을 취하여 Z 가 C를 나다낸다고