{폐텅생닮으l 系섬It~~Ìfcll 쇄한 꾀:r究(주t •) land語에서는 “h" 블 갖고 있다.
C 7 4J
*亞갖:化 19爾al
t.ko
r.sagajtürk. idä-
“hier" ;
어 71 “hier"
tung. adu
“hier
”3 여기 “hier"
tung. esi
“jetzt
”, 。l 재 “jetzt"
mong. edüi
“soviel" ;
이만좀 “so、tiel"mong. edüge
“ietzt
” ; 이 제 , 지 금 “jetzt"
mordw. ese
“dort" ;
커기 “dort"
syrJ. esa
“dieser" ;
“dieser"
syrJ. ena
“dieser" ;
이틀 “diese"
syrJ. ez
, . 1 ‘so";
아렇게 “so"
ostj. ít
“dieser" ;
“dies앙r"ostJ.
ltt “hier" ;
여기 “hier"
ostj. így
‘so";
이렇게 “so"
jenisscis. eke
“dieser" ;
이 “dieser
’,kam. üd
‘jener
”; 저 “jener
’!Altai語에 서 치 d-am~ (이 , 이 것 ), Latin語에 서 “
i-s
, i-d"는 idg.語의 語根 ,,1i
와./ta(sa)
로 鋼及펀 다.61
것 은 Greece語의 “τ0" 에 서 도 保存되 어 있다. 바로 이 “i" 가 韓國語의 指示代名詞 “i"
(이것)과 對應흰다. 또 한 Latin語의 “est
” (그것 은), Greek語 “ε’ orc" 도 역 시 韓國語의 “id-de
C<tõ+i)
“es
ist" 와 對應된다.또핸 Latin語에 서 의 “hic-hoc" 의 경 우처 램 韓國語에 서 도, “이 것의 ”의 意味료서 “i-o" 의 變化를 갖고 있다. 맴 “이놈”과 “요돔”이다. 이것과 關 聯하여 Jensen은 다음과 같이 言及했 다.
“인도겔만語와 韓國語에 서 “i" 와 “0" 가 指示代名詞로 짧見되 는 것은 親族關짧블 규명하기 뷔한 좋은 證據가 판다“”고.
이 “o‘’는 韓國話에사는 정말로 빈번하게 나다난다.
여기---요기 (따르 여껴) ; 요것(바로 여기에 있는 것), 요새 (요사이,
in diesen Tagen)
요태 C< 여 대 ;“ einstweilen , bis jetzt noch")
오늘 C<오날 ; “heute , dieser Tag")
올해 [“dieses Jahr" ,
<이해) ; 오롱이 조콩이(“ hier und dort)
等等.C
7 5 J
韓國語의 系統論에 關한 &다究(꽂10-一)
인도겔만 北韓 “더"( <뎌〉 “jener”는 人稱代名폐 “뎌”치련
또한 “저~
、/ta로 週及된다.
語의 νt ,
D)
疑問 몇 否定代名詞 (Frage-undIndefinit Pronomen)
원略.E)
關係代名詞 (DasRelativpronomen)
,:JBJ:t‘의 i-던 j , 完了의
i-LJ
(맛 「 윤J)@
韓國語의 現tE形語尾 i-는 j ,「 올j) 로 나타니는 分詞들은 무엇브다도 形容詞l'i':J 과 未來形 「←근 J(및
7-
., ,
다만 몇몇의 形態들은 댐係文으로 옮7'1 잔다.
주며,
r生格을 보여
일하는 사잠 ; 얼하던 사펌 ; 일할 사람 ; 일한 사-람 ;
먹 는 음식 ; 먹 던 음식 ; 먹 은, 먹 블 음삭 ;
Sanskrit語에 서 表示되 는 動形容펴
(Verbaladjektiva) Z.B. “ n§-ya ”
는 錯‘Lya”(야)와 if3께미되는
國語의 動詞語략tí'. JT5態
(Verbalbasisform) [VBF]
011 對應한다.、/nî ,
Verbaladj. ne-ya
“ein
zuFührender"
먹 어 야 “etwas
zuSk
r.essendes ,
“etwas , was man essen muss"
韓國語
“ ant
(-nt)" 로 表示퇴는 웰在分詞의 形ijl(t쫓F을解는cíl
Skr. 에서”
-니
r 1
J t
i-는」 “ -niín" 과 對照관다.
Sanskrit接尾離 “
-ta
”, Greek짧 “ rd ”와 名詞와 形잠펴의 f강尾廳 “→ν0"n" 고l 對應띈약.
“
niín. -hiín
민 /、는 Kor.의
Ko
r.k
’un , man-hií
1);La
t. MagnlJ~, Ple낀닌s;問짧되는 듭홉펴흰 또는 接尾解間약 比較과
。] 현저한 構造間의 야기사
。1 러한 事寶올 보면,
현저한 構造間의 比較가 문제되는데,
것이 아니고,
idg諾族에 짧훌되어 있 對應아야 말로 韓國짧가 다른 어느 語族보다도
있는태,
{것 等。l 나마댄다.
@
이 外어l 特妹한Partikel
이,
a) 나플 부른 이가 누구요?
조~Sl-→
p 금
옷하오.
b)
당신이 말하산 바가 옳지(7 6) 東亞갖:11::. 19輯
(및) Kor.의 指示代名詞 “여 " “요”는 idg語의 關1*代名詞
..;'ya
,Mask.
ya-s; Fem. yâ; Neute
r. yat; 에 歸屬된다.(5)
이 “여 , 요”는 셈詞로서 “여 기 ” “요기 ”와 같은 合成語로 Kor.의 펌示代名폐 “yo ko
fo”와Skr.
“yati"
(얼마, 얼마나) 맞 “Kati
‘’ (얼마,템마나)‘ 및 “ tati”(그렇게 많이)
@1
Kor- 의 “ yo-k。→ Co ”와 idg: 形態 “ ya-ka-ta" 콜 t~較하었을 때 相互 的 訊族영~J 係블 더 걷거1 한다.?
환더 맏하면,Ko
r. 어 느Cwelcher
,irgend ein); idg. êna
(이 , 저 ) ,Ko
r. 어 디(wo , irgendìvo); idg. êshu (asu)
Ko
r. n 스 」T
(was für ein); idg. a-mu-shm"
“저 ”Ko
r. 몇 (einigεwieviele); idg. a-mush
@)
이 外에도 數댐은 韓國템의 代名詞가 idg. 語의 그것괴- 直接 對應 되고 었다.一般的으로 샤람들은, 韓國民族。1 idg. 語族과 어떤 ro힘係블 맺커에는 너무나 멜리 펠어져 있다고 近視眼的 생각을 갖고 있으며, 數二F年前어f idg. 끊플 짧用하는 民‘族들이 西部에서 東部로 移住할 수 였었음을~ (비l 콕 이것을 證明할만한 文歡的 記錄은 存在하지 않더라도) 생각치 못하 고 있다.
N
"-'5) 形容詞 (DasAdjektiv)
CD
Altai語의 形容퍼는 핸木的으로나 諸總的으로(grundsätzlich und
ursprünglich)
名詞와 相異하지 않으며 , 쭈詞앞에 또는 述語로써 名폐둬에 變化없이 位置할 수 있마.
Samoj. sawa jâlé “ ein schöner Tag"
jâlé-da sawa “ der Tag (ist) schön"
反따‘에 韓國語애 있어서는, 언제나 名詞앞에 놓이며, 독련적으로 샤 -상펀다.
韓國語의 系統論어l 關한 굉구究(其-)
( 7 7 )
“새
, (neu)
→새 혜(neues Jahr);
“캅
,
(doppe1t) →겹 옷 (Doppe1k1eid);
“홀 "(albein)
(V gl. Skr. hol
,sol; Lat.
solus) →홀아비, 홀어머 ;@ 또는 形容詞는 寂述語언 動詞로부뎌 形成되 며 , 分詞 (Partizip) 와 同→한 機能을 갖고 었다.
크다→큰 (groß)
;
많다→많은 (víe1);
(Vgl. Skr. mahânt=mahat; La
t.magnus “ groH
” ;높약→높은 (hoch
sein)
@
Altai語에서는 形容詞가 附加語 (Attribut) 로 쓰이건 寂述語 CPrädikativ) 로 쓰이건, 아무 區分없이 쓰이지만, 韓國語에서는 大部分의
idg.
語族에 서 처 럼 이 두 形態를 正確히 區分한다.
(j짜) .
ma. inenggi sain; sain inenggi, mo. edür sayin; sayin edür
, 그녁냐 韓國語에셔는Kor. 좋은 날 ; 날。l 좋다.
그렘으로 韓國語의 形容詞는 Altai語群어l 編入될 수 없고,
lndo-german
語援에 編入된다.
Q
韓國語에 는, 많은 다른 言語들과 마찬가지 로, 形容詞에 11:較級 01 없고,a)
…보다(im Vergleichen zu) b)
…며,
털(mehr , weniger)
이 것이 저 것보다 크다.
더 큰
(grösser) ;
덜 큰(weniger gross) ;
c)
最上級은 “ 가장, 第-→ "(ammeisten)
을 使用 한다.이 것이 가장 좋다.
(dies ist am meisten schön=Íst am schönsten)
이때의
idg.
suffix “ -tara" 는Ko
r. 더 (tõ) 와 一꿨한다.C
7 8J
東亞강(化 19輯N "-'6)
폐 詞 (DasAdverb)
CD
障國릅람의 副詞는 여 러 가지 方式으로 形않렌 다.a)
많은 경우에 獨立띠이고, 되主마」이다. 껴j플 들면 “갈"(gut
,schön) ;
“오늘 "(houte)
;
“이 λ1" (schnell) ;
“도무지 "(ganz , vollständig)
等.b) (J) 語尾 -이 (또는 랴기, →라 -71)와 힘끼11 ; E담빨 되Ij닙꾀 듭편幹 E1띠꾀
아니다. ←→이나 ; 없다 ←→없이;
예사룹디---←{예사쿄이 ; 메르다---빨라 ;
@
述짧認尾(Konsekutiv Ending) I
게 ) 와 함께 ,쉰 다----쉬 게 ; 프 뭔-다←←←도불게 ;
1끼르다 U1I1 르게 ;
@ ["←오] 티‘픔으 jf- 펀 5jif즙와 함깨
,
u}로
(gerade) ;
가로 “der Breite nach";
@
接續詞(Konjunktion) I
고 J(-ko;
•go)
결단코 (bestimmt)
;
자구 (ineinem fort);
합부로
(dummerweise) ;
물론하고(unbekü
:tnmert) ;
야P 動詞基本形
(Verbalbasisform)
과 함께,
볼래
(unbewusst) ;
구태 여(bestimmt) ;
뜰겨
(gern , freudig);
@ 名詞와 함께
@
處格과 함깨,낮이11 ; 밤에 ; 전 에
(früher) [sinoko
r.cãnJ
@ 끽뜯格과 함깨,
여 기 사
(von hier);
거 기 서(von dort);
@
具格과 함께,反對로 힘 으쿄
(kräftig) ;
마음으로 ;(50 I
만 ; 만큼 듯이 처 럼 」 等의 接尾릎 週해 서 .#펴t國語의 系統폐J 이1 배한 따[究 (~ct 一)
C
7 9J
Altai語에 있어서도 獨立的인 폐詞기 있다. 例하면, “
tung
”, 갱du"(hier) , “ esi" (jetzt).
그러 나 大部分의 폐詞들은 名꾀의 Essiγ.Kasus로 形成렌 다.
적 어 도 내 가 보기 에 는, 모든 Altai품듭은 idg. 語듭보다 形態빠造에 있 어사는 原始봐J 이다. 前記에서 例펄한 바와 같이 韓國語에서와 같은 찮 합한 끊O詞形들은 idg語 言語感情의 갚iø홈일 수 있 다.
Greek語나 Latin語와 韓國語에 있어 서 가장 同一하게 람徵 I아]인 것은 副詞形을 語尾 “ 0" 록써 構成하는 것이다.
Lat. Ko
r.roro
“드물게” 바로 “gerade";
sero “늦체” 고로 “ gleichm상SSlg ‘’ ;
subito
“캅자기 ” 서로 “zusammen" ; tuto
“확실히” 바로소 “anfangs"
特色있는 것은 여기에 더우기 副詞構成으로, 또한 Skr.와 韓國語에 있 어 서 의 “Wegen"(後置詞, 또는 前置詞) 이 다.
Skr.
arthêna (Inst
r.)artham (Ak
k.)arthâya (Da
t.)1
arthê (Lok.)
JKo
r.함 으로
(Imt
r.)함 (“ 함을”代당.
Akk.)
합에(=하기 때문에)
(Da
t.u. Lok.)
또한
Skr.
“-dâ"
(時間訓꾀)와 韓國語의 「때 j (d섭 zeit) 와플 比較할 수 있다.Skr. Ko
r.ka-dâ
(언제, 어느띠D 어느때(wann?) ,
ta-dâ
(그째,
저 때 ) 저 때(damals) ,
Eckart많는 第十章에 시 「動 rì비j , 그리 고 附錄으로서 「밟파’ tt較j (pP.
227-239) 에서 約 립七十餘 語쫓픔 lt較했우나, 紙때 l뼈係노 以下는 띔JlI~