리카수니 영어블로그
2017년 12월호 입트영 분석자료 Update 2017. 12. 27.
입이트이는 영어(12/27)
http://likasuni.tistory.com______________________________________________________________________________________
[Topic]
Talk about stomach problems.
[Model Response]
Indigestion is a common problem. It can happen 소 화 불 량 흔 한 증 상 when you eat something wrong or eat too fast or too much. You can have abdominal pain. You can have 복 부 의 통 증 symptoms such as burping, heartburn and nausea. 트 림 속 쓰 림 메 스 꺼 움
Indigestion can be caused by gastritis. It can also 소 화 불 량 위 염 indicate the presence of an ulcer. There are many
표시이다, 징후이다 존 재 궤 양
over-the-counter medications for indigestion. You 처 방 전 없 이 바 로 구 입 할 수 있 는
can even get them at convenience stores now in Korea.
Doctors recommend a change in lifestyle to prevent
권 고 한 다 예 방 하 다
indigestion in general. A Korean home remedy for 전 반 적 으 로 민 간 요 법 indigestion is to prick the tip of one's thumb with a 찌 르 다 needle to let out the bad blood.목적 빼내다
[Topic]
소화불량 문제에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
소화불량은 매우 흔한 증상입니다. 음식을 잘못 먹 었거나 너무 급하게 먹었을 때 혹은 너무 많이 먹었 을 때 이러한 문제가 생길 수 있습니다. 나타나는 증상으로는 복통이 있습니다. 또한 트림, 속 쓰림, 메스꺼움 등의 증상도 나타납니다.
소화불량은 위염 때문에 생기는 것일 수도 있지만, 궤양이 있다는 신호일 수도 있습니다. 소화불량의 경우 처방전 없이 바로 구입할 수 있는 약들이 많습 니다. 그리고 이제 한국에서는 편의점에서도 이러 한 약을 구입할 수 있습니다.
의사들은 소화불량을 예방하려면 전반적으로 생활 습관을 바꿔야 한다고 조언합니다. 소화불량에 대 한 한국식 민간 요법으로는 나쁜 피를 빼내기 위해 엄지 손가락 끝을 바늘로 따는 방법이 있습니다.
1