• 검색 결과가 없습니다.

리딩파워 완성 분석자료 3-4강(코코스어학원)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "리딩파워 완성 분석자료 3-4강(코코스어학원)"

Copied!
6
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

텍스트를 입력하세요.

예제1> 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?1

To the Student Council,학

We are the members of the 11th grade band. Currently, since we have no practice room of our 때 문 에

own, we have to practice twice a week in the multipurpose room.

• 접속사 since: ~때문에(주절에 현재완료가 없을때), ~이후로(주절이 현 재완료) / 전치사 since: ~이후로

For the past two weeks, band practice has been

During (X) was (X)

canceled because other groups needed to use the

room. Since the band tournament is only one ~때 문 에 경 연 대 회 month away, we are asking to be the only group to

한 달밖에 남지 않 았 다 요 청 하 다 ~되길

use the multipurpose room after school for this entire 다 목 적 실 month. Principal Cooper has said that the entire

student council must vote on our proposal. We hope 투표하다 제 안 에

that you will understand our situation and vote in 병 렬 ②

our favor.

우리를 지 지 하 여

Sincerely,

The 11th Grade Band

다목적실 단독 사용에 대한 학생회의 협조를 구하려고 학생회 귀중, 우리는 11학년 밴드부 구성원들입니다. 현재, 우리 만의 연습실이 없어 다목적실에서 일주일에 두 번 연습해야 합니다. 지난 2주 동안, 다른 그룹들이 다목적실을 사용할 필요가 있어 밴드 연습이 취소되었습니다. 밴드 경 연 대회가 한 달밖에 남지 않았기에, 이번달 내내 방과 후에 다목적실을 사용하는 유일한 그룹이 되 길 요청합니다. Cooper 교장 선생님께서는 우리 의 제안에 대해 학생회 전체가 투표를 해야 한다고 말씀하셨습니다. 우리의 상황을 이해하고 우리를 지지하여 투표해 주길 소망합니다. 11학년 밴드부 드림
 ⑤ 다목적실 단독 사용에 대한 학생회의 협조를 구하려고 1

(2)

텍스트를 입력하세요.

예제2> 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 1

As a recent college graduate, I am very excited to

exciting (X)

move forward with my career in marketing and gain

additional experience in a food sales environment 추 가 적 인 판 매 분 야

specifically. I have heard wonderful things about your company and would love to join your team.

While my prior experience has been in retail, I have 이 전 의 소 매 업

always wanted to move in the direction of food sales. 길 , 방 향 My volunteer experience has allowed me to work with people from all walks of life, and I know how

much they appreciate your company’s contributions to the local charity. 공 자 선 단 체

If hired as a member of your Marketing Department,

hiring (X)

my goal would be to get new clients and to ensure 확 신 시 키 다

that current customers continue to feel excited

about their purchases.

번역 최근에 대학을 졸업한 사람으로서, 저는 마케팅 직 종으로 옮겨 식품 판매 분야에 대한 추가적인 경험 을 할 수 있게 되어 기쁩니다. 당신의 회사에 대한 놀라운 일들에 대해 들었고, 당신의 팀에 합류하기 를 바라왔습니다. 저의 이전 경험들이 주로 소매업에 관한 것이었지 만, 저는 항상 식품 판매 분야로 옮기고 싶었습니다. 저의 자원 봉사 경험은 모든 삶의 분야의 사람들과 함께 일할 수 있도록 해 주었고, 지역 자선 단체에 대 한 당신 회사의 공헌에 대해 그들이 얼마나 많이 감 사하는지를 저는 알고 있습니다. 만약 당신 회사의 마케팅 부서 일원으로서 고용이 된다면, 저의 목표는 새로운 고객을 만들고, 기존 의 고객들이 그들의 구매에 대해서 계속 즐거워 할 수 있도록 확신시키는 것입니다.
 ② 식품 회사의 신입 사원 모집에 지원하려고 1

(3)

텍스트를 입력하세요.

1. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 1

Dear Sir:

Our records show that you have not complied with 따 the legal obligation to file your report for the Survey 법 적 의 무 를 제출해다

of Specialized Agriculture. I must remind you that 농 업 특 성 화

this report is required by law (Title 13, United States

Code). 법 전

We mailed you our first request for cooperation (with 요 청 협 조

form enclosed) early in January. A second copy of 양 식 을 사 본 the form was sent to you with my letter dated March 날짜가 적힌 14. Please complete one of these forms and mail 우편으로 보내라

it to us right away. If you fail to do so, we will not be able to complete the survey tabulations on schedule. 완 료 하 다 도 표 작 성 예 정 대 로 Thank you for your cooperation.

Sincerely, J. Thomas Breen 보고서 제출 요청 선생님께: 저희 기록에 따르면 귀하께서는 ‘농업 특성화에 관 한 조사’에 대 한 보고서를 제출해야 하는 법적 의 무를 따르지 않으셨습니다. 이 보고서는 법(미국 연 방 법전 13편)에 의해 요구되는 것임을 귀하 에게 상기시켜 드립니다. 저희는 일찍이 1월에 첫 번째 협조 요청을 (양식을 동봉하여) 귀하에게 우송했습니다. 그 양식의 두 번 째 사본은 3월 14일자 제 편지와 함께 귀하에게 보 내드렸습니다. 이 양식들 중 하나를 작성하셔서 즉 시 저희에게 우송해 주시기 바랍니다. 귀하가 그렇 게 해 주시지 않으면 저희는 예정대로 조사 도표 작 성을 완료할 수 없습니다. 귀하의 협조에 감사드립 니다. J. Thomas Breen 올림 
 ② 보고서 제출을 독촉하려고 1

(4)

텍스트를 입력하세요.

2. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 1

Dear Monica,

It was good to see you at the funeral service for my 장 례 식 에 서

mother last week; it was comforting to be surrounded 위 로 가 되 다 둘 러 싸 이 다 by family and friends. At the end of the day you told

me that my mother had promised you her pearl ring. 진주 반지

It was not the appropriate time for me to discuss

your request, but I did want to let you know my thoughts now.

That lovely ring is of special meaning in my 지니다 (ring) of

family. My father bought it when he was stationed in the Pacific in World War II. My mother proudly 태 평 양 에

wore it for more than forty years. After my daughter 끼 셨 다

Tina was born, we used to say that someday when she married someone it would be hers. My mother

never said otherwise, and there is no mention of 다 르 게 언 급 giving it to you in her will. I am sure / you will 유언장 understand that we want this remembrance of my 추 억

mother to remain in the family. 남 아 있 다

Sincerely, Chris Walker

어머니의 진주 반지

Monica 씨께,

지난주 저희 어머니의 장례식에서 뵙게 되어 반가at the funeral service 웠습니다. 가족과 친구들로 둘러싸여 있으니 위로가 되었습니다. 그날이 끝날 무렵, 당신은 저에 comforting 게 저희 어머니께서 당신에게 어머니의 진주 반지 를 줄 것을 약속하셨다고 말씀하셨습니다. 그날은 제가 당신의 요청을 논의하기에 적절한 시기가 아니 었지만 이제는 제 생각을 알려 드리고 싶었습니다. 그 아름다운 반지는 저희 가족에게 특별한 의미를 가지고 있습니다. 저희 아버지께서 제2차 세계대 전 중 태평양에 주둔하실 때 그것을 사셨습니다. 저be stationed 희 어머니께서는 40년이 넘게 그것을 자랑스럽게 끼셨습니다. 제 딸 Tina가 태어 난 후, 저희는 언젠 가 그녀가 누군가와 결혼을 하면, 그것은 그녀의 것 이 될 것이라고 말하곤 했습니다. 저희 어머니는 다 르게 말씀하신 적이 없으셨고 어머니의 유언장에 그것을 당신에게 준다는 언급 이 없습니다. 저희가 어머니에 대한 이 추억거리가 가족에게 남아 있기 를 원한다는 것을 당신이 이해해 주실 것이라고 확 신합니다. Chris Walker 올림 
 ④ 어머니의 유품을 넘겨줄 수 없는 데 대한 양해를 구하려고 1

(5)

텍스트를 입력하세요.

3, 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 1

Dear Homeowner / Resident: 주 택 소 유 주

Beginning around mid-April, 2017, contractors for the 시 작 하 는 도급업자들, 하청업자들 City of Southfield will perform water main and 시 행 하 다 수 도 본 관

pavement replacement in your area. Consumers

보 도 s i d e w a l k 교 체

Energy will also perform selective gas service 시 행 하 다 선 택 적 인 renewal as part of the work. 재 개 발

A map is attached to this letter which shows areas 첨 부 되 다 지 역

of water main replacement and road replacement. 본 관 교 체 도 로 교

The proposed road improvements are made possible 제 안 된 도 로 개 선 공 사

thanks to the City’s $99 million Street Improvements

~ 때 문 에

Bond which was approved by voters in 2016. 유 권 자 들

The water main will be replaced under the water 교 체 되 다 물 기금으로

fund. Work is scheduled to begin during April 2017.

The majority of work will be completed by 대 다 수 가 공 사

November 15, 2017. Some minor restoration of lawn 사 소 한 복 구 공 사 areas that is not completed in the 2017 growing 식물 성장 시기에 season will be completed in early spring of 2018.

공사 일정 공지 주택 소유주 및 주민께: 2017년 4월 중순경부터 Southfield 시의 도급업 자들이 여러 분의 지역에 수도 본관과 보도 교체를 시행할 것입니다. 그 공사의 일부로 Consumers Energy 사(社)도 선택적인 가스 서비스 개선 공사 를 할 예정입니다. 수도 본관 교체와 도로 교체 지역을 보여 주는 지도 가 이 편지에 첨부되어 있습니다. 제안된 도로 개 선 공사는 2016년에 유권자들이 승인한 시의 v o t e r s 9,900만 달러의 도로 개선 채권 덕분에 가능해졌 습니다. 수도 본관은 물 기금으로 교체 될 것입니다. 공사 는 2017년 4월 중에 시작될 예정입니다. 공사의 대부분은 2017년 11월 15일에 완료될 것입니다. 2017년의 식물 성장 시기에 완료되지 않은 잔디 지역에 대한 일부 사소한 복구공사는 2018년 초봄 에 완료될 것입니다. 
 ④ 예정된 공사 일정을 공지하려고 1

(6)

텍스트를 입력하세요.

4. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 1

I am writing to draw your attention to a matter of 끌 다

great importance. Mayor Doe pledged to address 약 속 했 다 처 리 하 다

the traffic problems that have plagued our 괴 롭 혔 다

community. He has failed, however, to take even the 조 취 를 취 하 다

first steps toward reducing the dangerous conditions 줄 이 다

of many of the intersections surrounding our children’s schools.

• deal with = address = cope with = handle = take care of = tackle = cover 다루다, 처리하다

• take action= take a step, take a measure = adopt a move = come up with a measure 조치를 취하다

I hope you will join me in voicing your concern over 표 명 하 다 우 려

this immediate peril. Write Mayor Doe and tell him, 당 면 한 위 험 in no uncertain terms, that it is his responsibility to 아주 확실한 말로 가주어 진주어

protect the children by installing crosswalks and 설 치 하 다 황 단 보 도

traffic lights at dangerous intersections. Let him 교 통 신 호 등 교 차 로 에

understand that your support depends on his

~에 달 려 있 다

fulfillment of his promises to keep our streets efficient and our children safe!

• 사람 + depend on(의존하다) / 사물 + depend on(~에 달려있다= be contingent upon N) / depending on(~에 따라서 = according to) • depend on N = be[become] dependent on N

• depend on: turn to = rely on, resort to, draw on 의존하다(사람이 목적어), 활용하다(사물이 목적어) 학교 주변의 교통안전 문제 해결 저는 아주 중요한 문제에 여러분의 관심을 끌어내 기 위해 글을 쓰고 있습니다. Doe 시장은 우리 지 역 사회를 괴롭혀 온 교통 문제를 처리하기로 약속 했습니다. 하지만 그는 우리 아이들의 학교를 둘러 싸고 있는 교차로 중 여러 군데의 위험한 환경을 줄 이는 쪽으로의 첫 번째 조치조차 취하지 못했습니 다. 저는 여러분께서 이러한 당면한 위험에 대한 우려immediate p e r i l . . . . . 를 표명하는데 저와 함께 해주시기를 바랍니다. Doe 시장에게 편지를 써서, 아주 확실한 말로, 위i n n o u n c e r t a i n t e r m s 험한 교차로에 횡단보도와 교통 신호등을 설치함으 로써 아이들 을 보호하는 것이 그의 책임임을 그에 게 말하십시오. 여러분의 지지는 그가 우리의 거리 를 효율적으로 유지하고 우리의 아이들을 안전하 게 하겠다는 자신의 약속을 이행하는 데 달려 있음을 그에게 알려 주십시오! depend on ⑤ 교통안전과 관련된 시장의 약속 이행 촉구에 동참을 호소하려고 1

참조

관련 문서

산출 자료에

한국 미군정은 학무국은 학교경영계획과 교과서의 준비에 필요한 다음과 같은 유형 의 책들을 발송해 줄 것을 요청한다.. 이

The study expounds the differences in the rearing attitudes between Yanbian and Korean mothers and Jeju-do mothers through the comparative analysis of

어머니의 과보호와 아동의 문제행동간의 관련성을 파악한 결과 어머니의 , 과보호와 아동의 문제행동은 통계적으로 유의한 양의 상관관계가 있었고 다

라는 생각이 들었구요, 요즘 생각이 무채색이여서 색깔을 다채롭게 표현해 보고 싶었구요, 제가 좋아하는 음식을 표현했구요~아쉬운건 팔찌, 반지, 귀 고리가

나는 알을 낳은 뒤에 뚫어지게 나를 내려다보던 어머니의 모습을 기억하고 있지만, 네게는 그런 기억이 없었다.. 헝겊처럼 너덜너덜해진 어머니의 몸에

그날은 아침 일찍부터

광고 내용을 만들 때에는 7 가지 측면에서 생각하여 스토리 를 만들고 영상을 제작해야