— 02 Meeting a Kiwi뉴질랜드 사람을 만나기
영어권문화 능률(김정렬) 02과 본문 해석 ①
Meeting a Kiwi
뉴질랜드 사람을 만나기
Part ①
① Etiquette matters because we want to live in reasonably harmonious communities. - Judith Martin
① 예절은 우리가 합리적으로 조화로운 공동체 속에서 사는 것을 원하기 때문에 중요하다. - 주디스 마틴
① This month we have a special interview with a kiwi.
① 이번 달에 우리는 뉴질랜드 사람과 특별한 인터뷰를 갖습니다.
② This is a part of our special series entitled "English Speakers in Korea.“
② 이것은 “한국 속이 영어 화자”라고 제목 붙여진 우리의 특별한 연재물의 일부입니다.
③ Today's interviewee comes from an island nation in the South Pacific.
③ 오늘의 면접대상자는 남태평양의 한 섬 국가에서 오셨습니다.
④ Can you guess its name?
④ 여러분은 그것의 이름을 추측할 수 있나요?
Sujin : ⑤ Good morning, my name is Kim Sujin and I am a student reporter for Sejong Times of Sejong High School.
⑤ 안녕하세요, 제 이름은 김 수진입니다, 그리고 저는 세종고등학교의 세종 타임스의 학생기자입니다.
⑥ First of all, thank you for taking time out of your busy schedule for this interview.
⑥ 무엇보다도, 이 인터뷰를 위해서 당신의 바쁜 일정에서 시간을 내어주신 것에 대해 감사드립니다.
James : ⑦ It's no problem.
⑦ 괜찮습니다.
Sujin : ⑧ To start with, could you tell us a little about yourself?
⑧ 우선, 저희에게 자신에 대해 약간 말해주시겠어요?
James : ⑨ Sure. ⑩ My name is James and I have been in Korea for almost 4 years.
⑨ 물론이죠. ⑩ 제 이름은 제임스입니다, 그리고 저는 거의 4년 동안 한국에 있었습니다.
⑪ I have taught English to all ages and levels and am currently teaching at a high school in Suwon.
⑪ 저는 모든 연령과 수준에게 영어를 가르쳐왔습니다, 그리고 현재는 수원에 있는 고등학교에서 가르치고 있습 니다.
⑫ I enjoy living in Korea.
⑫ 저는 한국에서 사는 것을 즐깁니다.
⑬ I would have left a long time ago if I didn't.
ⓒfollowtheview.com
② 02과 본문 해석 영어권문화 능률(김정렬)
Sujin : ① Why do people call New Zealanders kiwis?① 왜 사람들이 뉴질랜드 사람들을 키위라고 부르나요?
James : ② The kiwi is an endangered bird unique to New Zealand.
② 키위는 뉴질랜드에 밖에 없는 멸종위기의 새입니다.
③ In traditional Mãori society, cloaks made of kiwi feathers were only worn by chiefs with great mana, which means prestige.
③ 전통적인 마오리족의 사회에서, 키위 깃털로 만들어진 망토는 오직 대단한 권위를 가진 추장들에 의해 착용 됩니다, 그리고 그것은 위신을 의미합니다.
④ It is also the national bird and a major symbol of our country.
④ 그것은 또한 국조입니다, 그리고 우리나라의 주요한 상징입니다.
⑤ The kiwi fruit was bred in New Zealand and named after the bird.
⑤ 키위 과일이 뉴질랜드에서 재배되었습니다, 그리고 그 새의 이름을 따라 이름 붙여졌습니다.
⑥ If you met me and called me a kiwi, I wouldn't bat an eyelid.
⑥ 만약 당신이 저를 만나서 저를 키위라고 부른다면, 저는 깜짝 놀라지 않을 것입니다.
⑦ We are proud of our national identity.
⑦ 우리는 우리의 국가적인 정체성을 자랑스러워합니다.
Sujin : ⑧ What do New Zealanders like?
⑧ 뉴질랜드 사람을 무엇을 좋아합니까?
⑨ What do they do during their free time?
⑨ 그들은 그들의 자유 시간 동안에 무엇을 합니까?
James : ⑩ Kiwis like much the same things as people in Korea do - movies, TV, shopping, eating out, drinking, and so on.
⑩ 뉴질랜드 사람들은 - 영화, TV, 쇼핑, 외식, 음주, 등 - 한국의 사람들과 똑같은 것을 좋아합니다.
⑪ However, I think New Zealanders enjoy the outdoors slightly more than Koreans do.
⑪ 그러나, 저는 뉴질랜드 사람들이 한국 사람들이 그러는 것보다 약간 더 야외를 즐긴다고 생각합니다.
⑫ Sports, especially team sports, are far more prominent and nearly everybody knows how to swim.
⑫ 스포츠, 특히 단체 스포츠는 훨씬 더 두드러집니다, 그리고 거의 모두가 수영하는 법을 압니다.
⑬ People of all ages play in social sports leagues on weekends and after school or work.
⑬ 모든 연령의 사람들이 주말과 방과 후 혹은 퇴근 후에 사회적 스포츠 리그에서 경기를 합니다.
— 02 Meeting a Kiwi뉴질랜드 사람을 만나기
영어권문화 능률(김정렬) 02과 본문 해석 ③
⑭ A lot of social interactions go together with watching or playing sports and outdoor activities.
⑭ 많은 사회적 상호작용들이 스포츠를 보거나 하는 것과 야외 활동과 함께 이루어집니다.
Part ③
Sujin : ① How can I start a conversation when I meet kiwis?
① 제가 뉴질랜드 사람들을 만날 때 어떻게 대화를 시작할 수 있을까요?
James : ① Kiwis are mainly friendly people who are happy to have a conversation if you say hello.
① 뉴질랜드 사람들은 대개 만약 당신이 인사를 한다면, 대화하는 것을 기뻐하는 친절한 사람들입니다.
② We also have very relaxed social rules, so being too formal is not a good idea.
② 우리는 또한 매우 느슨한 사회적 규범을 가지고 있습니다, 그래서 너무 형식적이 되는 것은 좋은 생각이 아 닙니다.
③ Even if the person is much older than you, you can use their first name.
③ 비록 한 사람이 당신보다 훨씬 나이가 만다고 할지라도, 당신은 그들의 이름을 쓸 수 있습니다.
④ However, like in other countries, people don't talk to strangers as often in big cities as in smaller towns or the country.
④ 그러나, 다른 나라에서처럼, 사람들은 큰 도시에서 더 작은 도시나 시골에서처럼 자주 낯선 사람들에게 말을 걸지 않습니다.
Sujin : ⑤ Is there anything I need to be careful about when having conversations?
⑤ 대화를 가질 때 제가 주의할 필요가 있는 어떤 것이라도 있나요?
James : ⑥ Kiwis like their personal space, so don't stand too close or touch the other person during conversations.
⑥ 뉴질랜드 사람들은 그들의 개인적인 공간을 좋아합니다, 그러니 대화 동안 상대편에게 너무 가까이 서거나 만지지 마세요.
⑦ Subjects you should avoid include religion and subjects to do with personal wealth.
⑦ 당신이 피해야할 주제는 종교와 개인의 재산과 관련된 주제들입니다.
⑧ People think religion is something that is very personal and private.
⑧ 사람들은 종교를 매우 개인적이고 사적인 무언가라고 생각합니다.
⑨ Also, never show off or mention your expensive possessions because modesty is a very important virtue to kiwis.
⑨ 또한, 겸손이 뉴질랜드 사람들에게 매우 중요한 미덕이기 때문에 절대로 당신의 비싼 소유물들을 뽐내거나 언급하지 마세요.
Part ④
④ 02과 본문 해석 영어권문화 능률(김정렬)
you came to Korea?② 당신이 한국에 오게 되었을 때 당신이 알아차린 사람들이 서로에게 말하는 방식에서의 가장 큰 차이점은 무 엇입니까?
James : ③ One thing I definitely noticed is the difference in personal space, especially body contact when speaking.
③ 제가 분명히 주목했던 한 가지 것은 개인적 공간에서 차이입니다, 특히 이야기할 때 신체 접촉입니다.
④ In fact, when I first went to Namdaemun Market, a bag seller grabbed my arm as I walked past trying to attract my attention to his store.
④ 사실, 제가 남대문 시장에 처음으로 갔을 때, 어떤 가방 판매인이 그의 상점으로 제 주의를 끌기 위해 제가 지나쳐 걸어갈 때 내 팔을 잡았습니다.
⑤ Had it not been for his friendly expression, I would have pushed him away as hard as I could.
⑤ 그의 친근한 표정이 없었더라면, 저는 그를 할 수 있는 한 세게 밀쳐 버렸을 것입니다.
⑥ In New Zealand, the invasion of someone's personal space by a stranger is a very aggressive act.
⑥ 뉴질랜드에서, 낯선 사람에 의한 누군가의 개인적 공간의 침범은 매우 공격적인 행동입니다.
Sujin : ⑦ I have seen photos and read a little about the Mãori people in my textbooks.
⑦ 저는 제 교과서에서 마오리족 사람들에 대한 사진을 보았고 글도 약간 읽었습니다.
⑧ Do they really walk round the street in skirts with tattoos all over their faces?
⑧ 그들은 정말 그들의 얼굴 위에 온통 문신을 하고 치마를 입고 거리를 돌아다니나요?
James : ⑨ No, of course not.
⑨ 아뇨, 물론 아닙니다.
⑩ Koreans don't walk around in their traditional clothes all the time, and neither do Mãori.
⑩ 한국인들은 항상 그들의 전통 복장을 입고 돌아다니지는 않습니다, 그리고 마오리족도 그렇지 않습니다.
⑪ Mãori wear ordinary clothes like all kiwis.
⑪ 마오리족은 모든 뉴질랜드 사람들처럼 보통 옷을 입습니다.
⑫ The tattoos are called Tā moko and facial Tā moko is fairly uncommon these days.
⑫ 문신은 타 모코라 불립니다, 그리고 얼굴 타 모코는 요즘은 매우 흔하지 않습니다.
⑬ Mãori also have some cultural rules that you should be aware of.
— 02 Meeting a Kiwi뉴질랜드 사람을 만나기
영어권문화 능률(김정렬) 02과 본문 해석 ⑤
⑬ 마오리족은 여러분이 알아야할 몇 가지 문화적 규칙들이 있습니다.
⑭ First, never sit on tables.
⑭ 먼저, 절대로 식탁 위에 앉지 마세요.
⑮ As tables are for food, sitting on one is seen as very disrespectful.
⑮ 식탁은 음식을 위해 있기 때문에, 식탁 위에 앉는 것은 매우 실례되는 것으로 보입니다.
⑯ Second, people's heads are regarded as taboo, and should not be touched;
⑯ 둘째로, 사람들의 머리는 금기로 여겨집니다, 또한 만져져서는 안 됩니다.
⑰ this extends to children as well.
⑰ 이것은 아이들에게도 또한 미칩니다.
Part ⑤
Sujin : ① Interesting!
① 흥미롭군요!
② Is there anything else I need to know when I visit New Zealand?
② 제가 뉴질랜드를 방문할 때 제가 알아야할 필요가 있는 다른 어떠한 것이 있나요?
James : ③ In cities, be careful to look over your shoulder and hold the door if there are people behind you.
③ 도시에서, 어깨 너머로 보고 만약 당신 뒤에 사람들이 있다면 문을 잡아주는 것에 유의하세요.
④ Kiwis are rather reserved and don't approve of emotional outbursts.
④ 뉴질랜드 사람들은 다소 내성적입니다, 그리고 감정적인 폭발을 괜찮다고 생각하지 않습니다.
⑤ Because of this, when talking in public you should speak rather quietly to avoid everybody staring at you.
⑤ 이것 때문에, 사람들 공개적으로 말할 때 여러분은 모두가 여러분을 쳐다보는 것을 피하기 위해 다소 조용하 게 말해야 합니다.
⑥ You don't need to tip in restaurants.
⑥ 여러분은 식당에서 팁을 줄 필요가 없습니다.
⑦ There may be a tip jar next to the cash register in coffee shops and restaurants but they are completely optional.
⑦ 아마도 커피숍이나 식당에 금전 등록기 옆에 팁 항아리가 있을지도 모릅니다, 하지만 그것들은 완전히 선택 적입니다.
⑧ Environmentalism is a strong theme of New Zealand culture and New Zealanders pride themselves on being "tidy Kiwis."
교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
⑥ 02과 본문 해석 영어권문화 능률(김정렬)
need.
⑨ 이것은 당신이 길거리에 쓰레기를 버리거나 당신이 필요한 것보다 더 많은 물을 사용해서는 안 된다는 것을 의미합니다.
⑩ But don't obsess over these points;
⑩ 하지만 이런 점들에 대해 얽매이지 마세요.
⑪ just keep a relaxed attitude and you'll be fine.
⑪ 단지 편안한 자세를 유지하세요, 그러면 당신은 괜찮을 것입니다.
Sujin : ⑫ Okay, I'll be sure to follow your advice when I go to New Zealand someday.
⑫ 알겠습니다, 언젠가 제가 뉴질랜드에 갈 때 저는 반드시 당신의 조언을 따르겠습니다.
⑬ Thank you very much for your time and your valuable perspective of New Zealand.
⑬ 시간을 내주신 것과 뉴질랜드에 대한 당신의 귀중한 관점에 대해 매우 감사드립니다.
James : ⑭ It was my pleasure.
⑭ 천만에요.
⑮ I think you're really going to enjoy your visit.
⑮ 저는 여러분이 정말 여러분의 방문을 즐기게 될 거라고 생각합니다.