• 검색 결과가 없습니다.

— 04 All in Good Fun in Canada캐나다에서의 장난

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "— 04 All in Good Fun in Canada캐나다에서의 장난 "

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

04 All in Good Fun in Canada

캐나다에서의 장난

영어권문화 능률(김정렬) 04과 본문 해석 ①

All in Good Fun in Canada

캐나다에서의 장난

part ①

➊① Sleepovers have apparently become an essential part of childhood, for boys as well as for girls. - Perri Klass

① 밤샘파티는 명백히 여자아이들만큼이나 남자아이들에게도 어린 시절의 필수적인 부분이 되었다 ­ 페리 클라스

➋② Friday, April 17th

② 4월 17일 금요일

③ Dear Diary,

③ 일기장에게,

④ I’ve been dying to tell you about a sleepover I had at Maddie’s house on the weekend.

④ 나는 주말에 매디네 집에서 내가 했던 밤샘파티에 대해 너에게 말하고 싶었어.

⑤ It was a blast!

⑤ 그것은 신나는 경험이었어!

⑥ As I already told you, Maddie has been my best friend at school since I moved to Canada nine months ago.

⑥ 내가 이미 네게 말했듯이, 매디는 아홉 달 전에 내가 캐나다로 이사한 이후로 학교에서 내 가장 친한 친구가 되었어.

⑦ Even though I’ve visited her house a handful of times, I haven’t had a chance to stay overnight and foster our relationship.

⑦ 비록 내가 그녀의 집을 몇 번 방문한 적이 있지만, 나는 일박을 하며 우리의 관계를 발전시킬 기회를 가져본 적이 없었어.

⑧ Filled with anticipation, I walked to Maddie’s house.

⑧ 기대로 가득차서, 나는 매디의 집으로 걸어갔어.

⑨ Beth and Stephanie, two of my classmates, were also invited and waiting for me.

⑨ 우리 반 친구들 중 둘인 베스와 스테파니도 또한 초대받아서 나를 기다리고 있었어.

➌⑩ As soon as we got together, we decided to raid the kitchen and make some sandwiches instead of ordering pizza and wings.

⑩ 우리가 함께 모이자마자, 우리는 피자와 닭다리를 주문하는 대신에 부엌을 급습해서 샌드위치를 좀 만들기로 결정했어.

⑪ Finishing the sandwiches, we started a weird food experiment.

⑪ 샌드위치를 다 먹고 나서, 우리는 이상한 음식 실험을 시작했어.

⑫ Stephanie mixed barbecue sauce into semi-melted ice cream.

⑫ 스테파니는 반쯤 녹은 아이스크림에 바비큐 소스를 섞었어.

⑬ All of us tried it and everyone liked it.

⑬ 우리 모두는 그것을 먹어보았고 모두가 그것을 좋아했어.

ⓒ Kelly Leigh Miller / The Spruce

(2)

② 04과 본문 해석 영어권문화 능률(김정렬)

⑮ 그들 모두는 그것을 맛보기를 꺼려했고, 한참동안, 그들은 나를 “미스 핫 소스”라고 부르면서 나를 놀렸어.

part ②

➊① After doing the dishes, we ran up to Maddie’s room down the corridor on the second floor.

① 설거지를 한 후에, 우리는 2층 복도를 따라 매디의 방으로 달려 올라갔어.

② Her room was not big but still comfortable.

② 그녀의 방은 크진 않았지만 편안했어.

③ Maddie opened her closet and took out all the clothes that she hadn’t worn since she was a kid scattering threads everywhere.

③ 매디는 그녀의 옷장을 열어서 그녀가 아이였을 때부터 그녀가 입지 않았던 모든 옷들을 꺼내서 여기저기 늘어놓았어.

④ Giggling and laughing at each other, we tried on many of her party clothes and funny Halloween costumes.

④ 낄낄대며 서로를 보고 웃으며, 우리는 많은 그녀의 파티 복장과 재미있는 할로윈 복장들을 입어 보았어.

➋⑤ We danced to the music of our favorite singers into the middle of the night.

⑤ 우리는 한밤중까지 우리가 가장 좋아하는 가수들의 음악에 맞춰 춤을 췄어.

⑥ I got a bit tired but Beth warned me not to fall asleep, telling me that one of the crucial rules of this phase of sleepovers is “Never be the first to fall asleep!”

⑥ 나는 약간 피곤했지만 베스가 내게 밤샘파티의 이 단계의 중요한 규칙들 중 하나는 “절대 잠드는 첫 번째가 되지 말라!”

라고 말하면서 나에게 잠들지 말라고 경고했어.

⑦ So, afraid of missing out on what was going to happen, I stayed awake.

⑦ 그래서, 일어나게 될 것을 놓치는 것이 두려워서, 나는 깨어 있었어.

⑧ This time, the victim was Maddie.

⑧ 이번에, 희생양은 매디였어.

⑨ Beth and I sneakily drew on Maddie’s face.

⑨ 베스와 나는 매디의 얼굴에 그림을 그렸어.

⑩ After we finished making her a monster, Stephanie crept over and put shaving cream on Maddie’s hand and then stroked her face.

⑩ 우리가 그녀를 괴물로 만드는 것을 끝낸 후에, 스테파니는 살금살금 다가가 매디의 손 위에 면도 크림을 바르고 나서 그 녀의 얼굴을 쳤어.

⑪ Immediately afterwards Maddie slapped herself and the cream splattered all over her face.

⑪ 바로 후에 매디는 자신을 철썩 쳤고 크림이 그녀의 얼굴 곳곳으로 튀었어.

(3)

04 All in Good Fun in Canada

캐나다에서의 장난

영어권문화 능률(김정렬) 04과 본문 해석 ③

⑫ Maybe next time she will get her revenge!

⑫ 아마도 다음번엔 그녀가 복수를 할 거야!

➌⑬ I am back home and sitting on my bed writing to you, remembering all the fun I had with my friends.

⑬ 나는 집에 돌아와 내가 내 친구들과 보냈던 모든 즐거움을 기억하면서 너에게 편지를 쓰며 내 침대 위에 앉아있어.

⑭ Through this slumber party, I also think I’ve learned more about Canadian girls.

⑭ 이 밤샘파티를 통하여, 나는 또한 내가 캐나다의 여자아이들에 대해 더 배웠다고 생각해.

⑮ What do you think of the idea of asking mom and dad to invite them to our house for another crazy PJ party?

⑮ 또 하나의 광란의 파자마 파티를 위해 그들을 우리 집으로 초대하자고 엄마 아빠에게 부탁하려는 아이디어에 대해 어떻 게 생각해?

⑯ Night! / Yujin

⑯ 잘 자! / 유진

part ③

➊① Monday, July 19th

① 7월 19일 월요일

② Dear Diary,

② 일기장에게,

③ Sorry I didn’t get to write last night.

③ 어젯밤에 일기를 못 써서 미안해.

④ I got home late from a weekend camping trip and I was too tired to write.

④ 나는 주말 캠핑 여행으로부터 집에 늦게 돌아와서 일기 쓰기에는 너무도 피곤했어.

➋⑤ I am sure that you want to hear about my camping trip to the magnificent Kouchibouguac National Park, right?

⑤ 나는 네가 근사한 쿠치부구악 국립공원으로의 내 캠핑 여행에 대해 듣기 원할 거라고 확신해, 맞지?

⑥ Maddie’s parents kindly invited me on their weekend family camping trip.

⑥ 매디의 부모님들은 친절하게 그들의 주말 가족 캠핑 여행에 나를 초대해 주셨어.

⑦ We left early Friday morning in Maddie’s family RV.

⑰ 우리는 매기의 가족 RV(레저용 차량)을 타고 금요일 아침 일찍 떠났어.

⑧ After a moderate drive, we arrived at the park.

⑧ 적당한 드라이브 후에, 우리는 공원에 도착했어.

(4)

④ 04과 본문 해석 영어권문화 능률(김정렬)

part ④

➊① Upon arriving at the camp site, next to a small creek Maddie’s parents started setting up the tent.

① 야영지에 도착하자마자, 작은 시내 옆에 매디의 부모님들은 텐트를 세우기 시작하셨어.

② So, Maddie and I went to the beach and collected shellfish.

② 그래서, 매디와 나는 해변으로 가서 조개를 모았어.

③ I could’ve filled a basket with the shellfish but Don, Maddie’s dad, advised us not to.

③ 나는 조개로 바구니를 채울 수도 있었어, 하지만 매디의 아빠 돈이 우리에게 그러지 말라고 충고했어.

④ Don explained that people need a legitimate National Park fishing permit in order to fish or collect shellfish in all Canadian National Parks.

④ 돈은 모든 캐나다의 국립공원에서 사람들이 낚시를 하거나 조개를 모으기 위해서는 합법적인 국립공원 낚시 허가증이 필 요하다고 설명하셨어.

➋⑤ However, those who are under 16 do not need to obtain the permit as long as they are accompanied by an adult who has one.

⑤ 그러나, 16세 이하의 사람들은 그들이 허가증을 가진 성인에 의해 동반되는 한 허가증을 획득할 필요가 없어.

⑥ He also told us that people caught taking undersized seafood have their seafood seized and are fined $100,000 by the judicial system.

⑥ 그는 우리에게 또한 규격 미달의 해산물을 채취하다 붙잡힌 사람들은 그들의 해산물을 압수당하고 사법 제도에 의해 10 만 달러의 벌금을 물게 된다고 말씀하셨어.

⑦ I was so surprised by the size of the fine that I tipped out my basket in the weeds right away.

⑦ 나는 벌금의 크기에 너무 놀라서 나는 당장 바구니를 해초에 쏟아버렸어.

⑧ Without Don’s permit, I would have had to pay a $100,000 fine or ended up in the police station.

⑧ 돈의 허가증이 없었더라면, 나는 10만 달러 벌금을 내야만 했거나 경찰서로 가는 걸로 끝났을지도 몰라.

➌⑨ Soon after dusk, the camp site became very dark.

⑨ 해질 무렵, 야영지는 매우 어두워졌어.

⑩ After a barbecue dinner, Maddie and I gazed at the clear sky.

⑩ 바비큐 저녁식사 후에, 매디와 나는 맑은 하늘을 바라보았어.

⑪ The absence of all artificial city lights made the stars in the sky more brilliant and easy to locate.

⑪ 모든 인공적인 도시 조명의 부재는 하늘의 별들을 좀 더 밝게 그리고 찾기 쉽게 만들었어.

(5)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

04 All in Good Fun in Canada

캐나다에서의 장난

영어권문화 능률(김정렬) 04과 본문 해석 ⑤

⑫ The dense, quiet forest, and rotting logs made it feel as if time had stood still here for centuries.

⑫ 빽빽하고 조용한 숲과 썩어가는 통나무는 마치 시간이 수세기 동안 이곳에 가만히 서있었던 것처럼 느껴지게 만들었어.

⑬ Breaking the silence, Don reminded us not to leave leftover food in the tent because it could attract bears.

⑬ 정적을 깨면서, 돈은 그것이 곰을 유인할 수 있기 때문에 텐트 속에 남은 음식을 남겨두지 말라고 우리에게 상기시켰어.

⑭ Imagining a bear lick my face, I got frightened and my romantic night was over.

⑭ 곰이 내 얼굴을 핥는 것을 상상하면서, 나는 겁을 먹었고 나의 낭만적인 밤은 끝났어.

⑮ I promptly fled to my tent.

⑮ 나는 즉각 내 텐트로 도망갔어.

part ⑤

➊① Early next morning, Maddie and I went mountain biking along the virgin forest trail.

① 다음 날 아침 일찍, 매디와 나는 원시림 숲길을 따라 산악자전거를 탔어.

② During the bike ride, I had the chance to see all sorts of wildlife.

② 자전거를 타는 동안, 나는 온갖 종류의 야생 동물들을 볼 기회를 가졌어.

③ I saw moose, different types of birds, and small mammals amongst the scrub.

③ 나는 관목 덤불 사이에서 큰 사슴, 각기 다른 종류의 새들, 그리고 작은 포유류들을 보았어.

④ It was so amazing to see all this wildlife so close up.

④ 이 모든 야생 동물들을 이렇게 가까기에서 보는 것은 매우 놀라웠어.

➋⑤ I think I will remember this camping trip to Kouchibouguac National Park for ages.

⑤ 나는 수 세기동안 쿠치부구악 국립공원으로의 이 캠핑 여행을 기억할거라고 생각해.

⑥ How can I sweep away the memories of the beautiful scenes, the starry night sky, and wildlife?

⑥ 어떻게 내가 아름다운 경치들과, 별이 빛나는 밤하늘과 야생 동물들에 대한 기억들을 없앨 수 있을까?

⑦ It was also impressive to see Canadians’ determination to retain this monument to nature through strict regulations and restrictions.

⑦ 엄격한 규제와 제한들을 통해 이러한 기념비를 자연으로 유지하려는 캐나다인들의 결단을 본 것도 또한 인상적이었어.

⑧ Canadians seem to truly believe that the custody of the park belongs to the creatures of the forest, not human kind.

⑧ 캐나다인들은 공원의 관리권이가 인간이 아닌 숲의 생물들에게 속해있다고 진정으로 믿는 것 같아.

⑨ I hope to visit another national park soon.

⑨ 나는 곧 또 다른 국립공원을 방문하기를 바라.

⑩ Bye for now, Yujin ⑩ 그럼 안녕, 유진

참조

관련 문서

④ 04과 본문 해석 영어2 비상(홍민표) important as shown on the right.. ② 왼쪽의 그림이 보여주듯이 개인이

— 04 Some Like It Cold, Some Like It Hot 차가운 것이 좋아, 뜨거운 것이 좋아?. 영어 능률(양현권) 04과 본문

⑧ 당신이 입고 있는 것이나 당신이 어떻게 보이는 것에 대하여 당신이 내키지 않을 때, 그냥 당신이 할 수 있는 최선을 하 세요, 그리고 사회적인 거울보다는 내적인 거울