• 검색 결과가 없습니다.

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 개요)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 개요)"

Copied!
21
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제23장 대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen)

제1절 개요

관계대명사를 이용한 관계문은 다음과 같이 만든다.

관계대명사는 인물이나 사물/사건을 좀더 자세히 묘사할 때 사용한다.

관계대명사는 명사나 대명사 또는 문장 전체와 관련된다.

관계대명사가 있는 문장(=관계문)은 형용사절로서 그 문장이 꾸며주는 대상 을 갖는다.

관계문은 두 개의 주문장이 하나의 주문장과 하나의 부문장의 구조로 바꿀 때 사용한다.

관계문장은 부문장이므로 관계문장 안에서 동사는 후치한다.

Das ist mein Freund. Er spielt sehr gut Klavier.

↓ 음성

Das ist mein Freund, der sehr gut Klavier spielt. 음성   ↓

선행사(Bezugswort) ↓

관계대명사

   

     

Das ist mein Freund. Ich habe ihn im Urlaub kennen gelernt. 음성

    ↙        

Das ist mein Freund, den ich im Urlaub kennen gelernt habe. 음성

     

위의 두 예를 기준으로 관계문을 만드는 방법을 설명하자면 다음과 같다.

1. 두 문장에서 같은 성분/요소를 찾는다. mein Freund/er mein Freund/ihn 2. 어느 것을 선행사가 되어야 하는지 판단

한다. 즉 주문장을 어느 것으로 해야 하

는지를 결정한다. mein Freund

3. 선행사가 결정되면, 다른 것은 관계대명 사가 되어야 할 것인데, 그 때 성,수,격 에 의하여 해당 관계대명사로 대체해주면 된다.

er (남성 1격, 단수) → der

ihn (남성 4격, 단수) → den

   

관계문은 가능한 한 선행사에 직접 접한다. 그러나 관계문이 너무 길거나/

길고, 관계문 뒤에 주문장의 한 두 단어만 남게 되면, 우선 주문장을 끝내 고, 관계문장을 쓰는 것이 더 좋다.

Gestern habe ich endlich Gabis neuen Freund, von dem sie mir schon so viel erzählt hat, getroffen.

더 좋은 문장: Gestern habe ich endlich Gabis neuen Freund getroffen, von dem sie mir schon so viel erzählt hat.

드디어 어제, 가비(Gabi)가 나에게 이미 그렇게도 여러 번 이야기해 주었던 그 녀의 새 남자친구를 만났다.

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 개요)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901.html

(2)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제23장 대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen)

제1절 개요

관계대명사의 형태

 

관계대명사는 다음과 같이 변화한다.

정관사와는 단수/복수 2격, 복수 3격만이 다르고 나머지는 같다.

이것은 지시대명사와 동일한 변화이다. (관계대명사가 원래 지시대명사에 서 유래한 것이라 생각하면 된다.) 다만 지시대명사 복수 2격에는 derer가 하나 더 있다. 이 derer는 관계문의 선행사로 사용된다.

  남성 여성 중성 복수

1격 der die das die

2격 dessen deren dessen deren 3격 dem der dem denen

4격 den die das die

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 개요)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901a.html

(3)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제23장 대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen)

제2절 선행사가 명사인 경우

선행사가 명사인 경우  

   

(1) 관계대명사가 주어인 경우  

Das ist der Freund, der sehr gut Klavier spielt.

저 사람이 피아노를 아주 잘 치는 그 친구이다. 음성

(2) 관계대명사가 4격 목적어인 경우  

Das ist der Freund, den ich im Urlaub kennengelernt habe.

저 사람은 휴가에서 사귄 그 친구입니다. 음성

(3) 관계대명사가 3격 목적어인 경우  

Das ist der Freund, dem ich schon viel von dir erzählt habe.

저 사람은 내가 너에 대하여 많이 이야기해 준 그 친구이다. 음성

(4) 관계대명사가 2격부가어로 사용되는 경우  

Das ist der Freund, dessen Foto dir so gut gefallen hat.

그 사람의 사진이 너의 마음에 쏙 들었던 그 친구가 저 사람이 다.

음성

(5) 동사 + 전치사  

Der Pianist, von dem ich dir erzählt habe, heißt Antonio Vargas.

너에게 이야기해주었던 저 피아니스트는 (이름이) 안토니오 바 르가스이다.

음성

(6) 장소 보충해설

Das ist das Haus, in dem/wo Mozart geboren ist.

저것이 모차르트가 태어난 집이다. (27장 관계부사 참조) 음성

(7) 도시이름이나 나라이름 보충해설

Das ist Salzburg, wo Mozart geboren ist.

저기가 모차르트가 태어난 잘츠부르크입니다. 음성

(8) 명사화된 형용사, 명사화된 형용사의 최상급 보충해설

Das ist das Beste, was du machen konntest.

그것이 네가 할 수 있었던 최선이다. 음성

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 선행사가 명사)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20902.html

(4)

사물을 의미하는 대명사(인칭/의문/부정/관계대명사)가 3격지배전치사 혹은 4격지배전치사와 함께 사용되고 있을 때에는 인칭대명사의 경우는"da/dar + 전 치사" 그 외의 대명사는"wo/wor + 전치사"의 결합형을 사용하였으나, 요즈음에 는 관계대명사(der, die, das)의 경우에는 합하지 않는 경향이다. 즉 인칭/의문/

부정대명사가 사물 3격 또는 4격일 때만 "da(r)/wo(r) + 전치사"의 결합형을 사 용하며, 관계대명사의 경우는 합하지 않는다는 것이다. 그리고 합할 경우에 in 과 3격의 관계대명사가 장소를 나타낼 때에는 worin이 아니라, wo를 사용한다.

(wor-에서 r은 의문대명사편에서 설명했다시피 전치사가 모음으로 시작할 경우 발음편의상 삽입하는 자음이다.)

따라서 Das ist das Haus, in dem Mozart geboren ist.라고 하는 것이 일반적이다.

닫기

페이지 1 / 1 중급독어II : 관계대명사 (in dem/wo 보충)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/2090201.html

(5)

바로 앞에서 대명사와 전치사의 결합형에 대하여 언급했다. 다시 말한다면 관계대명사에서는 더 이상 이 결합형이 선호되지 않는다는 것이었다. 그러나 예 외가 있다.

1. 도시/나라 이름이 in과 만나면 wo로 바뀐다는 것이다.

2. 뒤에서 다시 나오겠지만, 선행사가 사물을 나타내는 부정대명사일 경우에는 관계문에서 관계대명사가 3격/4격지배전치사와 만나면 "wo(r) + 전치사"의 결합 형을 사용한다.

닫기

페이지 1 / 1 중급독어II : 관계대명사 (in 도시 = wo 보충)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/2090202.html

(6)

중성 명사화된 형용사(원급 또는 최상급)가 선행사일 때, 그 관계대명사는 항상 was이다.

닫기

페이지 1 / 1 중급독어II : 관계대명사 (명사화된 형용사 보충)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/2090203.html

(7)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제23장 대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen)

제3절 선행사가 대명사인 경우

선행사가 부정대명사인 경우: 부정관계대명사  

   

(1) 선행사가 사물에 대한 대명사일 경우   das, etwas, nichts, alles, vieles ... 보충해설

Er sagte mir alles, was er wußte.

그는 그가 알고 있는 모든 것을 나에게 말했다.

동사 + 전치사

Es gibt vieles, wofür ich mich interessiere.

내가 관심을 가질 만한 많은 것들이 있다.

 

 

(2)선행사가 사람에 대한 대명사일 때 :   jemand, niemand, einer, keiner ... 보충해설

Vor der Tür steht jemand, der dich sprechen will.

문 앞에 너와 이야기하고자 하는 누군가가 서있다.

동사 + 전치사

Es gibt hier niemand, auf den ich mich wirklich verlassen kann.

여기에는 내가 정말로 믿을 만한 사람이 아무도 없다.

 

 

 

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 선행사가 대명사)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20903.html

(8)

선행사가 사물을 의미하는 das이거나 부정대명사(etwas, nichts, alles, vieles)이 면 관계대명사는 was이다. 이것을 부정관계대명사라 일컫는다.

앞에서 관계대명사(der, die, das)는 전치사와 결합형을 이루지 않는다고 했 으나, 이 was가 전치사와 함께 쓰이면 (= 전치사 + was) "wo(r) + 전치사"의 결합형을 사용한다.

닫기

페이지 1 / 1 중급독어II : 관계대명사 (선행사가 부정대명사 사물 보충)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/2090301.html

(9)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제23장 대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen)

제4절 문장을 받는 경우

문장을 받는 경우: 부정관계대명사 보충해설

   

  Endlich hat er mein Auto repariert, was

ich mir seit langem gewünscht habe.

오래 전부터 내가 원했던 바, 드디어 그는 내 차를 수리했다.

   

  Endlich hat er mein Auto repariert,

worauf ich schon lange gewartet habe.

내가 이미 오래 전부터 기다려 왔던 바, 드디어 그가 내 차를 수리했다.

 

관계대명사 고급문법

 

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 3 (관계대명사 : 문장을 받는 경우)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20904.html

(10)

앞 문장 전체를 받는 대명사 es와 das가 존재하듯이, 이 기능을 하는 관계 대명사 was가 있다. 그리고 이 관계대명사도 전치사와 함께 사용되면 "wo(r) + 전치사"의 결합형을 이룬다.

닫기

페이지 1 / 1 중급독어II : 관계대명사 (앞 문장을 받는 was 보충)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/2090401.html

(11)

고급문법 관계대명사(Relativpronomen)와 관계문(Relativsatz)

 

가. 관계대명사와 관계문의 의미와 종류

1. 관계대명사는 어떤 문장을 다른 문장의 단어나 다른 문장 전체와 관계를 맺어주는 기능을 하는 대명 사이다.

2. 관계대명사와 관계되는 그 다른 문장 속의 단어를 선행사(先行詞; Bezugswort)라고 한다.

3. 관계대명사에는 정관계대명사(定關係代名詞)와 부정관계대명사(不定關係代名詞) 두 종류가 있다.

4. 정관계대명사란 지시대명사에서 유래한 der, die, das, die(복수)와 의문대명사에서 유래한 welcher, welche, welches, welche(복수)가 있다.

5. 부정(不定: 특정하게 정해져 있지 않다는 뜻)의 사람이나 부정(不定)의 사물을 가리키는 부정관계대 명사에는 의문대명사에서 변화한 wer와 was가 있다.

6. 관계문의 기능으로 관계문을 구분해보자면, 관계문의 일반적인 기능인 특정 선행사를 규정해주는 부 가어적 용법과 앞문장 전체와 관계되어 계속적 용법의 관계문이 존재한다.

¡ Der Mann, den du gesehen hast, wohnt nicht hier in München.

참고: 관계문부터 해석이 가능하다. 즉 뒤에서 앞쪽으로 해석이 가능하다.

¡ Mein Freund zeigte mir die Sehenswürdigkeiten der Stadt, was mich sehr freute.

참고: 앞쪽에서부터 계속적으로 해석해야 한다.

7. 이 부가어적 용법에는 선행사를 한정적으로 규정하는 관계문과 선행사와 동격의 의미를 갖는 관계문 으로 구분할 수 있다.

¡ 한정적 관계문(Restriktive Relativsätze): 이 용법에서는 관계문이 이 문장을 이해하는 데에 결 정적으로 중요하다. 선행사의 그 단어가 무엇을 말하는지 지시해주기 때문이다.

Ich kannte den Witz, den ihr erzählt habt.

나는 너희들이 이야기해준 적이 있었던 그 위트를 알고 있었다.

¡ 동격의 관계문(Appositive Relativsätze): 관계문은 다만 해설하는 삽화적 기능을 갖는다. 즉, 관계문이 없이도 선행사의 그 단어가 무엇을 말하는지 분명하다.

Herr Müller, der uns übrigens gestern noch besucht hat, hat heute geheiratet.

뮐러씨, 덧붙여 말하자면 어제도 우리에게 왔던 그 뮐러씨가 오늘 결혼했다.

 

나. 관계대명사와 관계문의 형태적 특성

1. 관계대명사의 성(性)과 수(數)는 선행사와 일치한다.

2. 관계대명사의 격(格)은 관계대명사가 관계문 속에서 갖는 그 기능에 의하여, 즉 주어인지, 4격목적 어인지 아니면 2격 혹은 소유격인지 등등의 기능에 의하여 결정된다.

3. 관계대명사 앞에는 반드시 콤마가 온다.

4. 관계문의 정동사는 맨 뒤에 놓인다.

5. 관계대명사는 관계문 내에서 주어, 2격목적어, 3격 혹은 4격 목적어, 혹은 전치사적 목적어 또는 상 황을 나타내는 전치사구의 (대)명사가 주문장의 선행사와 관계를 맺으면서 변한 대명사이다.

¡ Der Demonstrant kettete sich an den Baum, der gefällt werden sollte.

그 데모자는 베어진다는 그 나무에 자신을 묶었다.

<원래 문장>

Der Demonstrant kettete sich an den Baum.

Der Baum sollte gefällt werden. / Er sollte gefällt werden.

¡ Er ist einer, dem man vertrauen kann.

그는 신뢰할 수 있는 사람이다.

<원래 문장>

Er ist einer.

Man kann ihm vertrauen.

¡ Die Adresse des Redakteurs, an den sie sich wandte, hat sie im Telefonbuch gefunden.

그 여자가 의뢰했던 그 편집인의 주소는 그 여자가 전화책에서 발견했었다.

<원래 문장>

Die Adresse des Redakteurs hat sie im Telefonbuch gefunden.

Sie wandte sich an den Redakteur. / Sie wandte sich an ihn.

¡ Ich gedenke oft des Tages, an dem ich das Meer zum ersten Male erblickte. (Th. Mann) 나는 내가 바다를 처음 보았던 그날을 자주 기념한다.

<원래 문장>

페이지 1 / 5 관계대명사: 고급문법

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901_oberstufe.html

(12)

Ich gedenke oft des Tages.

Ich erblicke an dem Tag das Meer zum ersten Male.

 

다. 정관계대명사의 용법

1. der와 welcher는 일반적으로 의미나 용법에 있어 차이가 없다. 그러나 오늘날에는 welcher는 거의 사용하지 않는다. 다만 관계대명사 der, die, das 등으로 인하여 같은 발음이 겹치게 되는 것을 피 하고자 할 때 welcher를 사용한다.

das Vorgehen, das das Komitee vorschlägt, ...

→ das Vorgehen, welches das Komitee vorschlägt, ...

(위원회에서 제안한 그 행동양식은... )  

2. 2격의 관계대명사는 첫째, 2격지배 동사나 2격지배 전치사의 목적어의 기능을 할 때 쓰인다.

¡ Die Mitarbeiter, deren wir heute gedenken, waren zehn Jahre hier tätig.

우리가 오늘 추모하는 그 직원들은 십년을 여기에서 일했다.

<원래 문장>

Die Mitarbeiter waren zehn Jahre hier tätig.

Wir gedenken heute ihrer. / Wir gedenken heute der Mitarbeiter.

 

3. 2격의 관계대명사는 또한 소유대명사나 부가어로 사용되는 2격 명사를 대신하는 관계대명사이다.

¡ Der Junge, dessen Eltern verunglückt sind, wohnt jetzt bei seiner Tante.

부모가 사고를 당한 그 소년은 이제 숙모댁에서 산다.

<원래 문장>

Der Junge wohnt jetzt bei seiner Tante.

Die Eltern des Jungen sind verunglückt. / Seine Eltern sind verunglückt.

¡ Er hat sich bei den Leuten, deren Auto er zerkratzt hatte, entschuldigt.

그들의 자동차에 생채기를 내었던 그는 그 사람들에게 사죄했다.

☞ 관계대명사 문장은 종종 번역이 자칫 자연스럽지 못할 때가 있으니, 이때에는 약간의 의역 이 필요하다.)

→그는 자신이 자동차에 생채기를 내어 피해를 주었던 그 사람들에게 사죄했다.

<원래 문장>

Er hat sich bei den Leuten entschuldigt.

Er hatte ihren Auto zerkratzt. / Er hatte das Auto der Leute zerkratzt.

¡ Die Madonnenlilie ist eine uralte Kulturpflanze, deren Zwiebel schon die Römer zu Heilzwecken nutzten.

① 마돈나백합은 이미 로마사람들이 그 구근을 치료목적으로 이용했던 아주 오래된 재배식물 이다.

② 이미 로마사람들이 그 구근(球根)을 치료목적으로 이용했던 마돈나백합은 아주 오래된 재 배식물이다.

<원래 문장>

① Die Madonnenlilie ist eine uralte Kulturpflanze.

Die Römer nutzten schon die Zwiebel der uralten Kulturpflanze zu Heilzwecken.

② Die Madonnenlilie ist eine uralte Kulturpflanze.

Die Römer nutzten schon die Zwiebel der Madonnenlilie zu Heilzwecken.

☞ 문법적으로 선행사가 eine uralte Kulturpflanze일 수도 있고, Die Madonnenlilie일 수도 있다.

¡ Der Junge, mit dessen Eltern wir befreundet sind, spielt oft bei uns im Garten.

부모가 우리와 친분이 있는 그 소년은 자주 우리집 정원에서 논다.

<원래 문장>

Der Junge spielt oft bei uns im Garten.

Wir sind mit seinen Eltern befreundet. / ... mit den Eltern des Jungen ...

¡ Ein Beispiel für absurde Spekulation ist die Tulpe, für deren Zwiebel im 17. Jahrhundert enorme Beträge gezahlt wurde.

허무맹랑한 투기에 대한 예가 튜울립인데, 그 구근 값으로 17세기에 엄청나게 큰 돈이 지불되 었다.

<원래 문장>

Ein Beispiel für absurde Spekulation ist die Tulpe.

Man bezahlte für die Zwiebel der Tulpe der Tulpe im 17. Jahrhundert enorme Beträge. / ... für ihre Zwiebel ...

 

4. 2격 관계대명사의 뒤에 오는 형용사는 관계대명사의 영향을 받지 않는다. 즉, 강변화한다. 결국 2격 관계대명사는 관사의 역할이 아니라, 그 명사 뒤에서 부가어로 사용되는 2격 명사라 생각하면 된다.

¡ Der Kaufmann, dessen ältester Sohn in Berlin lebt, besuchte mich heute.

페이지 2 / 5 관계대명사: 고급문법

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901_oberstufe.html

(13)

가장 큰 아들이 베를린에 살고 있는 그 상인이 오늘 나를 방문했다.

¡ Die Schüler, deren gute Arbeiten gelobt wurden, sind von meiner Klasse.

그들의 훌륭한 작업이 칭송을 받은 그 학생들은 우리 반이다.

 

5. 관계대명사가 사물을 의미하면서, 3격 혹은 4격지배 전치사와 함께 쓰일 때에는 wo-/wor- + 전치사 의 결합형(Pronominaladverb; 대명사적 부사)을 쓸 수 있다.

그러나 지금은 이 결합형 사용은 드물며, 전치사 + 관계대명사의 형태를 사용한다.

¡ Ich finde den Witz, worüber ihr lacht, gar nicht lustig.

나는 너희들이 웃고 있는 그 익살이 전혀 재밌다고 생각하지 않는다.

더 자주: Ich finde den Witz, über den ihr lacht, gar nicht lustig.

¡ Das Gebäude, worin ich arbeite, hat eine Klimaanlage.

내가 일하고 있는 그 건물은 냉난방 장치가 되어 있다.

더 자주: Das Gebäude, in dem ich arbeite, hat eine Klimaanlage.

6. 선행사가 복수일 때는 관계대명사 뒤에 그 동격으로서 alle가 나올 수 있는데, 이때 alle는 관계대명 사과 격이 같으므로, 어미의 형태가 같다.

¡ Die Frauen, die alle in diesem Haus wohnen, kennen sich gut.

이 집에 사는 그 여자들 모두는 서로 잘 안다.

¡ Die Leute, denen allen der Film gefallen hat, gingen zufrieden nach Hause.

그 영화가 마음에 들었던 그 사람들은 만족하여 집으로 갔다.

 

7. 인칭대명사의 반복

¡ 인칭대명사 1,2 인칭이 선행사이고,

¡ 관계대명사가 1격일 때는

¡ 그 관계대명사 뒤에 다시 선행사인 인칭대명사가 올 수 있다.

¡ 이런 경우 관계문의 정동사는 그 인칭대명사에 따른 변화를 한다.

n Gott, wir danken dir für alle deine Wohltaten, der du lebst und herrschest in Ewigkeit, Amen.

하느님, 영원히 살아계시며 다스리시는 당신께 모든 은혜에 감사하나이다.

n Ich, der/die ich schon zehn Jahre hier wohne, verlasse diese Stadt nicht.

이미 십 년을 여기에서 살고 있는 난 이 도시를 떠나지 않을 거다.

¡ 선행사가 Sie/Ihnen일 때에는 관계문에서 반드시 Sie가 반복된다.

n Ich danke Ihnen, der/die Sie mir geholfen haben.

나를 도와준 당신꼐 감사합니다. (상대가 여성이면 관계대명사는 die이다.)

n Ich danke Ihnen, die Sie mir geholfen haben. (복수 "당신들에게"의 경우)

 

라. 부정관계대명사의 용법

1. 형태  

 

2. 선행사가 없는 부정관계대명사 wer..., der...와 was..., das...

¡ wer는 부정(不定)의 사람을, was는 부정의 사물을 나타낸다.

¡ 특정한 명사나 대명사를 선행사로 가지고 있지 않으며,

¡ 대개는 관계문이 주문장 앞에 놓이며,

¡ "...인 자, 그 자는... 이다." / "...인 것, 그것은 ...이다."라는 의미의 문장을 만들 때 사 용하는 문구이다.

¡ 관계대명사 wer와 was에 대한 상대어로서 주문장에는 지시대명사 der, dessen, dem, den이나 das, dessen, dem, das가 맨 앞에 자리한다.

¡ 이 지시대명사는 관계대명사와 격이 같은 경우에는 생략되기도 한다.

n Wer den ganzen Tag arbeitet, (der) ist abends sehr müde.

온종일 일한 자, 그자는 저녁이면 매우 피곤하다.

wer was

wessen wessen

wem ---

wen was

페이지 3 / 5 관계대명사: 고급문법

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901_oberstufe.html

(14)

n Wer mir hilft, dem bin ich dankbar.

나를 돕는 사람, 그 분께 난 감사한다.

n Was geschehen ist, (das) ist geschehen.

일어난 것, 그것은 일어난 것이다.

n Wessen ich mich schäme, das tue ich nicht.

내가 부끄럽게 생각하는 것, 그것을 난 행하지 않는다.

¡ 주문장이 이 관계문보다 앞에 나오는 경우에는 지시대명사가 생략된다.

n Billig kauft, wer bar bezahlt.

저렴하게 산다, 현금으로 지불하는 자. = 현금으로 지불하는 자, 그자는 싸게 산다.

n Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist.

행복하여라, 더 이상 어쩔 수 없는 것(= 더 이상 변화될 수 없는 것)을 잊는 자.

 

3. 선행사로서 부정대명사와 부정관계대명사 was

주문장의 선행사가 다음과 같을 경우에는 관계대명사가 was이다.

¡ 사물을 뜻하는 부정지시대명사(Demonstrativpronomen) 혹은 사물을 뜻하는 부정대명사 (Indefinitpronomen)일 경우: 예를 들어 das, dasjenige, dasselbe; alles, einiges, nichts, manches, etwas 등등

¡ 사물을 뜻하는 부정수사(unbestimmtes Zahladjektiv: 예를 들어 vieles, weniges 등등

¡ 사물을 뜻하는 형용사의 최상급이 중성명사화된 경우: das Beste, das Schönste, auch das Einzige 등등

n Habt ihr alles, was ihr euch wünscht?

너희가 원하는 것 모두를 가졌느냐?

n Das ist etwas, was ich nicht verstehe.

그것은 내가 이해하지 못하는 그 어떤 것이다.

(드물지만 das를 사용할 수도 있다: etwas, das ich nicht verstehe.)

n Es gibt vieles, was mir nicht klar ist.

나에게 분명하지 않은 많은 것이 존재한다.

n Es gibt einiges, was ich nicht verstehe.

내가 이해하지 못하는 적지 않은 수의 것이 존재한다.

n Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.

저것이 내가 일찍이(언젠가) 한번 보았던 (것 중) 가장 아름다운 것이다.

n Das war das Beste, was mir je passiert ist.

저것이 일찍이 나에게 일어났던 (것 중) 가장 좋은 것이었다.

n Sport ist das Liebste, was ich treibe.

스포츠는 내가 행하는 가장 좋아하는 것이다.

¡ 비교: 선행사가 사물의 명사일 때, 관계대명사는 das이다.

Gibt es ein spezielles Buch, das ihr euch wünscht?

너희가 원하는 특별한 책이 있느냐?

4. 앞 문장의 내용이나 그 일부를 받는 부정관계대명사 was

¡ Mein Freund zeigte mir die Sehenswürdigkeiten der Stadt, was mich sehr freute.

내 친구는 나에게 그 도시의 볼거리들을 보여주었는데, 그것이 날 매우 기쁘게했다.

¡ Er war sehr krank, was uns allen leid tat.

그는 매우 아팠다. 그것이 우리 모두의 마음을 아프게 했다.

¡ Sie sind reich, was ich nicht bin.

당신은 돈이 많습니다(부자입니다). 그것이 저는 아니지요.

¡ 앞문장을 받는 관계대명사 was가 전치사와 만나면 "wo(r) + 전치사"의 형태가 된다.

n Ich ging mit meinem Freund durch die Stadt, wobei er mir alle Sehenswürdigkeiten erklärte.

나는 친구와 함께 그 도시를 가로질러 갔다. 그때 그는 나에게 많은 볼거리들에 대해 설명해주었다.

n Er half uns bei der Arbeit, worum wir ihn gebeten hatten.

그는 우리가 그일을 할 때 도와주었다. 그것을 우리는 그에게 부탁했었다.

jmdn. um et. bitten 누구에게 무엇을 청하다.

 

5. 주의: 의문대명사 문장의 간접화법과 구분해야 한다.

의문대명사를 사용한 직접의문문을 간접의문문으로 고칠 경우에 의문사 wer, was, welcher, was für ein, wo, wann, wie, warum 등이 그대로 종속 접속사로 사용된다. 이때 정동사(Finitum)는 후치된다.

¡ Er fragte mich, wem das Geschäft gehöre.

그는 나에게 그 가게는 누구의 것이냐고 물었다.

¡ Er fragte mich: "Wer sind Sie?"

페이지 4 / 5 관계대명사: 고급문법

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901_oberstufe.html

(15)

 

→ Er fragte mich, wer ich sei.

그는 나에게 누구냐고 물었다.

결국 wer나 was가 "...자" 혹은 "... 것"이라는 의미를 갖지 않고, "누가/누구를/누구에게 ..." 혹 은 "무엇이/무엇을/무엇에 ..." 등의 의미를 가지면 의문대명사의 간접의문문인 것이다.

참고: http://german.kr/dt_learning/de_grammatik01/21304.html

 

마. 준관계대명사(準關係代名詞): 선행사... + wie + 인칭대명사 격변화

¡ 관계대명사가 3인칭 1격 혹은 4격일 때,

¡ 그 관계대명사를 "...와 같은"이라는 뜻으로 그 성질을 뚜렷하게 표현하고자 할 때,

¡ 관계문의 관계대명사를 그에 해당하는 인칭대명사로 바꾸어 wie + 인칭대명사 형식으로 쓸 수 있다.

n Er zeigte mir das Bild, das ich als Kind sah.라는 문장에서 그는 내가 어릴 적에 보았던 그 그림을 보여주었다.

이 문장에서 "그 그림과 같은"의 의미를 부각시키고자 할 때에는 Er zeigte mir das Bild, wie ich es als Kind sah.

그는 내가 어릴 적에 보았던 것과 같은 그림을 보여주었다.

n Das war ein süßer Traum, wie ihn noch keiner geträumt hatte. (= den) 그것은 아직 어느 누구도 꾸어보지 못한 그런 달콤한 꿈이었다.

n Es ist ein Buch , wie ich es nie zuvor gelesen habe. (= das) 그것은 내가 결코 이전에 읽은 적이 없는 그런 책이다.

n Es war eine Kälte, wie sie nur im Februar erlaubt ist. (= die) 날씨는 2월에만 허락된 추위와 같은 그런 추위였다.

 

[닫기]

페이지 5 / 5 관계대명사: 고급문법

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20901_oberstufe.html

(16)
(17)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제22장 대명사 II (Pronomen II)

제4절 es

es라는 대명사는 여러 기능이 있으나 다음 4가지 기능에 유념할 필요가 있다.

(1)단어나 문장을 받는 대명사로 사용된다. 이것은 생략할 수 없다.

(2)몇몇 동사의 경우 형식적으로 보충을 해주는 역할을 한다. 비인칭 동사의 형식 주어(자연현상, 시간, 감정/감각 등) 혹은 형식 목적어(일반적인 상 황, 사태, 경위 등을 나타내는 숙어)에서 사용되는 경우도 있다. 이 es도 문장이 도치되더라도 생략할 수 없다.

(3)주어의 자리, 즉 제1의 위치를 보전하는 역할을 한다. 문법적 주어(가주 어)를 말한다. 이 문법적 주어를 문장의 주어라고 말해서는 안 된다. 이것 은 문장의 첫째 자리를 채우기 위한 수단에 불과하다. 문장이 도치되는 경 우에는 이 es는 생략된다.

(4) 주문장 뒤에 놓인 부문장을 받아 문장의 안에 사용된다. 이 경우 그 부문 장이 주문장 앞으로 오면 es는 생략된다.

   

(1) 대명사로서 es

A: Wo ist mein Wörterbuch?

내 사전 어디에 있느냐?

   

B: Es liegt doch dort auf dem Tisch.

그것 저기 탁자 위에 놓여 있다.

중성명사 1격에 대 한 인칭대명사

아래 보충 참조

od.Ich sehe es auch nicht.

나도 그것을 보지 못했다.

중성명사 4격에 대 한 인칭대명사

아래 보충 참조

       

A: Wer ist der Mann?

저 남자 누구냐?

   

B: Ich weiß nicht, wer das ist.

저 사람이 누구인지 난 모른다.

   

od.Ich weiß es nicht.

난 모른다. es는 부문장 wer

das ist를 대신하고 있다.

아래 보충 참조

       

A: Mir gefällt es nicht, wenn du immer zu spät zum Essen kommst.

네가 늘 식사에 늦게 오는 것이 내 마음에 들지 않는다.

이 문장의 의미상 주어는 부문장 "wenn ..kommst"이다. es는 이 문장을 받아 주어 역할을 한다.

주의:

1. 이렇게 부문장이 뒤쪽에 있으면 es는 생략하지 않는다.

2. 그러나 이 부문장이 주문장 앞에 놓이면 es는 생략한다.

아래 "(4) 주문장 뒤의 부문장을 받는 es" 참조!

 

위의 문장에서 es가 주어로 사용된 경우 문장이 도치되더라도 생략할 수 없

페이지 1 / 2 중급독어II : 대명사 2 (Das Wort es)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20804.html

(18)

보충 : 이 두 문장의 경우 es는 das로 대체할 수 있다. 그러나 이럴 경우에는 das가 문장 맨 앞 쪽에 놓여야 한다.

Das liegt doch dort auf dem Tisch.

Das sehe ich auch nicht.

Das weiß ich nicht.

다.

페이지 2 / 2 중급독어II : 대명사 2 (Das Wort es)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20804.html

(19)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제22장 대명사 II (Pronomen II)

제4절 es

(2) 형식상 보충어로서 es   Es regnet.

비가 온다.

(Es blitzt und donnert.)

자연현상 도치문장에서 생략

할 수 없다.

       

  Es klingelt.

종이 울린다.

(Es rauscht in den Bäumen.)

행위자가 정확히 나타나 있지 않은 문장의 주어, 특히 음향과 관련된 경 우가 많다.

도치문장에서 생략 할 수 없다.

       

  Es ist spät.

이제 늦은 시간이다.

Es wird Abend.

저녁이 된다.

Es wird Winter.

겨울이 된다.

시간 (하루의 어떤 시간이나 계절)

 

       

  Es geht mir gut.

난 잘 있다.

Es ist mir kalt.

나는 춥다.

Es gefällt mir.

내 마음에 든다.

Es schmeckt mir.

(나에게는) 맛있다..

Es tut weh.

아프다.

감정, 감각, (개인적인 상황, 형편)

감정, 감각을 나타 내면서 3격목적어 와 함께 쓰이는 비 인칭주어 es는 도 치문장에서는 생략 할 수 있다.

Mir ist kalt.

Mir ist schlecht.

속이 메스껍다.

예외: 다음 두문장 은 생략할 수 없 다.

Es gefällt mir.

Es geht mir gut.

☞ 여기에 소개된 es gefällt mir나 es schmeckt mir의 문장은구체적인 명사가 주어가 되는 경우(die Hose gefällt mir/Der Kaffee schmeckt)와는 다른 개인 적인 상황/형편을 말하는 문장으로서 문장이 도치되어도 es는 생략되지 않는다.

       

  Es gibt...

...이 있다 (존재한다).

Es ist notwendig...

...필수적이다.

Es ist verboten...

...은 금지되어있다.

Es ist möglich...

...은 가능하다.

상황, 사태, 경위 (비인칭적 표현)

 

페이지 1 / 2 중급독어II : 대명사 2 (Das Wort es)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20804a.html

(20)

Es tut mir leid...

유감입니다만...

       

  Ich habe es eilig.

나는 급하다.

Du machst es dir leicht.

너는 노력하지(애쓰지) 않는다.

Ich finde es hier schön.

내 생각엔 여기 참 좋다.

Es handelt sich um...

...이 중요하다. ...이 문제이다.

숙어 여기 있는 es는문

장 맨 앞에 올 수 없다.

       

위의 문장들에서 es가 주어로 사용된 경우 문장이 도치되더라도 생략할 수 없다. 다만 위에서 말한 대로 감정, 감각을 나타낼 경우 생략할 수 있다.

페이지 2 / 2 중급독어II : 대명사 2 (Das Wort es)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20804a.html

(21)

명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen)

제22장 대명사 II (Pronomen II)

제4절 es

(3) 문법적 주어로서 문장 맨 앞에 놓인 es   Es warten schon die Gäste.

이미 손님들이 기다리고 있다.

문체상 Die Gäste warten schon. 이라 고 하는 것이 더 좋다.

       

  Es wird hier eine neue Straße gebaut.

여기에 새 길이 들어선다.

문체상 Hier wird eine neue Straße gebaut.라고 하는 것이 더 좋다.

  Es ist etwas Schlimmes passiert.

좋지 않은 일이 일어났다. = Etwas Schlimmes ist passiert.

  Es hat sich ein Unfall ereignet.

사고가 났다. = Ein Unfall hat sich ereignet.

☞ 진주어가 부문장일 수 있다. 이 경우도 진주어가 단어인 위의 경우와 같 다.

  Es wird sich zeigen, ob er Recht hat.

(직역) 그것은 드러날 것이다, 그가 옳은지.

= Ob er Recht hat, wird sich zeigen.

그가 옳은지는 드러날 것이다.

위에서 동사는 진주어와 일치시켜야 한다.

문장이 도치되면 es는 생략한다.

es를 생략하여 문장을 만드는 것이 문체상 더 좋다.

 

(4) 주문장 뒤의 부문장을 받는 es

  문장 뒤에 있는 부문장을 es로 받아 문장 내에 놓는다. 그런데 이 부문장 이 주문장 앞에 오면 그 es는 생략된다.

  Mir fällt es schwer, Nein zu sagen.

(직역) 내게는 힘든 일이다, 아니다라고 말하는 것은.

= Nein zu sagen, fällt mir schwer.

아니다라고 말하는 것은 내게 힘든 일이다./나를 힘들게 한다.

(아니다라고 말할 이유가 충분하여 아니다라고 말해야 하지만, 예를 들어 개인적 관계 등으로 그렇게 말해야 하는 것이 마음을 무겁게 한다는 의미 의 말이다.)

  Ich kann es nicht verantworten, dass du hier allein bleibst.

(직역) 나는 그것에 책임질 수 없다. 네가 여기에 혼자 남는 것에 대해서 말이다.

= Dass du hier allein bleibst, kann ich nicht verantworten.

네가 여기에 혼자 남는 것에 대하여 나는 책임질 수 없다.

   

 

페이지 1 / 1 중급독어II : 대명사 2 (Das Wort es)

2012-09-18

http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20804b.html

참조

관련 문서

약국은 당초 수집 목적과 합리적으로 관련된 범위에서 정보주체에게 불이익이 발생하는지 여부, 암호화 등 안전성 확보에 필요한 조치를 하였는지 여부 등을

[r]

[r]

(Taekwondo, Weight Lifting Players) (90 min × 6 days/week) Warming

15) 세광음악출판사

[r]

자석 팽이는 볼록한 두 부분에는 고리 자석이 들어 있고, 받침대에는 팽이의 고 리 자석 위치와 일치하는 부분에 삼각형 모양의 자석이 네 개 들어 있다.. 그리고

회원국의 영토밖에서 다른 회원국의 , 영토내에서 회원국의 서비스 소비자에게