리카수니 영어블로그
2018년 7월호 분석자료 Update 2018. 7. 3.
입이트이는 영어 180703 http://likasuni.tistory.com
______________________________________________________________________________________
Talk about why Hollywood actors or actresses visit Korea quite often.
Korea has a very large film market
~에 비해 상대적으로relative to its population. On average, Korean people visit a
인 구 평 균 적 으 로theater 4.2 times per year to
영화를 감상 하다take in a movie. This is 3 or 4 times higher than the figure for our neighbors,
관 람 횟 수Japan and China. Also, digital TVs have been
commercialized all across the country, so people
상 용 화 되 었 다 전 국 적 으 로can watch pay-per-view movies at home soon after
VOD 영화they hit the screens. Because the market is big, and
개 봉 하 다there is a juicy opportunity to rake in profits, many
좋 은 기 회 . . . . 큰 수익을 얻다big-budget productions from Hollywood come to
거대 예산의 대작theaters for the first time in Korea. It's common to
개 봉 하 다see Hollywood stars visit Korea to shop around
홍 보 하 다their movies. As if to repay the debt, the movies
often do very well at the box office in Korea. As
흥 행 에 성공하다long as Korean moviegoers' love for movies keeps
영 화 팬 시들지 않다
it up, Hollywood stars will probably continue to visit the country.
[Extra Topics for Study Groups]
할리우드 배우들이 자주 내한하는 이유에 대해 이 야기해 주세요.
인구 수에 비해 한국의 영화 시장은 상대적으로 매 우 큰 편이다. 한국인들은 연평균 4.2회 영화관에 가서 영화 관람을 한다. 이는 이웃 국가인 일본이나 중국에 비해 3~4배에 달하는 관람 횟수이다. 더불 어, 전국에 디지털 TV가 상용화되어 개봉한 지 얼 마 되지 않은 신작들을 집에서도 돈을 내고 시청 할 수 있다. 영화 시장 규모가 크고, 수익을 낼 수 있는 좋은 기회가 있기 때문에 할리우드 대작들이 한국 에서 가장 먼저 개봉하는 경우가 매우 많다. 할리우 드 배우들이 자신이 출연한 영화를 홍보하기 위해 한국을 찾는 것은 흔한 광경이다. 그에 보담이라도 하듯, 해당 영화들은 한국 시장에서 엄청난 상업적 성공을 거두기도 한다. 한국인의 남다른 영화 사랑 이 시들지 않는 이상 할리우드 영화 배우들의 내한 은 지속될 것으로 보인다.
[Key Vocabulary & Expressions]
1. Who is your favorite actor? Why do you like that actor?
2. What actors would you like to see in Korea?
3. Are you more likely to watch a movie if the star visits Korea?
relative to ~에 비해 상대적으로 on average 평균적으로 take in 감상하다
be commercialized 사용화되다 all across the country 전국적으로 pay-per-view movie VOD 영화 hit the screens 개봉하다 juicy opportunity 좋은 기회 rake in profits 큰 수익을 얻다
big-budget production 거대 예산의 대작 come to theaters 개봉하다
shop around 홍보하다 repay a debt 빚을 갚다
do well at the box office 흥행에 성공하다 moviegoer 영화 구경을 자주 가는 사람, 영화 팬 keep it up 유지하다
1
리카수니 영어블로그
2018년 7월호 분석자료 Update 2018. 7. 3.
입이트이는 영어 180703 http://likasuni.tistory.com
______________________________________________________________________________________
[Pattern Practice] [Expression of the Day]
[Speaking Tips]
1. pay-per-view movie VOD 영화
■ People can watch pay-per-view movies at home.
■ Newer pay-per-view movies are usually more expensive.
■ I like watching pay-per-view movies more than going to a theater.
2. juicy opportunity 좋은 기회
■ There is a juicy opportunity to make a lot of money.
■ Sometimes, a failure can become a juicy opportunity.
■ The conference was a juicy opportunity to meet important people.
3. rake in profits 큰 수익을 얻다
■ Movies can rake in profits in a large market.
■ The company raked in profits with their new phone.
■ You can't rake in profits right away.
4. shop around 홍보하다
■ Hollywood stars visit Korea to shop around their movies.
■ We began to shop around our new product.
■ I visited many companies to shop around my resume.
5. do well at the box office 흥행에 성공하다
■ The movies often do very well at the box office in Korea.
■ I liked the movie, but it didn't do well at the box office.
■ Not all movies that do well at the box office are very good.
What a shame.
그것 참 안됐다.
A: Did you see that new movie starring
주 연 하 는
Prad Bitt?
B: No, I didn't even know it had come to theaters.
A: They didn't shop it around very much.
He didn't even visit Korea.
B: What a shame. I liked most of his earlier movies.
A: 프래드 비트 주연의 새 영화 봤니?
B: 아니. 개봉했다는 사실도 몰랐는걸.
A: 홍보를 별로 안 했더라. 심지어 내한하지도 않았어.
B: 그것 참 안됐다. 그가 출연했던 예전 영화들은 대부 분 좋았는데.
repay a debt 빚을 갚다
이 표현 중 debt이라는 단어는 b가 묵음이기 때 문에 발음에 유의해야 한다. 또한 금전이나 금융 관련 대화에서 자주 등장하는 debit이라는 단어 와 생김새가 비슷하지만 의미나 발음이 모두 다 르기 때문에 혼동해서는 안 된다.
Many students struggle after college to repay their debt.
(많은 학생들이 대학교 졸업 이후에 빚을 갚느라 고생한다.)
I use my debit card more often than my credit card.
(나는 신용카드보다는 체크카드를 더 자주 사용한다.)
2