• 검색 결과가 없습니다.

영화, 드라마, 선전을 이용한 한국어와 한국문화 강주언

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "영화, 드라마, 선전을 이용한 한국어와 한국문화 강주언"

Copied!
23
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

영화, 드라마, 선전을 이용한

한국어와 한국문화 수업

강 주 언

미 국방외국어 대학, 부교수 빌립보 한국학교, 초급 2 교사

(2)

1. 영화/드라마 수업의 장단점 2. 영화/드라마 선정 기준 3. 역사 & 문화 수업 -벧엘한국학교의 영화수업 4. 영화/드라마 수업 연간 및 일일 학습계획표 5. 선전을 이용한 숙제 6. 영화/드라마 수업을 위한 유용한 싸이트 소개

(3)

1-1.영화 드라마 수업의 장점

1) 언어의 기능적 효과를 경험하기 화용론적 학습하기 의사소통 중심교육 실현 구어체 교육 2) 몰입 교육(Immersion)을 할 수 없는 상황에서 언어학습 외에 문화, 역사까지 3) 흥미유발과 학습동기 고취 4) 연속극에 비해 이야기 전개 시간이 효율적 5) 교실이란 한정된 상황을 뛰어넘는 감성교육 및 인성교육까지 유도

(4)

1-2. 영화 드라마 수업의 단점

1) 특히 영화는 언어적인 학습도구로 접근할 때, 배울 수 있는 표현, 대사가 짧다. 2) 교육자료로 개발하는 시간에 비해 학습 효과가 적다. 3) 비문법적으로 사용된 경우, 초급 학생들에게 혼돈이 온다. 4) 영어자막을 쓸 경우, 틀린 번역이 쓰일 때도 있다. 5) 흥미유발과 관객동원을 위해 제작된 경우, 간혹 한국이나 한국사회에 대한 잘못된 인식을 줄 수 있는 우려가 있다.

(5)

2-1.영화, 드라마 선정기준

1) 영화를 주교재로 할지? 보조교재를 할지? 2) 언어적 접근? 문화나 사회적 접근? 3) 영화를 보기 전과 보고 난 후의 학습활동이 가능한 영화 4) 비판적 사고가 가능한 영화 5) 영어자막이 되는 영화를 사용할 것인지, 안 사용할 것인지 6) 가르치는 학생의 연령대가 영화나 드라마 등급과 맞는지도 확인

(6)

2-2.단점을 보완한 고급영화수업의 예

1) 초급의 경우가 아닌 중급, 고급의 경우, 언어적 접근 위주의 학습을 피한다. 2) 따로 언어적 대화 연습을 위해 교재개발을 하기보다 문화나 역사적 접근을 권한다. 3) 문법연습, 한국식 표현을 가르치려면 영화 보기 전에 따로 연습하면 좋다. 4) 역사영화의 경우, 실제 역사와 비교분석한다. 5) 영화를 주교재가 아닌 보조교재로 사용한다.

(7)

3. 역사 & 문화 수업: 역사편

<영화 보기 전 학습활동> <영화 보는 중 학습활동> <영화 보기 후 학습활동> 한국의 전 역사를 잘 보여주는 자료 • http://study.korean.net/servlet/action.cut.KCut Action

(8)

<영화, 드라마 보기 전 학습활동 1>

 감독의 작품세계에 대한 읽기 자료  영화의 시높시스에 대한 읽기 자료  영화의 리뷰 읽기 자료  드라마의 등장 인물 읽기 자료  드라마의 기획의도 읽기 자료 (단어리스트, 번역활동, 이해력에 관한 질문포함)

(9)

<영화, 드라마 보기 전 학습활동 2>

 감독과 배우의 영화시사회의 인터뷰 –듣기 자료  감독과 인터뷰 –라디오 토크 쇼-듣기 자료  영화 비평가의 영화평-듣기 자료  해당 영화에 대한 소식을 알리는 영화소식- 듣기자료  드라마의 방영이후 사회적 이슈- 듣기자료나 읽기 자료 • (단어리스트, 번역활동, 이해력에 관한 질문포함)

(10)

<영화, 드라마 보기 전 학습활동 3>

 해당 영화나 드라마에서 꼭 알아야 할 문화적 배경이나 역사적 배경의 자료- 연구자료(싸이트 제공)  해당 영화나 드라마에서 나타난 한국식 표현, 속어, 속담, 용어, 신조어 등을 정리한 자료-사전적 의미 (싸이트 제공/ 영어로 제공)

(11)

<영화, 드라마 보는 중 학습활동 1>

<말하기 활동> • Scene selection의 제목을 보고 전체 내용을 추측하여 말하게 한다. <듣기 활동> • 혹은 Scene selection 표를 보면서 영화를 감상하게 한다. • 대화나 어떤 명대사의 받아쓰기 활동

(12)

<영화, 드라마 보는 중 학습활동 2>

<말하기 활동> • 20분씩, 30분씩, 혹은50분씩 끊어서 중간중간에 어느 selection인지 물어보고, 제대로 애해하고 있는지 서로 질문과 대답을 하게 하면서 교사는 학생들이 맞게 이해하고 있는지 확인한다. –말하기 & 쓰기 <쓰기 활동> • 영화나 드라마를 보면서 적을 수 있는 질문지나 토론 질문을 미리 준다. • 학생들은 영화를 보면서 요약하여 적어둔다. • 프로젝트의 경우, 영화를 보면서 프로젝트를 위해 필요한 내용을 적어둔다.

(13)

<영화 보기 후 학습활동 1>

<말하기 활동> • 영화/드라마의 줄거리를 이야기하기 • 영화/드라마의 주제를 이야기하기 • 영화/드라마의 등장인물에 대해서 이야기하기 • 영화/드라마 중 가장 인상 깊었던 점이나 영화(드라마) 전개상 아쉬운 점 나누기 • 실제 역사와 영화를 연계하여 토론하기 < 읽기 활동> • 영화/드라마의 줄거리의 순서를 섞어 놓고 순서를 바르게 하기 • 시대적 순서를 섞어 놓고 순서대로 나열하기 • 단어나 문법, 한국식 표현 등을 복습하기

(14)

<영화 보기 후 학습활동 2>

<말하기 활동> • 주제에 대한 그룹 토론하기 • 모의 시사회하기- 감독, 배우, 비평가, 진행자 <쓰기 활동> • 영화/드라마 포스터만들기 • 영화/드라마리뷰나 영화평 쓰기: 음악, 감독, 작품, 배우, 구성… • 영화/드라마에 관한 신문기사 쓰기 • 영화/드라마 뒷부분을 상상하여 쓰기 • 영화 사이트에 평점 주기와 댓글 달기

(15)

<영화, 드라마 보기 후 학습활동 3>

• 영화/드라마에 대한 감상문쓰기 • 새롭게 배운 사실이나 더 알고 싶은 역사나 문화적 사실을 더 심화 연구하여 적어오게 하거나, 파워포인트로 준비해 오게 한다. • 주어진 프로젝트 주제를 연구하여 발표준비를 해온다. • 교사가 읽고 교정한 후에 교실에 발표한다.

(16)

<영화, 드라마 수업의 평가 1>

<단어, 문법, 한국식 표현>  알맞는 단어를 골라 빈칸을 채워 문장 완성하기  알맞는 문법으로 주어진 문장 완성하기  문법을 사용하여 문장 완성하기  한국식 표현의 알맞은 용례를 고르기  한국식 표현으로 문장 만들기  한국식 표현이 쓰이는 상황을 쓰면서 한국식 표현을 설명하기

(17)

<영화, 드라마 수업의 평가 2>

<듣기>  듣고 받아쓰기  듣고 대화완성하기 <말하기 > 역할극하기 프로젝트 발표하기 (교사와 학생이 같이 평가한다.)

(18)

4. 연간계획표 & 일일계획표

연간계획표

일일 계획표

한국역사 문화

(19)

고급주제:영화편

• http://www.youtube.com/watch?v=ATGEnu_Yf GI

(20)

5. 선전을 이용한 숙제 만들기

(21)

6. 유용한 싸이트 소개

• 유용한 싸이트 소개

(22)

<참고문헌> 서경숙. 2011. 한국영화와 드라마를 이용한 한국어 교육. 재미한국학교협의회 창립 30 주년 기념 제 29 차 국제 학술대회강의록.P. 103-104. 윤석화. 2011. 영어듣기 능력향상에 관한 연구- 영화를 중심으로-. 영어영문학연구 제 376 권 제 3 호. 가을. P. 319-42. 이범 & 이현규. 2009. 영화클립을 이용한 한국어 수업. 재미한국학교협의회 27 회 강의록. http://www.naks.org/webboard/view.php?id=conference&page=l&snl=&divpage=;&s n=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=96 이정희. 1999. 영화를 통한 한국어 수업방안 연구. <한국어교육> 10-1. 국제한국어교육학회. P. 221-240. 이연화. 2011. 프로젝트활동을 통한 문화학습방법 연구- 영화 속 배경을 중심으로. 외국학 연구 18 집. P. 10-31. 전문이. 2008. 해외 한국어 교육현장에서 한류드라마의 효율적 활용방안 모색. 제 2 차 유럽 한국어 교육자 현지 위크숍 강의안. http://www.eurokorean.org/workshops.php

Sang Yee Cheon. 2007. Teaching the Language and Culture of Korean through Film and TV Drama in the American University Setting. Inha-Hawaii International Symposium; How We View Each Other, Korea and the United States,

University of Hawaii at Manoa.

(23)

감사합니다.

참조

관련 문서

• 그러나 카르네, 뒤비비에 등 주류 감독들은 시간이 지날수록 현실에 대한 객관적 묘사보다는 지나치게 서정적이며 상징적 인 수사학적 표현에

자신의 꿈을 이루기 위해 노력하는 모습이 정말 멋져 보였어.. 내가 너처럼 그림 그리기 를 좋아하면 나도

/ 내 부 바닥 한가운데에 경사지게 배수로를 파서 얼음 에서 녹은 물이 밖으로 흘러 나가도록 했다... / 토의 과정에

/ 군사력이 약화되었고 전쟁에 대한 대비가 부족했다... / 문서에 조약의

따라서 버림, 반올림하여 백의 자리까지 나타낸 수가 같은 것은 ㉢입니다... 또한, 각각의 대응점에서 대칭의

사슴의 수는 조금씩 줄어들고 비버의 수는 늘어날 것이라고 쓰거나 오랜 시간에 걸쳐 생태계는 평형을 되찾아 늑대와 사 슴의 수는 적절하게 유지되고 강가의 풀과 나무도 잘

미국 도로교통안전국(NHTSA, National Highway Traffic Safety Adminstration)에서 구분한 단계에 의하면 자율 주행 기능이 없는 0단계부터 4단계까지 총

아울러 사회파 영화의 특징을 보여주는 ‘사회적 리얼리즘’은 “문학에서와 마찬가지로 사회의 특정 집단(보통 노동계급이나 중류 계급)이 처해 있는 사회적,