• 검색 결과가 없습니다.

2018년 6월 고1 모의고사 워크북(요청자료)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2018년 6월 고1 모의고사 워크북(요청자료)"

Copied!
31
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

텍스트를 입력하세요.

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

The upgrade of the Wellington Waste Water Treatment Facility will begin on Monday, July 30, 2018.

Wellington 폐수 처리 시설의 개선 공사가 2018년 7월 30일 월요일에 시작될 예정입니다.

The construction will take about 28 months and may lead to increased traffic along Baker Street due to work on and around it.

공사는 약 28개월 걸릴 것이고, Baker Street와 그 주변의 작업으로 인해 이 거리의 교통량 증가를 야기할 수 있습니다.

Construction vehicles may also use this street to gain access to the main construction site.

공사 차량도 주된 공사 지역에 접근하기 위해 이 거리를 이용할 수 있습니다.

We sincerely apologize for any inconveniences that may be experienced.

겪게 될 불편에 대해 진심으로 사과드립니다.

We will try to keep them to a minimum.

이를 최소화하기 위해 노력하겠습니다.

This work is part of our continuous effort to maintain and improve the basic systems and services of our city.

이 작업은 우리 도시의 기본 시설과 서비스를 유지하고 향상시키기 위한 우리의 지속적인 노력의 일부입니다.

For any questions, please contact Ronald Brown at 022-807-4725.

(2)

텍스트를 입력하세요.

19. 다음 글에 드러난 ‘I’의 심경으로 가장 적절한 것은?

One night, I opened the door that led to the second floor, noting that the hallway light was off.

어느 날 밤, 나는 2층으로 이르는 문을 열었고, 복도 전등이 꺼진 것을 알아차렸다.

I thought nothing of it because I knew there was a light switch next to the stairs that I could turn on.

내가 켤 수 있는 전등 스위치가 계단 옆에 있다는 것을 알았기 때문에 나는 그것에 대해 아무렇지 않게 생각했다.

What happened next was something that chilled my blood.

다음에 일어난 일은 내 간담을 서늘하게 한 어떤 것이었다.

When I put my foot down on the first step, I felt a movement under the stairs.

첫 칸에 발을 내디뎠을 때, 나는 계단 아래에서 어떤 움직임을 느꼈다.

My eyes were drawn to the darkness beneath them.

내 눈은 계단 아래의 어둠에 이끌렸다.

Once I realized something strange was happening, my heart started beating fast.

일단 이상한 어떤 일이 일어나고 있다는 것을 깨닫자, 내 심장은 빠르게 뛰기 시작했다.

Suddenly, I saw a hand reach out from between the steps and grab my ankle.

갑자기, 나는 손 하나가 계단 사이로부터 뻗어 나와서 내 발목을 잡는 것을 보았다.

I let out a terrifying scream that could be heard all the way down the block, but nobody answered!

(3)

텍스트를 입력하세요.

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

Something comes over most people when they start writing.

대부분의 사람들이 글을 쓰려고 할 때 그들에게 어떤 생각이 밀려온다.

They write in a language different from the one they would use if they were talking to a friend.

그들은 친구들에게 이야기할 경우에 사용할 법한 말과는 다른 언어로 글을 쓴다.

If, however, you want people to read and understand what you write, write it in spoken language.

하지만, 만약 사람들이 당신이 쓴 것을 읽고 이해하기를 원한다면, 구어체로 글을 써라.

Written language is more complex, which makes it more work to read.

문어체는 더 복잡한데 이것은 읽는 것을 더욱 수고롭게 만든다.

It’s also more formal and distant, which makes the readers lose attention.

또한, 형식적이고 거리감이 들게 하여 독자로 하여금 주의를 잃게 만든다.

You don’t need complex sentences to express ideas.

생각을 표현하기 위해 복잡한 문장이 필요하지는 않다.

Even when specialists in some complicated field express their ideas, they don’t use sentences any more complex than they do when talking about what to have for lunch.

심지어, 어떤 복잡한 분야의 전문가들조차도 자신의 생각을 표현할 때, 그들이 점심으로 무엇을 먹을지에 대해 이야기할 때 사용하는 것보다 복잡한 문장을 사용하지는 않는다.

If you simply manage to write in spoken language, you have a good start as a writer.

(4)

텍스트를 입력하세요.

21. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

Too many companies advertise their new products as if their competitors did not exist.

너무도 많은 회사들이 마치 경쟁자들이 존재하지 않는 것처럼 신제품들을 광고한다.

They advertise their products in a vacuum and are disappointed when their messages fail to get through.

그들은 (비교 대상이 없는) 공백의 상황에서 광고하고 나서 자신들의 메시지가 도달하지 못할 때 실망한다.

Introducing a new product category is difficult, especially if the new category is not contrasted against the old one.

특히 이전 것과 대조되지 않는다면 새로운 제품 범주를 도입하는 것은 어렵다.

Consumers do not usually pay attention to what’s new and different unless it’s related to the old.

새롭고 특이한 것이 예전의 것과 연결되지 않는다면 소비자들은 일반적으로 관심을 주지 않는다.

That’s why if you have a truly new product, it’s often better to say what the product is not, rather than what it is.

그래서 당신에게 정말로 새로운 제품이 있다면 그것이 무엇인지보다는 무엇이 아닌지를 말하는 것이 대체로 더 좋다.

For example, the first automobile was called a “horseless” carriage, a name which allowed the public to understand the concept against the existing mode of transportation.

예를 들어 최초의 자동차는 ‘말이 없는’ 마차라고 불렸으며, 이 명칭은 대중이 기존의 수송 방식과 대조하여 그 개념을 이해하 도록 해주었다.

(5)

텍스트를 입력하세요.

22. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

Human beings are driven by a natural desire to form and maintain interpersonal relationships.

인간은 대인 관계를 형성하고 유지하려는 타고난 욕구에 의해 움직인다.

From this perspective, people seek relationships with others to fill a fundamental need, and this need underlies many emotions, actions, and decisions throughout life.

이러한 관점에서, 인간은 근본적인 욕구를 충족시키기 위해 타인과의 관계를 추구하며, 이 욕구는 일생에 걸쳐 많은 감정, 행 동, 그리고 결정들의 기초가 된다.

Probably, the need to belong is a product of human beings’ evolutionary history as a social species.

아마도, 소속되려는 욕구는 사회적 종으로서의 인간 진화 역사의 산물이다.

Human beings have long depended on the cooperation of others for the supply of food, protection from predators, and the acquisition of essential knowledge.

인간은 식량의 공급, 포식자로부터의 보호, 그리고 필수적인 지식의 습득을 위해 타인들의 협력에 오랫동안 의존해 왔다.

Without the formation and maintenance of social bonds, early human beings probably would not have been able to cope with or adapt to their physical environments.

사회적 유대의 형성과 유지가 없었다면, 초기 인간들은 아마도 그들의 물리적 환경에 대처하거나 적응하지 못했을 것이다.

Thus, seeking closeness and meaningful relationships has long been vital for human survival.

(6)

텍스트를 입력하세요.

23. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Mammals tend to be less colorful than other animal groups, but zebras are strikingly dressed in black and white.

포유류는 다른 동물군에 비해 색이 덜 화려한 경향이 있지만 얼룩말은 두드러지게 흑백의 모습을 하고 있다.

What purpose do such high contrast patterns serve?

이렇게 대비가 큰 무늬가 무슨 목적을 수행할까?

The colors’ roles aren’t always obvious.

색의 역할이 항상 명확한 것은 아니다.

The question of what zebras can gain from having stripes has puzzled scientists for more than a century.

줄무늬를 지님으로써 얼룩말이 얻을 수 있는 것이 무엇인지에 대한 이 질문은 과학자들을 1세기가 넘도록 곤혹스럽게 했다.

To try to solve this mystery, wildlife biologist Tim Caro spent more than a decade studying zebras in Tanzania.

이 신비를 풀기 위해, 야생 생물학자 Tim Caro는 탄자니아에서 얼룩말을 연구하면서 10년 이상을 보냈다.

He ruled out theory after theory ― stripes don’t keep them cool, stripes don’t confuse predators ― before finding an answer.

그는 답을 찾기 전에 이론을 하나씩 하나씩 배제해 나갔다. 줄무늬는 얼룩말들을 시원하게 유지시켜 주지도 않았고, 포식자들 을 혼란스럽게 하지도 않았다.

In 2013, he set up fly traps covered in zebra skin and, for comparison, others covered in antelope skin.

2013년에 그는 얼룩말의 가죽으로 덮인 파리 덫을 설치했고, 이에 대비하여 영양의 가죽으로 덮인 다른 덫들도 준비했다.

He saw that flies seemed to avoid landing on the stripes.

(7)

텍스트를 입력하세요.

After more research, he concluded that stripes can literally save zebras from disease-carrying insects.

(8)

텍스트를 입력하세요.

24. 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?

2016 Summer Olympic Games Medal Count

2016년 하계 올림픽 메달 집계

The above graph shows the number of medals won by the top 5 countries during the 2016 Summer Olympic Games, based on the medal count of the International Olympic

Committee (IOC).

위 그래프는 국제올림픽위원회의 메달 집계를 바탕으로 2016년 하계 올림픽 동안 상위 5개 국가들이 획득한 메달의 수를 보 여 주고 있다.

① Of the 5 countries, the United States won the most medals in total, about 120.

5개 국가들 중, 미국이 약 120개로 가장 많은 메달을 획득하였다.

② When it comes to gold medals, Great Britain won more than China did.

금메달의 경우, 영국이 중국보다 더 많이 획득하였다.

③ China, Russia, and Germany won fewer than 20 silver medals each.

중국, 러시아, 독일은 각각 20개미만의 은메달을 획득하였다.

④ The number of bronze medals won by the United States was less than twice the number of bronze medals won by Germany.

미국이 획득한 동메달 수는 독일이 획득한 동메달 수의 두 배보다 적었다(→많았다).

⑤ Each of the top 5 countries won more than 40 medals in total.

(9)

텍스트를 입력하세요.

25. Tomas Luis de Victoria에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Tomas Luis de Victoria, the greatest Spanish composer of the sixteenth century, was born in Avila and as a boy sang in the church choir.

16세기 스페인의 위대한 작곡가, Tomas Luis de Victoria는 Avila에서 태어나 소년 시절 교회 합창단에서 노래했다.

When his voice broke, he went to Rome to study and he remained in that city for about 20 years, holding appointments at various churches and religious institutions.

변성기가 됐을 때 공부를 위해 로마로 가서, 다양한 교회와 종교 기관에서 직책을 맡으며, 20년 동안 그 도시에 머물렀다.

In Rome, he met Palestrina, a famous Italian composer, and may even have been his pupil.

로마에서 그는 유명한 이탈리아 작곡가인 Palestrina를 만났는데, 심지어 그의 제자였을지도 모른다.

In the 1580s, after becoming a priest, he returned to Spain and spent the rest of his life peacefully in Madrid as a composer and organist to members of the royal household.

사제가 되고 난 후, 1580년대에 스페인으로 돌아와 왕가의 작곡가이자 오르간 연주자로 마드리드에서 평화롭게 여생을 보냈 다.

He died in 1611, but his tomb has yet to be identified.

(10)

텍스트를 입력하세요.

26. Milton Summer Dance Camp 2018에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은? Milton Summer Dance Camp 2018

Milton 여름 댄스 캠프 2018

Milton Dance Studio is pleased to offer your kids the opportunity to learn dancing during the summer.

Milton Dance Studio는 여름 동안 아이들에게 춤을 배울 기회를 제공하게 되어 기쁩니다.

Have your child join us for some exciting dancing!

당신의 자녀를 신나는 춤추기 활동에 참여시키세요!

Programs

• Classic Ballet Program: for 3-11 year olds • Jazz Dance Program: for kids aged 12 & older

프로그램

클래식 발레 프로그램: 3-11세 대상. /. 재즈 댄스 프로그램: 12세 이상 대상

Dates, Time, & Cost

• Dates: July 23-26, 2018 • Time: 13:30-17:30 • Cost: $80 per kid

날짜, 시간 및 비용

날짜: 2018년 7월 23일 - 26일 / 시간: 13:30 - 17:30 /. 비용: 아이 일인당 80달러

Notices

• Each class is limited to 10 kids.

• Booking is required at least 10 days in advance.

공지. / 각 수업은 10명으로 제한됩니다. /. 적어도 열흘 전에 예약이 필요합니다.

If you want more information, visit our website at www.miltondance.com.

(11)

텍스트를 입력하세요.

27. Dove Cottage and the Wordsworth Museum에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은? Dove Cottage and the Wordsworth Museum

Dove Cottage와 Wordsworth 박물관

Discover how world famous English poet William Wordsworth lived, and explore his inspiring home.

세계적으로 유명한 영국 시인 William Wordsworth의 생애를 살펴보고, 영감을 주는 그의 집을 답사하세요.

Opening Hours

• Open daily: 9:30a.m.-5:30p.m. • Last admission: 5:00p.m.

개관 시간

매일 개관: 오전 9시 30분-오후 5시 30분 마지막 입장: 오후 5시

Admission Prices • Adult (16 & over): £10 • Student (with ID): £8 • Child (7 & under): free

입장료

성인(16세 이상): 10파운드 학생(학생증 지참): 8파운드 어린이(7세 이하): 무료

Group Visits

• 5% discount available for groups of ten people or more

단체 방문

10명 이상의 단체 방문객에 대해 5% 할인 가능

Photography

• Visitors are welcome to take photographs, without flash, inside the museum.

사진 촬영

(12)

텍스트를 입력하세요.

Shop

• Visitors can buy souvenirs and local crafts. • We also have an online shop for books.

상점

방문객들은 기념품과 지역 공예품을 구입할 수 있습니다. 책을 판매하는 온라인 상점도 운영하고 있습니다.

(13)

텍스트를 입력하세요.

28. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점]

Plastic is extremely slow to degrade and tends to float, ①which allows it to travel in ocean currents for thousands of miles.

플라스틱은 매우 느리게 분해되고 물에 떠다니는 경향이 있다. 이는 플라스틱을 해류를 따라 수천 마일을 돌아다니게 한다.

Most plastics break down into smaller and smaller pieces when exposed to ultraviolet (UV) light, ②forming microplastics.

대부분의 플라스틱은 자외선에 노출될 때 점점 더 작은 조각으로 분해되어 미세 플라스틱을 형성한다.

These microplastics are very difficult to measure once they are small enough to pass through the nets typically used to collect ③themselves.

이러한 미세 플라스틱은 일단 그것들을 수거하는데 일반적으로 사용되는 그물망을 통과할 만큼 충분히 작아지면 측정하기가 매우 어렵다.

Their impacts on the marine environment and food webs are still poorly understood.

미세 플라스틱이 해양 환경과 먹이 그물에 미치는 영향은 아직도 제대로 이해되지 않고 있다.

These tiny particles are known to be eaten by various animals and to get into the food chain.

이 작은 조각들은 다양한 동물에게 먹혀 먹이 사슬 속으로 들어간다고 알려져 있다.

Because most of the plastic particles in the ocean ④are so small, there is no practical way to clean up the ocean.

바다 속에 있는 대부분의 플라스틱 조각들은 매우 작기 때문에 바다를 청소할 실질적인 방법은 없다.

One would have to filter enormous amounts of water to collect a ⑤relatively small amount of plastic.

(14)

텍스트를 입력하세요.

29. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은? [3점]

People have higher expectations as their lives get better.

사람들은 삶이 나아질수록 더 높은 기대감을 지닌다.

However, the higher the expectations, the more difficult it is to be satisfied.

하지만 기대감이 더 높아질수록 만족감을 느끼기는 더욱 어려워진다.

We can increase the satisfaction we feel in our lives by (A)[controlling / raising] our expectations.

우리들은 기대감을 통제함으로써 삶에서 느끼는 만족감을 향상시킬 수 있다.

Adequate expectations leave room for many experiences to be pleasant surprises.

적절한 기대감은 많은 경험들을 즐거운 놀라움이 되도록 하는 여지를 남긴다.

The challenge is to find a way to have proper expectations.

문제는 적절한 기대감을 가지는 방법을 찾는 것이다.

One way to do this is by keeping wonderful experiences (B)[frequent / rare].

이것을 위한 한 방법은 멋진 경험들을 드문 상태로 유지하는 것이다.

No matter what you can afford, save great wine for special occasions.

당신이 무엇이든 살 여유가 있더라도, 특별한 경우를 위해 훌륭한 와인을 아껴두어라.

Make an elegantly styled silk blouse a special treat.

품위 있는 실크 블라우스를 특별한 즐거움이 되게 하라.

This may seem like an act of denying your desires, but I don’t think it is.

(15)

텍스트를 입력하세요.

On the contrary, it’s a way to make sure that you can continue to experience (C) [familiarity / pleasure].

반대로, 그것은 당신이 즐거움을 계속해서 경험할 수 있도록 보장해 주는 방법이다.

What’s the point of great wines and great blouses if they don’t make you feel great?

(16)

텍스트를 입력하세요.

30. 밑줄 친 she[her]가 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?

“Wanna work together?” a cheerful voice spoke on Amy’s first day at a new school.

“같이 할래?”라고 Amy의 새 학교 첫날 어떤 명랑한 목소리가 말했다.

It was Wilhemina.

Wilhemina였다.

Amy was too surprised to do anything but nod.

Amy는 너무 놀라 고개를 끄덕이기만 했다.

The big black girl put ①her notebook down beside Amy’s.

그 덩치 큰 흑인 소녀는 Amy의 공책 옆에 그녀의 공책을 놓았다.

After dropping the notebook, ②she lifted herself up onto the stool beside Amy.

공책을 놓은 후, 그녀는 Amy 옆 의자에 올라앉았다.

“I’m Wilhemina Smiths, Smiths with an s at both ends,” ③she said with a friendly smile.

“나는 Wilhemina Smiths야, 이름 양 끝에 s가 있는 Smiths.”라고 그녀는 다정하게 웃으며 말했다.

“My friends call me Mina. You’re Amy Tillerman.”

“내 친구들은 나를 Mina라고 불러. 너는 Amy Tillerman이지.”

Amy nodded and stared.

Amy는 고개를 끄덕이며 쳐다보았다.

As the only new kid in the school, ④she was pleased to have a lab partner.

유일한 전학생인 ④그녀는 실험실 파트너가 생겨서 기뻤다.

But Amy wondered if Mina chose her because ⑤she had felt sorry for the new kid.

(17)

텍스트를 입력하세요.

[31~34] 31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

One outcome of motivation is behavior that takes considerable effort.

동기 부여의 한 가지 결과는 상당한 노력을 필요로 하는 행동이다.

For example, if you are motivated to buy a good car, you will research vehicles online, look at ads, visit dealerships, and so on.

예를 들면, 만약 좋은 차를 사고자 하는 동기가 있다면, 당신은 온라인으로 차들을 검색하고, 광고를 자세히 보며, 자동차 대 리점들을 방문하는 것 등을 할 것이다.

Likewise, if you are motivated to lose weight, you will buy lowfat foods, eat smaller portions, and exercise.

마찬가지로, 몸무게를 줄이고자 하는 동기가 있다면, 당신은 저지방 식품을 사고, 더 적은 1인분의 양을 먹으며, 운동을 할 것 이다.

Motivation not only drives the final behaviors that bring a goal closer but also creates willingness to expend time and energy on preparatory behaviors.

동기 부여는 목표를 더 가까이 가져 오는 최종 행동을 이끌 뿐만 아니라, 준비 행동에 시간과 에너지를 쓸 의지를 만들기도 한 다.

Thus, someone motivated to buy a new smartphone may earn extra money for it, drive through a storm to reach the store, and then wait in line to buy it.

따라서 새 스마트폰을 사고자 하는 동기가 있는 사람은 그것을 위해 추가적인 돈을 벌고, 가게에 가기 위해 폭풍 속을 운전하 며, 그것을 사려고 줄을 서서 기다릴지도 모른다.

(18)

텍스트를 입력하세요.

32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Good managers have learned to overcome the initial feelings of anxiety when assigning tasks.

좋은 관리자들은 과업을 맡길 때의 처음의 불안감을 극복하는 것을 배워왔다.

They are aware that no two people act in exactly the same way and so do not feel threatened if they see one employee going about a task differently than another.

그들은 어떤 두 사람도 정확히 똑같은 방식으로 행동하지 않는다는 것을 알고 있고, 한 직원이 다른 사람과 다르게 과업을 시 작하는 것을 보더라도 두려움을 느끼지 않는다.

Instead, they focus on the end result.

대신에, 그들은 최종 결과에 초점을 맞춘다.

If a job was successfully done, as long as people are working in a manner acceptable to the organization (for example, as long as salespeople are keeping to the company’s ethical selling policy), then that’s fine.

만약 어떤 업무가 성공적으로 처리되었다면, 사람들이 조직에 수용될 만한 방식으로 일을 하는 한(예를 들자면, 판매원들이 회사의 윤리적 판매 정책을 준수하는 한) 그것은 괜찮다.

If an acceptable final outcome wasn’t achieved, then such managers respond by discussing it with the employee and analyzing the situation, to find out what training or additional skills that person will need to do the task successfully in the future. [3점]

만약 수용할 만한 최종 결과가 성취되지 않았다면, 그러한 관리자들은 그 직원과 논의하고 상황을 분석하며 대응하여, 그 사 람이 미래에 그 과업을 성공적으로 수행하기 위해 어떤 훈련이나 추가적인 기술을 필요로 하는지를 알아낸다.

(19)

텍스트를 입력하세요.

33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

There is good evidence that in organic development, perception starts with recognizing outstanding structural features.

유기적 발달에서, 지각은 두드러진 구조적 특징의 파악에서 시작된다는 충분한 증거가 있다.

For example, when twoyearold children and chimpanzees had learned that, of two boxes presented to them, the one with a triangle of a particular size and shape always contained attractive food, they had no difficulty applying their training to triangles of very different appearance.

예를 들어, 2살 어린이와 침팬지가 그들에게 주어지는 2개의 상자 중 특정 크기와 모양의 삼각형이 있는 상자에 항상 맛있어 보이는 음식이 있다는 것을 알았을 때, 다른 모양의 삼각형에도 그들의 훈련을 적용하는 것에 어려움이 없었다.

The triangles were made smaller or larger or turned upside down.

삼각형은 더 작아지거나 커지거나 뒤집혔다.

A black triangle on a white background was replaced by a white triangle on a black background, or an outlined triangle by a solid one.

흰색 바탕의 검은 색 삼각형은 검은 바탕의 흰색 삼각형으로, 또는 외곽선이 있는 삼각형은 단색의 것으로 대체되었다.

These changes seemed not to interfere with recognition.

이런 변화는 인식을 저해하지 않는 것으로 보였다.

Similar results were obtained with rats.

유사한 결과가 쥐에서도 얻어졌다.

Karl Lashley, a psychologist, has asserted that simple transpositions of this type are universal in all animals including humans. [3점]

(20)

텍스트를 입력하세요.

34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

There is a very old story involving a man trying to fix his broken boiler.

고장 난 보일러를 고치기 위해 애쓰는 한 남자와 관련된 매우 오래된 이야기가 있다.

Despite his best efforts over many months, he can’t do it.

수개월에 걸친 최선의 노력에도 불구하고, 그는 고칠 수 없다.

Eventually, he gives up and decides to call in an expert.

결국, 그는 포기하고 전문가를 부르기로 결심한다.

The engineer arrives, gives one gentle tap on the side of the boiler, and it springs to life.

기사가 도착하여 보일러의 옆을 한 번 가볍게 두드리자 보일러가 작동하기 시작한다.

The engineer gives a bill to the man, and the man argues that he should pay only a small fee as the job took the engineer only a few moments.

기사는 남자에게 청구서를 주고, 남자는 기사가 그 일을 하는 데 약간의 시간만 걸렸기 때문에 요금을 적게 지불해야 한다고 주장한다.

The engineer explains that the man is not paying for the time he took to tap the boiler but rather the years of experience involved in knowing exactly where to tap.

기사는 자신이 보일러를 두드리는 데 걸린 시간이 아니라, 오히려 정확히 어디를 두드려야 할지를 아는 것과 관련된 수년의 경험에 대해 남자가 돈을 지불하는 것이라고 설명한다.

Just like the expert engineer tapping the boiler, effective change does not have to be time-consuming.

전문 기사가 보일러를 두드리는 것과 마찬가지로, 효과적인 변화는 많은 시간이 걸릴 필요는 없다.

In fact, it is often simply a question of knowing exactly where to tap. [3점]

(21)

텍스트를 입력하세요.

[35~36] 35. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

---Interpersonal messages combine content and relationship dimensions.

대인 관계에서의 메시지에는 내용 차원과 관계 차원이 결합되어 있다.

That is, they refer to the real world, to something external to both speaker and listener; at the same time they also refer to the relationship between parties.

즉, 그것들은 화자와 청자 모두에게 외부적인 어떤 것인, 실제 세계를 지칭한다. 동시에 당사자들 사이의 관계를 지칭하기도 한다. ---(A) You can appreciate this most clearly if you visualize the same command being made by the trainee to the supervisor.

만약 수습 직원이 관리자에게 같은 명령을 내린다고 상상해 본다면 당신은 이것을 명확하게 이해할 수 있을 것이다.

It appears awkward and out of place, because it violates the normal relationship between supervisor and trainee.

관리자와 수습 직원 사이의 일반적인 관계를 위반하기 때문에 그것은 어색하고 상황에 맞지 않아 보인다.

(B) It also contains a relationship message that says something about the connection between the supervisor and the trainee.

그것은 또한 관리자와 수습 직원 사이의 관계에 대해 무언가를 말해 주는 관계 메시지를 포함하고 있다.

Even the use of the simple command shows there is a status difference that allows the supervisor to command the trainee.

이 간단한 명령의 사용도 관리자가 그 수습 직원에게 명령할 수 있게 하는 지위의 차이가 존재한다는 것을 보여 준다.

(C) For example, a supervisor may say to a trainee, “See me after the meeting.”

예를 들어, 한 관리자가 한 수습 직원에게 “회의 후에 저 좀 봅시다.”라고 말할 수 있다.

This simple message has a content message that tells the trainee to see the supervisor after the meeting.

(22)

텍스트를 입력하세요.

36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

---The scientific study of the physical characteristics of colors can be traced back to Isaac Newton.

색의 물리적 특성에 관한 과학적 연구는 Isaac Newton에게로 거슬러 갈 수 있다.

---(A) It was only when Newton placed a second prism in the path of the spectrum that he found something new.

Newton이 새로운 것을 발견한 것은 스펙트럼의 경로에 두 번째 프리즘을 놓았을 때였다.

The composite colors produced a white beam.

합성된 색은 흰 빛줄기를 만들어냈다.

Thus he concluded that white light can be produced by combining the spectral colors.

그래서 그는 스펙트럼 색을 혼합함으로써 백색광이 만들어질 수 있다고 결론 내렸다.

(B) One day, he spotted a set of prisms at a big county fair.

어느 날, 그는 큰 장터에서 프리즘 한 세트를 발견했다.

He took them home and began to experiment with them.

그는 그것들을 집으로 가져와서 실험하기 시작했다.

In a darkened room he allowed a thin ray of sunlight to fall on a triangular glass prism.

그는 암실에서 가느다란 태양광 한 줄기가 삼각 유리 프리즘 위에 떨어지게 하였다.

(C) As soon as the white ray hit the prism, it separated into the familiar colors of the rainbow.

그 백색광은 프리즘에 부딪치자마자 친숙한 무지개 색으로 분리되었다.

This finding was not new, as humans had observed the rainbow since the beginning of time.

(23)

텍스트를 입력하세요.

[37~38] 37. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

---Dinosaurs, however, did once live.

그러나 공룡은 한때 실제로 살았다.

---When I was very young, I had a difficulty telling the difference between dinosaurs and dragons.

내가 아주 어렸을 때, 공룡과 용의 차이를 구별하는 데 어려움이 있었다.

( ① ) But there is a significant difference between them.

그러나 그들 사이에는 중요한 차이가 있다.

( ② ) Dragons appear in Greek myths, legends about England’s King Arthur, Chinese New Year parades, and in many tales throughout human history.

용은 그리스 신화, 영국 Arthur왕의 전설, 중국의 새해 행렬, 그리고 인류 역사에 걸친 많은 이야기에 등장한다.

( ③ ) But even if they feature in stories created today, they have always been the products of the human imagination and never existed.

그러나 비록 그들이 오늘날 만들어진 이야기에서 중요한 역할을 한다 해도, 항상 인간 상상의 산물이었으며 결코 존재하지 않 았다.

( ④ ) They walked the earth for a very long time, even if human beings never saw them.

비록 인간이 그들을 보지는 못했지만, 그들은 오랫동안 지구에 살았다.

( ⑤ ) They existed around 200 million years ago, and we know about them because their bones have been preserved as fossils.

(24)

텍스트를 입력하세요.

38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

---Yet libraries must still provide quietness for study and reading, because many of our students want a quiet study environment.

그러나 많은 학생들이 조용한 학습 환경을 원하기 때문에, 도서관은 공부와 독서를 위해 여전히 조용함을 제공해야 한다.

---Acoustic concerns in school libraries are much more important and complex today than they were in the past.

학교 도서관에서 소리에 대한 염려는 과거보다 오늘날 훨씬 더 중요하고 복잡하다.

( ① ) Years ago, before electronic resources were such a vital part of the library environment, we had only to deal with noise produced by people.

오래 전, 전자 장비들이 도서관 환경의 아주 중요한 일부가 되기 전에는 사람들이 만들어 내는 소음을 처리하기만 하면 되었 다.

( ② ) Today, the widespread use of computers, printers, and other equipment has added machine noise.

오늘날에는, 컴퓨터, 프린터 그리고 다른 장비들의 폭넓은 사용이 기계 소음을 더했다.

( ③ ) People noise has also increased, because group work and instruction are essential parts of the learning process.

집단 활동과 교사의 설명이 학습 과정의 필수적인 부분이기 때문에, 사람의 소음도 또한 증가했다.

( ④ ) So, the modern school library is no longer the quiet zone it once was.

그래서 현대의 학교 도서관은 더는 예전처럼 조용한 구역이 아니다.

( ⑤ ) Considering this need for library surroundings, it is important to design spaces where unwanted noise can be eliminated or at least kept to a minimum.

도서관 환경에 대한 이러한 요구를 고려해 볼 때, 원치 않는 소음이 제거되거나 적어도 최소한으로 유지될 수 있는 공간을 만 드는 것이 중요하다.

(25)

텍스트를 입력하세요.

39. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Of the many forest plants that can cause poisoning, wild mushrooms may be among the most dangerous.

중독을 일으킬 수 있는 많은 산림 식물 중에서 야생 버섯은 가장 위험한 것들 중의 하나이다.

① This is because people sometimes confuse the poisonous and edible varieties, or they eat mushrooms without making a positive identification of the variety.

이는 사람들이 종종 독성이 있는 품종과 먹을 수 있는 품종을 혼동하거나 혹은 품종에 대해 확실한 확인을 하지 않고 버섯을 먹기 때문이다.

② Many people enjoy hunting wild species of mushrooms in the spring season, because they are excellent edible mushrooms and are highly prized.

야생 버섯 종들이 훌륭한 식용 버섯이고 매우 귀하게 여겨지기 때문에 많은 사람들이 봄에 야생 버섯 종을 찾아다니는 것을 즐긴다.

③ However, some wild mushrooms are dangerous, leading people to lose their lives due to mushroom poisoning.

그러나 몇몇 야생 버섯은 위험해서 그 독성으로 사람들의 목숨을 잃게 한다.

④ Growing a highquality product at a reasonable cost is a key aspect to farming edible mushrooms for profit.

합리적인 비용으로 높은 품질의 상품을 재배하는 것이 이윤을 위해 식용 버섯을 기르는 데 있어 핵심적인 측면이다.

⑤ To be safe, a person must be able to identify edible mushrooms before eating any wild one.

(26)

텍스트를 입력하세요.

40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A)와 (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은? [3 점]

Recent studies point to the importance of warm physical contact for healthy relationships with others.

최근의 연구는 다른 사람들과의 건강한 관계를 위한 따뜻한 신체적 접촉의 중요성을 지적한다.

In one study, participants who briefly held a cup of hot (versus iced) coffee judged a target person as having a “warmer” personality (generous, caring); in another study, participants holding a hot (versus cold) pack were more likely to choose a gift for a friend instead of something for themselves.

한 연구에서는 잠시 따뜻한 커피가 든 컵을 들고 있던 참가자들이 (차가운 커피에 비해) 상대방을 ‘더 따뜻한’ 성격(관대하고 친절한)을 지닌 것으로 판단했고, 다른 연구에서는 뜨거운 팩을 들고 있는 참가자들이 (차가운 팩에 비해) 자신들을 위한 어떤 것 대신 친구들을 위한 선물을 고르는 경향이 있었다.

These findings illustrate that mere contact experiences of physical warmth activate feelings of interpersonal warmth.

이러한 발견들은 단지 신체적인 따뜻함의 접촉 경험이 대인간의 따뜻한 감정을 활성화한다는 것을 보여 준다.

Moreover, this temporarily increased activation of interpersonal warmth feelings then influences judgments toward other people in an unintentional manner.

게다가, 이렇게 일시적으로 증가된 대인간의 따뜻한 감정의 활성화는 의도하지 않은 방식으로 다른 사람들에 대한 판단에 영 향을 미친다.

Such feelings activated in one context last for a while thereafter and have influence on judgment and behavior in later contexts without the person’s awareness.

한 상황에서 활성화된 그러한 감정들은 그 이후로 한동안 지속되며, 그 사람이 인식하지 못한 채 이후의 상황에서 판단과 행 동에 영향을 미친다.

Experiencing physical warmth (A)promotes interpersonal warmth, which happens in a(n) (B)automatic way.

(27)

텍스트를 입력하세요.

[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

Hundreds of thousands of people journeyed far to take part in the Canadian fur trade.

수십만 명의 사람들이 캐나다 모피 무역에 참여하기 위해 먼 여정을 떠났다.

Many saw how inhabitants of the northern regions stored their food in the winter ― by burying the meats and vegetables in the snow.

많은 사람들은 북쪽 지역 거주민들이 겨울에 어떻게 그들의 식량을 저장하는지를 보았다. 눈 속에 고기와 채소를 묻어 두는 것이었다.

But probably few of them had thoughts about how this custom might relate to other fields.

하지만 아마 그들 중 이 관습이 다른 분야와 어떻게 연관될 수 있는지 생각한 사람들은 거의 없었을 것이다.

One who did was a young man named Clarence Birdseye.

그렇게 한 사람은 Clarence Birdseye라는 이름의 젊은이였다.

He was amazed to find that freshly caught fish and duck, frozen quickly in such a fashion, kept their taste and texture.

그는 갓 잡은 물고기와 오리가 이런 방식으로 급속히 얼려졌을 때 맛과 질감을 유지한다는 사실을 알고 놀랐다.

He started wondering: Why can’t we sell food in America that operates on the same basic principle?

그는 ‘왜 우리는 그와 같은 기본적인 원리에 따라 처리한 음식을 미국에서 팔 수 없을까?’라고 궁금해 하기 시작했다.

With this thought, the frozen foods industry was born.

이 생각에서 냉동식품 산업은 탄생했다.

He made something extraordinary from what, for the northern folk, was the ordinary practice of preserving food.

(28)

텍스트를 입력하세요.

So, what went on in his mind when he observed this means of storage?

그렇다면 이 저장 방법을 목격했을 때 그의 마음속에 어떤 생각이 들었을까?

Something mysterious happened in his curious, fully engaged mind.

호기심을 갖고 완전히 몰두한 그의 마음속에 무언가 신비로운 일이 일어났다.

Curiosity is a way of adding value to what you see.

호기심은 우리가 바라보는 것에 가치를 더하는 한 방법이다.

In the case of Birdseye, it was strong enough to lift him out of the routine way of seeing things.

Birdseye의 경우, 호기심은 사물을 보는 일상적인 관점에서 그를 벗어나게 할 만큼 충분히 강했다.

It set the stage for innovation and discovery, for coming up with something new.

(29)

텍스트를 입력하세요.

[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

(A) There was a business executive who was deep in debt and could see no way out.

많은 빚을 져서 벗어날 길이 보이지 않는 한 회사 중역이 있었다.

He couldn’t borrow more money from any bank, and couldn’t pay his suppliers.

그는 어떠한 은행에서도 돈을 더 빌릴 수 없었고, 공급 업체에게 돈을 지불할 수도 없었다.

One day, (a)he sat on a park bench, head in hands, wondering if anything could save his company from bankruptcy.

어느 날, (a)그는 회사가 파산하는 것을 막을 무언가가 있을까 생각하며 머리를 감싸 쥔 채 공원 벤치에 앉아 있었다.

(B) The executive saw in his hand a check for $500,000, signed by John D. Rockefeller, then one of the richest men in the world!

그 중역은 그 당시 세계에서 가장 부유한 사람 중 하나인 John D. Rockefeller가 서명한 오십만 달러짜리 수표가 자기 손에 있는 것을 보았다.

“I can erase my money worries in an instant!” he thought.

그는 “나는 즉시 내 돈 걱정을 없앨 수 있다!”라고 생각했다.

But instead, the executive decided to put the check in his safe.

그러나 대신에, 그 중역은 수표를 자신의 금고에 넣어두기로 결심했다.

Just knowing it was there might give him the strength to work out a way to save (b)his business, he thought.

단지 그 수표가 거기 있다는 것을 아는 것만으로 (b)그의 회사를 구할 방법을 찾아낼 힘을 얻을 수도 있다고 생각했다.

Within a few months, he was out of debt and making money once again.

(30)

텍스트를 입력하세요.

(C) Exactly one year later, (c)he returned to the park with the check.

정확히 일 년 후에 (c)그는 그 수표를 가지고 공원으로 다시 갔다.

At the agreedupon time, the old man appeared.

약속된 시간에 그 노인이 나타났다.

But just then, a nurse came running up and grabbed the old man.

그러나 바로 그때, 한 간호사가 달려와서 그 노인을 붙잡았다.

“I hope he hasn’t been bothering you. He’s always escaping from the rest home and telling people he’s John D. Rockefeller,” the nurse said.

“이 사람이 당신을 성가시게 하지 않았기를 바랍니다. 그는 항상 요양원을 탈출해서 사람들에게 자신이 John D. Rockefeller 라고 말합니다.”라고 간호사가 말했다.

The surprised executive just stood there.

놀란 중역은 그저 거기에 서 있었다.

Suddenly, (d)he realized that it wasn’t the money, real or imagined, that had turned his life around.

갑자기 (d)그는 자신의 인생을 전환시킨 것이 진짜이든 상상이든 그 돈이 아니라는 것을 깨달았다.

It was his newfound selfconfidence that enabled him to achieve anything he went after.

(31)

텍스트를 입력하세요.

(D) Suddenly an old man appeared before him.

갑자기 한 노인이 그의 앞에 나타났다.

“I can see that something is troubling you,” he said.

그는 “무엇인가 당신을 괴롭히고 있는 것 같군요.”라고 말했다.

After listening to the executive’s worries, the old man said, “I believe I can help you.”

그 중역의 고민을 듣고 난 후 그 노인은 “내가 당신을 도울 수 있다고 믿습니다.”라고 말했다.

(e)He asked the man his name, wrote out a check, and pushed it into his hand.

(e)그는 그 남자에게 이름을 물었고, 수표를 써서 그의 손에 밀어 넣었다.

He said, “Take this money. Meet me here exactly one year from today, and you can pay me back at that time.”

그는 “이 돈을 가져가시오. 오늘로부터 정확히 일 년 뒤에 여기서 나를 만나 그때 내 돈을 갚으면 됩니다.”라고 말했다.

Then he turned and disappeared as quickly as he had come.

참조

관련 문서

빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?. occurs when a foreign object lodges in the throat, blocking the

Each race is 250 kilometers long and takes seven days.. The first race takes place in the

다음 빈칸에 알맞은 말을 써서 대화문을 완성하시오.. Listen Up A Listen and Number

같이 가자고 하세요. 따라서 낯선 사람이 이름과 전화번 호를 물어볼 때에는 절대로 대답해 주지 말고“잘 모른다” 고 대답하도록 하세요. 그런 아이들의 마음을

Choose the one sentence that is grammatically correct.. Orwell

밑줄 친 epidemic of invisibility가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?. If an alien were to stumble upon an archive of American film and television, this

다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절

전기말 외화자산부채에 대한 평가는 기업회계기준에 따라 적정하게 이루어졌다... 당해 외상매출금이