13주차. 사과・항의・독촉 메일 2강. 항의 메일
[ 살펴보기 ]
학습내용
• 항의 메일 작성법
학습목표
• 항의 메일이 사용되는 상황 및 작성 시 주의점을 익힐 수 있다.
• 구체적인 예시를 통해 항의 메일 작성법을 익힐 수 있다.
1
항의 메일
1) 항의 메일
(1) 항의 메일(抗議こうぎメール)이란 무엇인가?
상대의 실수, 실례 등에 대해서 개선을 촉구하는 메일
「苦情くじょうメール」 로도 불림
1
항의 메일
1) 항의 메일
(2) 항의 메일 작성 시 주의점
상대방의 실수가 명확할 경우 작성 항의의 이유를 명확히 작성
성의 있는 대응을 촉구함
감정에 치우치지 않도록 매너 있는 문장으로 작성
상대방에 확인, 회답을 요구할 경우 기일을 명시함
1
항의 메일
1) 항의 메일
(3) 항의 메일의 종류
注文取消しへの抗議 数量不足への抗議 品違いへの抗議 商品欠陥に対する抗議 担当者の働きぶりへの抗議
返品への抗議 値上げに対する抗議 請求金額に対する抗議
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (1) 메일 작성의 흐름 및 포인트
배송된 주문품에 수량이 부족함을 전함
자체 조사 등으로 명백하게 수량이 다름을 알림 부족한 수량 배송 요청
자사 사정과 대응을 부탁함 신속한 답장을 부탁함
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (2) 제목
商品の数量不足について (상품 수량 부족에 대하여)
1
항의 메일
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (3) 메일 전체 내용
□□□ 株式会社 営業部 □□□□様
いつもお世話になっております。
□□□商事・営業部の□□□です。
さて、 本日、□月□日付で発注いたしました
「○○」○○個が届きました。さっそく検品 いたしましたところ、○○個しか届いており ませんでした。
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (3) 메일 전체 내용
すぐに、当社保管の注文書控えを調べました が、確かに○○個注文となっております。
何かのお手違いかとは存じますが、至急ご確 認の上、不足分○○個をお送りいただきたく、
よろしくお願い申し上げます。
お客様へのお届けが遅れることになり 大変困惑いたしております。
お取り計らいのほど、よろしくお願いいたし ます。
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (3) 메일 전체 내용
この件に関して、折り返しお返事をお待ちし ております。
まずは、取り急ぎご連絡まで。
1
항의 메일
❸
❹
❷
❶
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❶さて、 本日、□月□日付で発注いたしまし た「○○」○○個が届きました。さっそく 検品いたしましたところ、○○個しか届い ておりませんでした。(그런데 오늘 □월 □일 부로 발주한 ‘○○’ ○○개가 도착하였습니다. 즉시 검품한 결과 ○○개 밖에 오지 않았습니다.)
작성 포인트: 배송된 주문품에 수량이 부족함을 전함
〜しか〜ない: 〜밖에 〜지 않다
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❷すぐに、当社保管の注文書控えを調べまし たが、確かに○○個注文となっております。
(곧바로 당사가 보관한 주문서부본을 조사하였지만 확실히 ○○개 주문으로 되어 있습니다.)
작성 포인트: 회사에 보관된 주문서부본과 대조하여 수량이 다른 것을 재차 확인함을 알림
当社とうしゃ: 당사 (우리 회사), cf. 弊社 注文書控ひかえ: 주문서부본
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❷何かのお手違いかとは存じますが、至急 ご確認の上、不足分○○個をお送りいただ きたく、よろしくお願い申し上げます。
(어떤 실수일 것으로는 생각하지만 급히 확인하시고 부족분 ○○개를 보내 주시기를 부탁드리겠습니다.)
작성 포인트: 부족한 수량의 배송을 요청 手違てちがい: 착오, 실수
〜の上うえ: 〜한 후에
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❸お客様へのお届けが遅れることになり大変 困惑いたしております。お取り計らいの ほど、よろしくお願いいたします。
(고객에 배송이 늦어지게 되어 매우 곤란한 지경입니다.
조처해 주실 것을 잘 부탁드리겠습니다.) 작성 포인트: 자사의 사정과 대응을 부탁함 お届とどけ: 배송
取とり計はからい: 조처, 처리
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❸この件に関して、折り返しお返事をお待ち しております。(이 건에 관해서 즉각적인 회답을
기다리고 있겠습니다.)
작성 포인트: 신속한 답장을 부탁함 折おり返かえし: 받은 즉시 곧
1
항의 메일
2) 항의 메일의 예(상품 수량 부족) (4) 메일 내용 확인
❹まずは、取り急ぎご連絡まで。(우선은 급히 연락 보내 드립니다.)
1
항의 메일
3) 항의 메일에 쓰이는 문구 (1) 곤란함, 납득이 안감
「非常な迷惑めいわくをこうむっております」
「甚はなはだ遺憾いかんに存じます」
「困惑こんわくするかぎりです」
「当社の信用にも関わる事態じたいとなっています」
「納得なっとくできません」
「承服しょうふくいたしかねます」
「納得しかねるところです」
1
항의 메일
3) 항의 메일에 쓰이는 문구 (2) 답변 요구
「誠意せいいあるご回答を賜りたく、お願い申し 上げます」
「誠意あるご回答をお待ち申し上げます」
「何分なにぶんのご回答をお待ち申し上げます」
「確かくたるご返答をお待ちしております」
1
항의 메일
3) 항의 메일에 쓰이는 문구 (3) 대처 요구
「速すみやかに善処ぜんしょしていただきたく お願い申し上げます」
「迅速じんそくな対処たいしょをお願い申し上げます」
「早急そうきゅうに事態を改善かいぜんしていただけ ますようお願い申し上げます」
1
항의 메일
3) 항의 메일에 쓰이는 문구 (3) 미대응 시
「今後の推移すいい次第では」
「期日までにご返答へんとうない場合には」
「□月□日までに納得なっとくのいくご回答が 得られない場合は」
「最悪の場合は」
「何らかの措置そうちをとらざるを得ないと存じます」
「取引停止ていしも選択肢せんたくしに入れざるを得ない と存じます」
「法的ほうてきな手続きに移る所存しょぞんでございます」
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의 (1) 메일 제목
「○○」の欠陥について (‘○○’의 결함에 관하여)
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의 (2) 항의 사항
납품 받은 물건에 일부 결함을 발견: 그런데
□월□일 부로 납품 받은 ‘○○’를 검품한 결과 결함이 있는 상품이○○개 발견되었습니다.
상품 상태 확인하고 대체품 배송 요청: 대단히 죄송하지만 상품의 상태를 확인하신 후에 속히 대체품을 보내 주실 것을 부탁드리겠습니다.
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의 (2) 항의 사항
결함의 엄중 관리 요청: 결함에 관해서는 앞으로의 문제도 있으므로 품질관리를 보다 엄중히 해 주시기를 부탁드리겠습니다.
답장 부탁: 죄송하지만 이 건에 관해서 즉각적인 회답을 기다리고 있겠습니다.
맺음말: 우선은 급히 연락부터 보내 드립니다.
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
그런데 □월□일 부로 납품 받은 ‘○○’를 검품한 결과 결함이 있는 상품이○○개 발견되었습니다.
납품 받다 ▶お納おさめいただく
검품한 결과 ▶検品けんびんしたところ 결함 ▶欠陥けっかん
발견되다 ▶見つかる
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
그런데 □월□일 부로 납품 받은 ‘○○’를 검품한 결과 결함이 있는 상품이○○개 발견되었습니다.
▶さて、□月□日付でお納めいただき ました「○○」を検品いたしました ところ、欠陥のある商品が○○個 見つかりました。
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
대단히 죄송하지만 상품의 상태를 확인하신 후에 속히 대체품을 보내 주실 것을 부탁드리겠습니다.
대단히 죄송하지만 ▶大変恐れ入りますが 속히 ▶大至急だいしきゅう
대체품 ▶代替品だいたいひん
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
대단히 죄송하지만 상품의 상태를 확인하신 후에 속히 대체품을 보내 주실 것을 부탁드리겠습니다.
▶大変恐れ入りますが、商品の状態をご確認 の上、代替品を大至急お送りくださいます ようお願い申し上げます。
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
결함에 관해서는 앞으로의 문제도 있으므로
품질관리를 보다 엄중히 해 주시기를 부탁드리겠습니다.
품질관리를 하다 ▶品質管理ひんしつかんりを行う 보다 ▶より
엄중히 ▶厳きびしく
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
결함에 관해서는 앞으로의 문제도 있으므로 품질관리를 보다 엄중히 해 주시기를 부탁드리겠습니다.
▶欠陥につきましては、今後の問題も ございますので品質管理をより厳しく 行ってくださいますよう
お願い申し上げます。
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
죄송하지만 이 건에 관해서 즉각적인 회답을 기다리고 있겠습니다.
즉각적인 ▶折り返し 회답을 기다리고 있겠습니다
▶お返事をお待ちしております
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
죄송하지만 이 건에 관해서 즉각적인 회답을 기다리고 있겠습니다.
▶恐れ入りますが、この件に関しまして、
折り返しお返事をお待ちしております。
2
항의 메일 실습
1) 물품 결함 항의
(3) 항의 사항을 일본어로 하면
우선은 급히 연락부터 보내 드립니다.
▶まずは、取り急ぎご連絡まで。
2