• 검색 결과가 없습니다.

健康状態 確認書

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "健康状態 確認書"

Copied!
2
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

붙임1 붙임1 健康状態 確認書 (英語, 日本語)

- 코로나19 (COVID-19) -

건강상태 확인서

(Health Condition Report Form)

성명(Name) 성별(Sex)

□ 남(M) □ 여(女) 국적(Nationality) 생년월일(Date of Birth)

(MM/DD/YYYY)

여권번호(Passport Number) 한국 입국 예정일(Expected Date of Entry) (MM/DD/YYYY)

본국 내 주소(Address in Home Country) 본국 내 연락처(Phone Number in Home Country) 한국 내 주소(Address in Korea) 한국 내 연락처(Phone Number in Korea)

최근 30일 동안 체류한 도시를 모두 적으시오.

Please list all cities you have stayed within 30 days prior to application.

1) 2) 3) 4) 5)

최근 14일 동안에 아래 증상이 있었거나 현재 있는 경우 해당란에 "√" 표시를 하십시오.

Please mark any of the following symptoms you currently have or have experienced in the last 14 days [ ]발열(Fever) [ ]오한(Chills) [ ]두통(Headache)[ ]인후통

(Sore throat)

[ ]콧물 (Runny nose) [ ]기침(Cough) [ ]호흡곤란

(Shortness of breath) [ ]구토(Vomiting)[ ]복통 또는 설사

(Abdominal pain or Diarrhea)[ ]발진(Rash)

[ ]황달(Jaundice)[ ]의식저하 (Loss of consciousness)

[ ]점막 지속 출혈 (Bloody mucus) * 눈, 코, 입 등

(*Eyes, nose, mouth, etc.)

[ ]그 밖의 증상(Other symptoms) ( )

위의 증상 중 해당하는 증상이 있는 경우에는 아래 항목 중 해당란에 "√" 표시를 하십시오.

If you marked any of the above symptoms, please mark all of the following that apply.

[ ] 증상 관련 약을 복용하고 있음 (Medication taken for symptoms)

[ ] 병원 치료·진료를 받고 있음 (Undergone diagnosis or medical care) 해당 증상이 없는 경우에는 우측 "증상 없음"란에 "√" 표시를 하십시오.

If none of the symptoms apply, please mark the "No Symptoms" box.

[ ] 증상 없음 (No Symptoms) 이 확인서의 작성을 기피하거나 확인서를 거짓으로 작성하여 제출하는 경우 「출입국관리법」에 따라 사증발급 또는 입국이 거부되거나 체류가 제한됩니다.

Making false statements concerning your health or failing to fill out the form may result in a denial of visa, entry into or permission of stay in the ROK in accordance with the Imm igration Act of the Republic of Korea.

본인은 이 확인서를 사실대로 작성하였음을 확인합니다.

I confirm that the information provided above is true and correct.

Date (MM/DD/YYYY)

Applicant (Signature)

주일본대한민국대사(총영사관) 귀하

Ambassador (Consulate General) of the Republic of Korea in Japan

(2)

- 코로나19 (COVID-19, 新型コロナウイルス)-

건강상태 확인서

(健康状態確認書)

성명(姓名) 성별(性別)

□ 남(男) □ 여(女)

국적(国籍) 생년월일(生年月日)

年 月 日

여권번호(旅券番号) 한국 입국 예정일(韓国入国予定日)

年 月 日 본국 내 주소(日本での住所) 본국 내 연락처(日本での連絡先)

한국 내 주소(韓国での滞在先) 한국 내 연락처(韓国での連絡先)

최근 30일 동안 체류한 도시를 모두 적으시오.

最近30日間滞在した都市をすべて書きなさい。

1) 2) 3) 4) 5)

최근 14일 동안에 아래 증상이 있었거나 현재 있는 경우 해당란에 "√" 표시를 하십시오.

最近14日間以下の症状があったり、現在症状がある場合は該当欄にチェックしなさい。

[ ]발열(発熱) [ ]오한(悪寒) [ ]두통(頭痛) [ ]인두통(咽頭痛) [ ]콧물

(鼻水)

[ ]기침(咳) [ ]호흡곤란

(呼吸困難) [ ]구토(吐き) [ ]복통 또는 설사

(腹痛または下痢)[ ]발진(発疹)

[ ]황달(黄疸) [ ]의식저하 (意識低下)

[ ]점막 지속 출혈

(粘膜出血)

* 눈, 코, 입 등

(* 目、鼻、口など)

[ ]그 밖의 증상(その他)

( )

위의 증상 중 해당하는 증상이 있는 경우에는 아래 항목 중 해당란에 "√" 표시를 하십시오.

上記の症状のうち該当する症状がある場合は、下の項目うち該当欄にチェックしなさい。

[ ] 증상 관련 약을 복용하고 있음

(症状関連の薬を服用している)

[ ] 병원 치료·진료를 받고 있음

(医者の治療または診療をうけている)

해당 증상이 없는 경우에는 우측 "증상 없음"란에 "√" 표시를 하십시오.

該当する症状がない場合は、右側の"[ ]症状なし"欄にチェックしなさい。

[ ] 증상 없음 (症状なし) 이 확인서의 작성을 기피하거나 확인서를 거짓으로 작성하여 제출하는 경우 「출입국관리법」에 따라 사증발급 또는 입국이 거부되거나 체류가 제한됩니다.

この確認書の作成を忌避したり、虚偽の確認書を作成して提出する場合には、"出入国管理法"

に基づき、査証発給及び韓国入国が拒否され、または韓国在留が制限されます。

본인은 이 확인서를 사실대로 작성하였음을 확인합니다.

本人はこの確認書を事実通り作成したことを確認します。

작성일(作成日) (年・月・日)

신청인(申請者) (署名)

주일본대한민국대사(총영사) 귀하 駐日本国大韓民国大使(総領事)殿

참조

관련 문서

(Attach doctor's opinion letter, if needed) 以上是对受检者健康状态的结果与评估。. We hereby certify that the examinee's heath status is assessed

(Attach doctor's opinion letter, if needed) 以上是对受检者健康状态的结果与评估。. We hereby certify that the examinee's heath status is assessed

[ ] 증상 없음 ( No Symptoms) 본 확인서 작성을 기피하거나 거짓으로 작성하여 제출하는 경우 「출입국관리법」에 따라 사증 발급 또는 입국이 거부되거나 체류가 제한될

번역자의 성명과 생년월일이 기재된 신분증 또는 여권 사본과 본 확인서를 진단서와 함께 제출 (Please submit this certificate and a photocopy of identification card or passport

본 신고서 작성을 기피하거나 거짓으로 작성하여 제출하는 경우「검역법」제12조 및 제39조에 따라 1년 이하의 징역 또는 1천만원 이하의 벌금에 처해질 수 있음을

事業者登録証明書 国税庁 (事業所得 活用時 必須) その他 事業所得 立証書類 例示 : 農地原簿, 農漁業 事実確認書 など .

ㆍ市⺠の健康を守るためのスマートヘルスケア事業案 イム・ヨンイ団⻑ (保健産業振興院) ㆍドローンを⽤いた都市の交通・犯罪監視システム

   ①“確認”をクリックして