From Observation to Creation From Observation to Creation
Point 정리 Lion Lights
Richard Turere was an eleven-year-old boy in Kenya when one morning, upon entering the stable, he found that one of his family cows had been killed. Lion attack! Not just
Richard’s family, but many of their neighbors were putting up with the same problem.
Some people who had lost animals to the lions wanted to kill the lions to protect their remaining cows and goats. That, however, would have brought another problem, for lions are the top tourist attraction in Kenya and are protected by law. In addition, their numbers are decreasing. Members of
Richard’s family took turns guarding the cows in their stable at night. Still, when everyone was asleep, lions were able to get through the fence. Richard first set up a series of torches on the fence. He knew lions were afraid of fire. What he did not know was how smart lions are. When the lions found out that no one was around, they entered the stable and attacked the cows anyway. Next, Richard set up scarecrows. They were of no use, either. He had to find a way to stop the lions
사자 등불
Richard Turere(리처드 투레레)는 케냐에 사는 열한 살 소년이었다. 어느 날 아침 축사에 들어갔을 때 Richard는 암소 한 마리가 죽은 것을 발견했다. 사자의 습격이구나!
Richard의 가족뿐만 아니라 많은 이웃도 같은 문제로 받 는 고통을 견디고 있었다. 사자에게 가축을 잃은 사람들 일부는 남아 있는 암소와 염소를 지키기 위해 사자를 죽이 고 싶어 하기도 했다. 그 러나 사자 사냥은 또 다른 문제를 불러일으킬 것이었다. 왜냐하면 사자는 관광객이 케냐를 찾는 가장 큰 이유이고 법으로 보호를 받고 있었기 때문이 었다. 게다가 사자 숫자가 감소하고 있기도 했다.
Richard의 가족은 밤에 순번을 정해 축사에서 암소를 지 켰다. 그럼에도 불구하고 모두가 잠든 밤이면 사자가 담장 을 넘어 습격해 왔다. 처음에 Richard는 담장에 횃불을 여러 개 매달아 보았다. 사자는 불을 무서워한다는 것을 알고 있었기 때문 이었다. 하지만 사자가 얼마나 영리한지 는 알지 못했다. 사람이 없다는 것을 아는 순간 사자들은 축사에 들어와 암소를 공 격했다. 다음으로 Richard는 허 수아비를 세워보았다. 역시 소용없었다. 또 한 마리의 암 소를 잃기 전에 사자를 막을 방법 을 찾아야 했다.
Point 정리 Richard observed the lions’ behavior. One
night, he took a torch and walked around the stable. He sensed that lions were outside in the dark, but they would not come near if they thought somebody was walking around to protect the cows. Then he had an idea—
a moving torch! To lions, a moving torch could only mean that a person was holding it, which would stop them from approaching the stable. How, he thought to himself, could he make it appear that a torch was moving?
After lots of trial and error, Richard finally created a system of flashing LED lights, powered by an old car battery that was charged by a solar panel. Richard set the lights up along the fence. At night, the lights could be seen from outside the stable and took turns flashing, which appeared as if people were moving around with torches.
Never again did lions cross Richard’s fence.
Richard called his system Lion Lights. This simple and practical device did no harm to lions, so human beings, cattle, and lions were finally able to make peace with one another. Lion Lights also work for other wild animals. Richard’s Lion Lights are now being used all over Kenya.
Richard는 사자의 행동을 관찰했다. 어느 날 밤 Richard는 횃불을 들고 축사 주위를 걷고 있었다. 사자 들이 어둠 속에 숨 어있다는 것을 느낄 수 있었지만 소를 지키기 위해 사람이 횃불을 들고 걸어 다니는 동안에는 다가오지 않는 것이었다. 그때 한 가지 생각이 떠올랐다.
움직이는 횃불! 사자에게 움직이는 횃불은 사람이 들고 있다는 의미일 수밖에 없고, 그러 면 사자가 축사에 접근 하는 것을 막을 수 있을 것이었다. Richard는 생각했다.
횃불이 움직이는 것처럼 보이게 하려면 어 떻게 해야 할 까? 수많은 시행착오 끝에 Richard는 마침내 깜빡이는 LED 전구로 된 장치를 만들었다. 이 전구는 태양 전지로 충전되는 낡 은 자동차 배터리에서 나오는 전기로 켜졌 다. Richard는 담장을 따라 전구를 설치했다. 밤이 되자 축사 밖에서 전구 불빛 이 보였다. 차례대로 깜빡이는 불 빛은 마치 사람이 횃불을 들고 움직이는 것처럼 보였다.
그날 이후 Richard네 담장을 넘 는 사자는 없었다.
Richard는 이 장치를 사자 등불이라고 불렀다.이 간단하 고 실용적인 장치는 사자에게 아무 해를 끼치지 않기 때 문에 사람과 가축과 사자가 마침내 평화롭게 지낼 수 있 게 되었다. 사자 등불은 다른 야생 동물에게도 효과가 있 다. Richard의 사자 등불은 현재 케냐 전역에서 사용되 고 있다.
2
최고의 가독성을 위한 자료입니다! 인쇄로 확인하세요!
Point 정리 Sensor Socks
Kenneth Shinozuka was a child when a police officer brought his grandfather home. The old man had been found wandering aimlessly on the street. He did not remember when and how he had gotten there. It turned out that he had Alzheimer’s, a brain disease that slowly takes away a patient’s memory and ability to think. Going to middle school, Kenneth often looked after his grandfather. When his grandfather got up and started to wander, Kenneth followed him to protect him from danger. Following his grandfather, he
wondered whether he could do anything more to help him. His grandfather was safe when he stayed in his room. The problem was that there was no way of knowing where his grandfather would go when he left the safety of his room. That required that someone stay with him all the time.
센서 양말
Kenneth Shinozuka(케네스 시노즈카)가 어렸을 때 경 찰이 Kenneth의 할아버지를 집으로 모시고 온 적이 있었 다. 거리를 목적 없이 배회하는 할아버지를 경찰이 발견했 는데, 할아버지는 언제 어떻게 거기 왔는지 기억하지 못했 다. 결국 할아버지 가 알츠하이머를 앓고 있다는 것이 밝 혀졌다. 알츠하이머는 환자의 기억과 사고력을 서서히 빼 앗아 가는 뇌질환이다. 중학교에 다니며 Kenneth는 종종 할아버지를 돌보았다. 할아버지가 자리에서 일어나 배회 하기 시작하면 Kenneth는 할아 버지를 위험으로부터 보 호하기 위해 따라다녔다. 할아버지를 따라다니며 Kenneth는 할아버지를 돕기 위해 더 할 수 있는 일이 없 는지 생각해 보았다. 할아버지는 방에 머무는 동안은 안전 했다. 문제는 할아버지가 언제 안전한 방에서 나가는지 알 방법이 없다는 것이었다. 그러한 이유로 누군가 항상 할아 버지 곁에 있어야 했다.
Point 정리 One night, a spark of hope crossed Kenneth’s
mind. When Kenneth watched as his grandfather got up and stepped down onto the floor as usual, an idea struck him. To walk, a person must first step down on their feet. If a patient’s steps make loud noises, as if walking in wooden shoes, it will wake up the caregiver. But it will also wake up others who are sleeping nearby. “No, it’s not practical,”
Kenneth thought. Was it possible to send some kind of signal only to the person you wanted to wake up? There must be some sensors for this purpose. How could the signals be received? Kenneth’s thinking started to speed up. He finally came up with a system of socks with sensors in the heels and a smartphone working as a monitor. The sensors had to be thin enough to be
comfortable on the bottom of a foot. After tries with several different materials, he ended up with a film sensor operating with a small battery. Next, he studied programming to code an app that would transform a smartphone into a monitor.
어느 날 밤 희망의 불꽃이 Kenneth의 뇌리를 스쳐갔다.
할아버지가 평소처럼 일어나 방바닥을 딛는 것을 보자 한 가지 생 각이 떠오른 것이었다. 걸으려면 발로 디뎌야 한 다. 만일 걸을 때 나막신을 신은 것처럼 큰 소리가 난다면 돌보는 사람을 깨울 수 있을 것이다. 그러나 그러면 가까 이에서 자고 있는 다른 사람들도 깨울 것이다. “아니야, 그 것은 실용적이지 못 해,” Kenneth는 생각했다. 깨우고 싶 은 사람에게만 모종의 신호를 보낼 수는 없을까? 이런 용 도의 센서가 있을 것이다. 그 러면 신호는 어떻게 받을까?
Kenneth의 생각이 점점 빨라지기 시작했다. Kenneth가 마침내 생각해 낸 것은 발꿈치에 센서가 붙은 양말과 모니 터로 사용되는 스마트폰을 결합한 장치였다. 센서는 발꿈 치에 닿아도 편안할 만큼 얇아야 했다. 여러 다른 재료들 로 시험한 끝에 Kenneth는 작은 배터리로 작동하는 필름 센 서를 사용하기로 했다. 다음으로 그는 스마트폰을 모니 터로 변신시켜 주는 앱을 코딩하기 위해 컴퓨터 프로그래 밍을 공부 했다.
4
최고의 가독성을 위한 자료입니다! 인쇄로 확인하세요!
The system Kenneth eventually created worked as it was supposed to. When his grandfather started to walk, the sensors sent signals to the paired smartphone, raising an alarm. And then the smartphone worked as a monitor that showed his grandfather’s
movements. Kenneth’s sensor socks were recognized at a science fair. He planned to improve the device and hand it out to
Alzheimer’s patients as needed. Richard and Kenneth tried to draw creative ideas from observation and turn them into reality.
Richard’s careful observation of lions’
behavior eventually brought peace to his village. Kenneth’s observation of his
grandfather’s wandering led to the creation of a device that helps people with Alzheimer’s. If you observe your surroundings with fresh eyes, something great can happen. Try it.
Who knows what might come of it?
Kenneth가 드디어 만든 장치는 의도대로 작동했다. 할아 버지가 걷기 시작하자 연결된 스마트폰에 센서가 신호를 보내어 알람이 울리게 했다. 그러자 스마트폰은 모니터로 작동하여 할아버지의 움직임을 보여 주었다. Kenneth의 센서 양말은 과 학 경진 대회에서 상을 받았다. Kenneth 는 이 장치를 개선하여 알츠하이머 환자들에게 나누어 줄 계획을 세웠다. Richard와 Kenneth는 관찰을 통해 창의 적인 생각을 끄집어내려고 노력했고 그것을 실제로 구현 했다. Richard는 사자의 행 동을 세심히 관찰하여 결과적 으로 마을에 평화를 가져왔다. Kenneth는 할아버지가 배 회하는 것을 관찰하여 알츠하이머 환 자를 돕는 장치를 개 발했다. 우리도 주위를 새로운 눈으로 관찰하면 무엇인가 멋진 일이 생길 수도 있다. 시도해 보자. 무 슨 일이 벌어 질지 누가 알겠는가?