• 검색 결과가 없습니다.

2017 재외동포 국내교육과정 지원서

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2017 재외동포 국내교육과정 지원서"

Copied!
3
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

2017 재외동포 국내교육과정 지원서

Ap p l i c a t i o n F o rm : 2 0 1 7 H OM EL AN D E D UC AT I ON F O R O VE RS E AS K ORE AN S

※ 작성 요령 : 선택 사항의 경우 □안에 ∨표를 하시오. □ Indicate your choice with a check(∨)mark.

성 명 Name

한 글 Korean

생년월일 Date of Birth

년 월 일 yyyy / mm / dd

사 진 Photo 3.5 × 4.5 ㎝ 영 문

(여권상 영문 성명)

English

(English name as printed in your

passport)

성 별 Sex

□ 남 Male

□ 여 Female 전화번호

(국 가번호 포 함) Telephone Number (Include Country Code) 출 생 국

Country of Birth

휴 대전화

Mobile phone Number 국 적

Nationality

여 권 번 호 Passport Number 직업

Occupation

주 소 Address 이-메일

E-mail

한국 어 능 력 Korean Language

Fluency

□ 상 Advanced

□ 중 Intermediate

□ 하 Beginner

과정지원 Type of Course

□ Undergraduate (Graduate) School Preparation

□ Apr. 3 - Nov. 30, 2017 (6 months) (Summer break: July and August)

□ Understanding of Homeland

□ Spring: Apr. 3 - Jun. 30, 2017 (3 months)

□ Summer: Jul. 3 - Aug. 29, 2017 (2 months)

□ Fall: Sep. 1 - Nov. 30, 2017 (3 months)

□ Winter: Dec. 4, 2017 - Jan. 31, 2018 (2 months)

□ Special vacation course □ Summer: Jul. 24 - Aug. 14 2017 (3 weeks)

□ Winter: Jan. 4 – Jan. 25 2018 (3 weeks)

학 력 Academic

Record

기 간 Duration 학교 명 Name of School

년 월

yyyy / mm ~ 년 월

yyyy / mm

초 등 학교 Elementary School 년 월

yyyy / mm ~ 년 월

yyyy / mm

중 학교 Middle School 년 월

yyyy / mm ~ 년 월

yyyy / mm

고 등 학교 High School 년 월

yyyy / mm ~ 년 월

yyyy / mm

대학교 University 년 월

yyyy / mm ~ 년 월

yyyy / mm

대학원 Graduate School 국 립국 제교 육 원 교 육 과정 이수 경력

Record in the NIIED's Course

(장기 , 단기 ) 교 육 과정 (□Long-Term, □Short-Term)Course

이수기간

Duration of Course

년 월 일

yyyy / mm ~ 년 월 일 yyyy / mm 한국 내

연락처 Contact Person in

Korea

성 명 Name

관 계 Relationship

전화번호 Telephone No.

주 소 Address

본 인은 2017년도 재외동 포 국 내교 육 과정에서 수 학하고 자 보 호 자 연서로 지원합니다.

I apply to this program with my legal guardian's signature, andI certify that the information contained in this application form is complete and accurate.

20 . . . year Month Day

지원자 �/ 서 명 Applicant's Name Signature

보 호 자 �/ 서 명 Guardian's Name Signature

(2)

위 사람을 귀원의 재외동 포 국 내교 육 과정 지원자로 추 천합니다.

I recommend the above person to be admitted in the educational program of your institute.

20 . . . Year Month Day

공 관장 (대사, 총 영사)

Korean Ambassador / Consul-General

국 립 국 제 교 육 원 장 귀 하

For the president of the National Institute of International Education

※ 본 지원서는 복사해서 사용할 수 있습니다. (This application form may be photocopied and used in multiple copies.)

※ 기재 내용이 사실과 다를 때에는 입학 및 수료가 취소될 수 있습니다.

(If above mentioned information is not accurate, it may be sufficient cause for terminating your enrollment.)

2017 HOMELAND EDUCATION FOR OVERSEAS KOREANS

STUDY PLAN

Name Nationality

Country of Current Residence

Date of Birth

Program Applied For

□ Undergraduate (Graduate) School Preparation

□ Understanding of Homeland (□ Spring, □ Summer, □ Fall, □ Winter)

□ Special vacation course ( □ Summer □ Winter) Selective

Courses □ Intensive in Korean Language □ Intensive in Korean Culture & History

① 지원동기 및 수학계획(motivation and study plan)

직 인 Official Stamp

(3)

② 수료 후 계획(future plan after completion of education)

③ Others (any particular new course you want to take, etc.)

※ Please fill out the Study Plan in Korean if possible, or you can use either English, Japanese, Chinese or Russian.

참조

관련 문서

I am pleased that since my appointment in March 2020, my government has provided humanitarian assistance to Jamaica in the form of medical equipment and

I apply to this program with my legal guardian s signature, and I certify that the information contained in this application form is complete

I understand that the identity investigation agency needs to conduct an identity survey and the purpose of collecting personal information. I agree to provide

* I certify that the statements made by me in answer to the foregoing questions are true, complete and correct to the best of my knowledge

By signing this form, I am giving my agreement and hereby authorize the NRF(National Research Foundation of Korea) to verify my degree/enrollment records..

By signing this form, I am giving my agreement and hereby authorize the NRF(National Research Foundation of Korea) to verify my degree/enrollment records..

I wanted to learn to speak the beautiful sounds of Korean so that I could better communicate with my

I sometimes record my read- ings, blind people can listen to them at home. I began doing this, I never thought that