第七课
天气越来越冷了
본문1 들어보기
본문1 해석 연습
(기숙사에서)
애니: 오늘 정말 춥다!
리사: 맞아, 날씨가 갈수록 추워지네.
애니: 곧 시험이네, 아이 조아.
리사: 넌 시험이 좋니?
애니: 아니, 시험 끝나고 나면 방학하잖아. 난 벌써부터 집에 가고 싶었거든.
리사, 방학하고 나면 너 집에 갈거니?
리사: 아니, 난 여행 가려고 해.
애니: 너 어디로 갈 계획인데?
리사: 먼저 상해부터 갔다가, 그런 다음에 운남에 갈 거야.
애니: 언제 출발하는데?
리사: 그건 시험이 언제 끝나는지 봐야지. 시험 끝나면 바로 갈 거야.
(在宿舍里)
安妮:今天真冷啊!
丽莎:是啊,天气越来越冷了。
安妮:快考试了,真高兴。
丽莎:你喜欢考试?
安妮:不,考完试就该放假了。我早就想家了。
丽莎,放假你回家吗?
丽莎:不回,我还要去旅行呢。
安妮:你打算去哪儿?
丽莎:先去上海,然后去云南。
安妮:什么时候出发?
丽莎:那要看哪天考完了。一考完我就走。
본문1 작문 연습
(기숙사에서)
애니: 오늘 정말 춥다!
리사: 맞아, 날씨가 갈수록 추워지네.
애니: 곧 시험이네, 아이 조아.
리사: 넌 시험이 좋니?
애니: 아니, 시험 끝나고 나면 방학하잖아. 난 벌써부터 집에 가고 싶었거든.
리사, 방학하고 나면 너 집에 갈거니?
리사: 아니, 난 여행 가려고 해.
애니: 너 어디로 갈 계획인데?
리사: 먼저 상해부터 갔다가, 그런 다음에 운남에 갈 거야.
애니: 언제 출발하는데?
리사: 그건 시험이 언제 끝나는지 봐야지. 시험 끝나면 바로 갈 거야.
(在宿舍里)
安妮:今天真冷啊!
丽莎:是啊,天气越来越冷了。
安妮:快考试了,真高兴。
丽莎:你喜欢考试?
安妮:不,考完试就该放假了。我早就想家了。
丽莎,放假你回家吗?
丽莎:不回,我还要去旅行呢。
安妮:你打算去哪儿?
丽莎:先去上海,然后去云南。
安妮:什么时候出发?
丽莎:那要看哪天考完了。一考完我就走。
본문1 작문 연습
(기숙사에서)
애니: 오늘 정말 춥다!
리사: 맞아, 날씨가 갈수록 추워지네.
애니: 곧 시험이네, 아이 조아.
리사: 넌 시험이 좋니?
애니: 아니, 시험 끝나고 나면 방학하잖아. 난 벌써부터 집에 가고 싶었거든.
리사야, 방학하고 나면 너 집에 갈거니?
리사: 아니, 난 여행 가려고 해.
애니: 너 어디로 갈 계획인데?
리사: 먼저 상해부터 갔다가, 그런 다음에 운남에 갈 거야.
애니: 언제 출발하는데?
리사: 그건 시험이 언제 끝나는지 봐야지. 시험 끝나면 바로 갈 거야.
본문2 들어보기
본문2 해석 연습
(애니가 피터에게 말한다)
이제 곧 시험이야. 시험 끝나고 나면 바로 방학이겠네.
난 방학하고 나면 바로 귀국할거야.
리사는 여행갈 계획인데, 먼저 상해갔다가 운남으로 간다고 하더라.
나도 여행을 가고 싶기는 한데, 근데 난 집이 더 가고 싶어, 여름방학이 되고 나면 그때 여행 갈 거야.
(安妮对彼得说)
快考试了,考完试就该放寒假了。
我想一放假就回国。
丽莎打算去旅行,她先去上海,然后去云南。
我也想去旅行,不过我更想回家,
等放暑假的时候我再去旅行
본문2 작문 연습
(애니가 피터에게 말한다)
이제 곧 시험이야. 시험 끝나고 나면 바로 방학이겠네.
난 방학하고 나면 바로 귀국할거야.
리사는 여행갈 계획인데, 먼저 상해갔다가 운남으로 간다고 하더라.
나도 여행을 가고 싶기는 한데, 근데 난 집이 더 가고 싶어, 여름방학이 되고 나면 그때 여행 갈 거야.
(安妮对彼得说)
快考试了,考完试就该放寒假了。
我想一放假就回国。
丽莎打算去旅行,她先去上海,然后去云南。
我也想去旅行,不过我更想回家,
等放暑假的时候我再去旅行
본문2 작문 연습
(애니가 피터에게 말한다)
이제 곧 시험이야. 시험 끝나고 나면 바로 방학이겠네.
난 방학하고 나면 바로 귀국할거야.
리사는 여행갈 계획인데, 상해부터 갔다가 운남으로 간다고 하더라.
나도 여행을 가고 싶기는 한데, 근데 난 집이 더 가고 싶어,
여름방학이 되고 나면 그때 여행 갈 거야.
본문3 들어보기
본문3 해석 연습
(피터의 방에서)
제프: 몇 시야?
피터: 7시 반이야.
제프: 일기예보를 봐야겠네, 빨리 TV 좀 켜봐!
피터: 넌 매일 일기예보 보는 거야? 알아들을 수 있어?
제프: 알아들을 수는 없지만, 알아볼 수는 있어.
난 듣기를 연습하고 싶어서, 거의 매일 들으면서 보고 있어.
모르는 건 사전을 찾아보고, 지금은 벌써 좀 알아들을 수 있게 됐어.
예를 들어: “내일 날씨는 맑습니다”,
또 “오후에는 흐리고, 비가 조금 내리겠습니다” 이 정도면 충분하지.
(在彼得的房间里)
杰夫:几点了?
彼得:七点半了。
杰夫:该看天气预报了,快打开电视!
彼得:你每天都看天气预报吗?听得懂听不懂?
杰夫:听不懂,可是看得懂。
我想练习听力,所以差不多每天都一边看一边听,
不懂就查字典,现在已经能够听懂一点儿了,
比如:“明天白天晴”,
还有“午后阴,有小雨”,这就够了。
본문3 작문 연습
(피터의 방에서)
제프: 몇 시야?
피터: 7시 반이야.
제프: 일기예보를 봐야겠네, 빨리 TV 좀 켜봐!
피터: 넌 매일 일기예보 보는 거야? 알아들을 수 있어?
제프: 알아들을 수는 없지만, 알아볼 수는 있어.
난 듣기를 연습하고 싶어서, 거의 매일 들으면서 보고 있어.
모르는 건 사전을 찾아보고, 지금은 벌써 좀 알아들을 수 있게 됐어.
예를 들어: “내일 낮 날씨는 맑습니다”,
또 “오후에는 흐리고, 비가 조금 내리겠습니다” 이 정도면 충분하지.
(在彼得的房间里)
杰夫:几点了?
彼得:七点半了。
杰夫:该看天气预报了,快打开电视!
彼得:你每天都看天气预报吗?听得懂听不懂?
杰夫:听不懂,可是看得懂。
我想练习听力,所以差不多每天都一边看一边听,
不懂就查字典,现在已经能够听懂一点儿了,
还有“午后阴,有小雨”,这就够了。
比如:“明天白天晴”,
본문3 작문 연습
(피터의 방에서)
제프: 몇 시야?
피터: 7시 반이야.
제프: 일기예보를 봐야겠네, 빨리 TV 좀 켜봐!
피터: 넌 매일 일기예보 보는 거야? 알아들을 수 있어?
제프: 알아들을 수는 없지만, 알아볼 수는 있어.
난 듣기를 연습하고 싶어서, 거의 매일 들으면서 보고 있어.
모르는 건 사전을 찾아보고, 지금은 벌써 좀 알아들을 수 있게 됐어.
예를 들어: “내일 낮 날씨는 맑습니다”,
또 “오후에는 흐리고, 비가 조금 내리겠습니다” 이 정도면 충분하지.
본문4 들어보기
본문4 작문 연습
(피터가 TV를 켠다)
피터: 아직 안 됐어. 지금은 광고(프로그램) 시간이야.
제프: 광고 끝나고나서 바로 일기예보 방송할거야.
피터: 난 생각엔 일기예보가 하나도 들어맞지 않은 것 같아.
어제는 오늘 눈이 온다고 했거든, 근데 지금까지도 아직 안 내리잖아.
제프: 네가 잘못 들었을 수도 있잖아.
피터: 내 듣기능력이 이렇게나 “좋은데”, 잘못 들었을 리가 있어?
제프: 너도 “허풍떨기”를 배웠구나!
(彼得打开电视)
彼得:还没到呢,现在是广告节目。
杰夫:广告完了马上就播天气预报。
彼得:我觉得天气预报一点儿都不准。
昨天说今天有雪,可是到现在还没下呢。
杰夫:也可能是你听错了。
彼得:我的听力这么“好”,能听错吗?
杰夫:你也学会“吹牛”了!
본문4 작문 연습
(피터가 TV를 켠다)
피터: 아직 안 됐어. 지금은 광고(프로그램) 시간이야.
제프: 광고 끝나고나서 바로 일기예보 방송할거야.
피터: 난 생각엔 일기예보가 하나도 들어맞지 않은 것 같아.
어제는 오늘 눈이 온다고 했거든, 근데 지금까지도 아직 안 내리잖아.
제프: 네가 잘못 들었을 수도 있잖아.
피터: 내 듣기능력이 이렇게나 “좋은데”, 잘못 들었을 리가 있어?
제프: 너도 “허풍떨기”를 배웠구나!
彼得:还没到呢,现在是广告节目。
杰夫:广告完了马上就播天气预报。
彼得:我觉得天气预报一点儿都不准。
昨天说今天有雪,可是到现在还没下呢。
杰夫:也可能是你听错了。
彼得:我的听力这么“好”,能听错吗?
杰夫:你也学会“吹牛”了!
(彼得打开电视)
본문4 작문 연습
(피터가 TV를 켠다)
피터: 아직 안 됐어. 지금은 광고(프로그램) 시간이야.
제프: 광고 끝나고나서 바로 일기예보 방송할거야.
피터: 난 생각엔 일기예보가 하나도 들어맞지 않은 것 같아.
어제는 오늘 눈이 온다고 했거든, 근데 지금까지도 아직 안 내리잖아.
제프: 네가 잘못 들었을 수도 있잖아.
피터: 내 듣기능력이 이렇게나 “좋은데”, 잘못 들었을 리가 있어?
제프: 너도 “허풍떨기”를 배웠구나!
본문5 들어보기
본문5 해석 연습
(애니가 말한다)
날씨가 갈수록 추워진다. 나는 걱정도 되고 기쁘기도 하다.
걱정되는 건 겨울이 너무 추워서, 조금만 방심하면 감기에 걸리기 쉽기 때문이다.
기쁜 건 내가 눈을 볼 수 있기 때문이다.
난 설경 구경하는 걸 특히나 좋아한다.
만약 스케이트를 탈 수 있다면, 그럼 더 좋을 것 같다.
( 安 妮 说 )
天 气 越 来 越 冷 了 。 我 又 担 心 又 高 兴 。
担 心 的 是 冬 天 太 冷 , 一 不 注 意 就 很 容 易 感 冒 ; 高 兴 的 是 我 可 以 看 到 雪 了 。
我 特 别 喜 欢 看 雪 景 。
要 是 能 滑 冰 , 那 就 更 好 了 。
본문5 작문 연습
(애니가 말한다)
날씨가 갈수록 추워진다. 나는 걱정도 되고 기쁘기도 하다.
걱정되는 건 겨울이 너무 추워서, 조금만 방심하면 감기에 걸리기 쉽기 때문이다.
기쁜 건 내가 눈을 볼 수 있기 때문이다.
난 설경 구경하는 걸 특히나 좋아한다.
만약 스케이트를 탈 수 있다면, 그럼 더 좋을 것 같다.
( 安 妮 说 )
天 气 越 来 越 冷 了 。 我 又 担 心 又 高 兴 。
担 心 的 是 冬 天 太 冷 , 一 不 注 意 就 很 容 易 感 冒 ; 高 兴 的 是 我 可 以 看 到 雪 了 。
我 特 别 喜 欢 看 雪 景 。
要 是 能 滑 冰 , 那 就 更 好 了 。
본문5 작문 연습
(애니가 말한다)
날씨가 갈수록 추워진다. 나는 걱정도 되고 기쁘기도 하다.
걱정되는 건 겨울이 너무 추워서, 조금만 방심하면 감기에 걸리기 쉽기 때문이다.
기쁜 건 내가 눈을 볼 수 있기 때문이다.
난 설경 구경하는 걸 특히나 좋아한다.
만약 스케이트를 탈 수 있다면, 그럼 더 좋을 것 같다.