• 검색 결과가 없습니다.

(①、②のうち、いずれか1つ) ▶▶ ▶ ▶

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "(①、②のうち、いずれか1つ) ▶▶ ▶ ▶"

Copied!
1
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

本人確認 記 票 封筒に封をする 投票箱に入れる

※ 第19代国会議員選挙「政党候補者情報」および「政党候補者公約」は候補者登録締め切り後、中央選挙管理委員会のインターネット ホームページ (www.nec.go.kr) または(ok.nec.go.kr)に掲示する予定です。

(身分証明書を提示)

投票用紙及び 回送用封筒の 受け

取り

投票方法

① 在外投票所に行って身分証明書を提示し本人であることを確認した後、

投票用紙と回送用封筒を受け取ります。

※ 国外不在者のうち、住民登録者 : 地域区·比例代表選挙投票用紙

※ 国外不在者のうち、国内居所申告者および在外選挙人 : 比例代表選挙投票用紙

② 記票所に入って投票用紙に支持する候補者の 1 人 (比例代表国会議員選挙の場合、

一つの政党)を選択して該当記票欄に記票した後、これを回送用封筒に入れてから 記票所を出ます。

※ 記票用紙は記票所の中に置いてあります。

③ 回送用封筒を両面テープで封をします(封筒に姓名は記載しません).

④ 封をした回送用封筒を投票箱に入れると投票完了です。

次の場合は無効になるので注意して下さい。

·在外投票所で交付した投票用紙または、回送用封筒が使われていないもの

·記票後、回送用封筒を封緘しないまま投票箱に投じて発送されたもの

·どの欄にも票記をしていないもの

·2 つ以上の欄に票記をしたもの

·どの欄に票記をしたか識別できないもの

· 票をせずに文字または、記号などを記入したもの

· 票の他に他の事項を記入したもの

·選挙管理委員会の記票用具以外の用具で票記をしたもの

▶ ▶

投票場所および期間

·投票場所 : 駐日韓国大使館 韓国文化院 1階(東京都新宿区四谷 4-4-10)

·投票期間 : 3. 28 (水) ~ 4. 2 (月)

·投票時間 : 投票期間中 毎日 午前 8 時~午後 5 時

☞ 在外選挙管理委員会別の投票場所および期間は、3.22 まで中央選挙管理委員会    (http://ok.nec.go.kr),外交通商部(http://www.mofat.go.kr)および各在外公館の インターネットホームページに掲示する予定です。

▶ ▶

① 旅券、住民登録証、公務員証、運転免許証など写真が貼付されて本人である ことを確認できる大韓民国の官公庁や公共機関が発行した身分証

② 写真が貼付されて姓名と生年月日が記載されて本人であることを確認できる 居留国の政府が発行した身分証(外国人登録証明書など)

在外投票所に行く時の必要書類(①、②のうち、いずれか1つ)

中央選挙管理委員会

참조

관련 문서

豊田通商のため、後に続く後輩のため、そして 自分自身と家族のために、必ずこの事業を成功

高温物体からは電磁波の形で熱エネルギーが放射され ている.図 1 に示したのは,6000K および 300K の物質(黒

高い 高い 高くない 高くて 高かった 高ければ 高く 高いです 高くありません 高かったです 安い 安い 安くない 安くて 安かった 安ければ 安く 安いです 安くありません

「自分の体を神に献げなさい」とありま す。 「何だキリスト教は人身御供のように自 分をささげなさい。と言うのか、そんなこ 日本基督教団 千代田教会 名誉牧師 松野俊一

まきこ:母は 自分の ことよりも まず 私たちの 家族の ことを 大事に 考える人で 主婦の 鏡。いいえ、良妻賢母と いう 言葉は 母のために

ひとり ふたり さんにん いるよ よにん ごにん ろくにん いるよ. しちにん はちにん きゅうにん いるよ

きく 듣다 およぐ수영하다 いく 가다 いう 말하다 たつ 서다 きる 자르다 とぶ 날다 しぬ 죽다

韓国語を学び始めて間もない初級学習者でも楽しん