• 검색 결과가 없습니다.

배꽃 향기나는 왕의 술 문배주

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "배꽃 향기나는 왕의 술 문배주"

Copied!
17
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

배꽃 향기나는 왕의 술 문배주

< , >

회 방송

-Arirang TV : weekly pro- Ancestral Legacies 7 2007. 8. 18

▶ 프롤로그

# 배꽃 →문배주 잔에 따라진 모습이거나 따라지는 돌배 우리나라 토종배 작다 열매( - ) + 문배주 병 밀 조 수수로 문배주 만드는 모습, ,

왕이 주재한 궁중연희 화성성역의궤 원묘을행정리의궤 화성행궁행차도- , , 문배주 병

은은하면서도 매혹적인 wild pear 꽃향기가 난다 하여 이름붙여진 문배주..

한국말로 wild pear는 문배인데,

거기에 술을 뜻하는 ‘주’라는 글자가 붙여져서 문배주라 부르는 것이다.

그러나 문배주엔 wild pear가 안들어 있다. 밀 조 수수로 만들었는데, , , wild pear 향기가 나는 문배주..

예로부터 왕에게만 진상되던 한국 최고의 명주이 다.

Munbaeju is a wine that has a floral scent similar to the flowers of a munbae tree. In Korea, wild pears are called munbae. "Ju" is a word denoting "wine"

so Munjaebu means wild pear wine. However, munjaebu is not made from wild pears at all. Instead it is made from wheat, hulled millet and Indian millet. As Korea's finest wine, Munbaeju was only presented to kings.

Title :

Munbaeju, a wine fit for a king

역사

김대중 대통령 김정일 만찬

# + / APEC이나 해외 국빈 만찬장 건배주 고려시대 지도 / 왕건 초상화 / 옛날 왕 술 마시는 그림 / 왕 신하 그림+

국가의 주요 행사나 국빈이 방문했을 때 건배주로 사용되는 문배주..

문배주가 한국 역사에 처음 등장한 것은 고려시대 이다.

고려를 개국 나라를 세운 한 왕인( ) 왕건에게 한

신하가 자신의 가문 대대로 내려온 가양주

(2)

(home-brewed liquor) 문배주를 진상했는데, 그 술맛이 뛰어나 왕건 왕이 그에게 벼슬을 내렸 다 한다.

Munbaeju is commonly served to important foreign dignitaries during welcoming receptions. Its origins are traced to the Goryeo Dynasty. A royal subject of Wang Geon presented him with a home-brewed munbaeju, which his family had made with a secret recipe for generations. Wang Geon was so impressed with its taste, that he gave the subject a high-ranking position in the government.

평양 대동강과 물

#

한국 전쟁 피난민들 행렬,

북한에 있던 이기춘씨 집안 양조장 현재까지 전승-

그 때부터 왕주 왕의 술 가 됐는데( ) ,

문배주의 술맛이 뛰어난 건 북한 대동강변에 있는 지하 암반수 바위에서 흘러나오는 물 를 사용했기( ) 때문이라고 한다 지하 암반수가 지닌 강한 산성. 이 문배주가 지닌 wild pear 향을 더욱 강하게 해주기 때문이라고 한다.

그런데 한국전쟁 때 문배주 제조비법을 지닌 이기춘씨 집안이 남한으로 내려오면서

북한이 태생인 문배주가 남한에서 그 전통을 잇게 된다.

Ever since this event, munjaebu was a wine drunk by kings and the fine taste of munjaebu is supposed to come from the special water that is used to make it. For ages, munjaebu was only made from underground water drawn up from the limestone layer of the Daedong river. This acidic water adds a strong wild pear scent to munjaebu. During the Korean War, Yi Gi-chun, the sole brewer who made munbaeju, fled North Korea to reside in South Korea where this wine brewing tradition is kept alive.

이기춘 문배주 제조 기능 보유자

# / < >

저도 그 얘기를 저희 아버지한테 들어서 아는데...

증조모님이 문배술 기능을 갖고 저희 할아버님한테 전수해서, 저희 할아버님이 그것을 가지고 그 당시 양조장을 만들었습니다.

저희 아버지가 스물두살 때 평촌 양조장을 운영해서 ...

I heard that story from my father.

(3)

My great-grandmother knew the winemaking secrets of munbaeju and handed it down to my grandfather, who set up a brewery to make munbaeju. My father was 22 when he was put in charge of the brewery in Pyeongchon.

문배주 만드는 다양한 사진 왕 궁중연회

BR : /

대대로 내려온 제조비법 Secret brewing techniques handed down for generations 왕에게만 진상되던 최고의 명주, Munbaeju / Munbaeju, an excellent wine fit for kings

제조법

# 황금들판 자료-

들판이 황금빛으로 물드는 추수의 계절이 되면, When the fields shine with a yellow gold luster during the harvesting season...

조상님께 제사

#

술을 빚기 위해

조상님들께 제사를 올린다.

문배주는 집안 대대로 내려온 가양주 이기에

(home-brewed liquor) ,

술을 빚기 전 조상신에게 인간의 마음을 따뜻하, 고 아름답게 해줄 술을 빚게 도와달라고

기원하는 것이다.

Ancient Koreans held a rite in order to brew wine... Munbaeju is a home-brewed liquor and its secret recipe has been guarded by one family for generations... Before they begin brewing the wine, they hold a rite to honor their ancestral deities, praying for help to make fine-tasting wine.

이기춘 문배주 제조 기능 보유자

# / < >

술을 만들 때는 경건한 마음으로 술을 빚어야 하고 잘되게 하는 건 조상님께 비는 방법밖에 없다.

밀 조 수수 증류해서 소줏고리에서 흘러나오는 문배주

# , , →

잔에 담긴 문배주 돌배 그림+

원래 프롤로그 합성된 그림 돌배 그림+

밀 조 수수로 빚은 증류주, , , 문배주..

문배주에서 잘 익은 wild pear 향이 나는 것은 바로 배합된 밀, 조, 수수가 발효되면서 독특한

향을 만들어내기 때문이다

wild pear .

(4)

Munbaejue is a distilled liquor that is brewed from wheat, hulled millet, and Indian millet. Munbaeju's signature wild pear scent is derived from the fermentation of wheat, hulled millet, and Indian millet.

효모 만들기

# 들판에 잘 익은 밀 그릇에 담겨있는 통밀 밀 물에 씻고 햇볕에 말리기 맷돌에 통밀 갈기

콜라겐과 토코페롤이 풍부하여 고혈압 예방과 피부미용에 좋은 밀..

문배주에 들어가는 첫 번째 재료이다.

술을 발효시킬 효모의 재료인 밀을 깨끗이 물에 씻어 햇볕에 바짝 말린다.

그런 뒤 밀이 갖고 있는 영양소가 파괴되지 않게 맷돌로(millstone; hand mill; grinding stone)로 조심스럽게 간다(grind).

Large amounts of collagen and tocopherol are found in wheat, which also helps reduce high blood pressure. It is the first ingredient that is added to munbaeju. As the ingredient that will provide the fermentation ingredient yeast, the wheat is rinsed thoroughly under running water and then dried outdoors under the sun. After it is dried, the wheat is ground carefully with a millstone in a way that will not harm its beneficial nutrients.

물항아리 밀가루 섞어 반죽

# +

그런 뒤 통밀가루에 물을 섞어 반죽한다.

너무 질거나(watery) 되지(tough) 않게, 알맞게 반죽한다.

구수한 냄새가 골고루 배게(soak) 하는 것이 중요하다.

This wheat flour is mixed with water to make dough and kneaded to the point where it is not to tough or watery. The dough needs to be kneaded evenly so that a distinct smell permeates it completely..

효모 틀 무명천에 반죽 채우기

# /

효모 틀.

술을 발효시킬 효모 덩어리를 만들기 위해

(5)

고대 한국인들이 특별히 제작한 거다.

효모 틀에 무명 보자기(cotton diver)를 깔고 그 안에 밀반죽(dough)을 꼭꼭 다져서 채운다. 술을 맛있게 발효시키는 열쇠가 바로 이 효모이기 때문에 빈틈이 없게 꼭꼭 다져서 채운다.

빈틈이 있으면 그 사이로 밀반죽(dough)의 수분이 증발돼서 효모균이 자랄(grow up) 수 없기

때문이다.

Yeast mold... In order to make a ball of yeast, which is used to ferment wine, ancient Koreans made a special yeast mold. Cotton divers are laid over the mold and then the dough is set in the middle. The yeast is the key ingredient that will unlock the taste of the wine. Therefore, it must be evenly set in the mold. The moisture in the dough can evaporate if there are any small openings in the mold and that would stunt the growth of the yeast fungus.

무명천으로 싸는

#

효모 틀에 밀반죽(dough)을 꽉 채운 뒤, 무명 보자기(cotton diver)로 싼다(wrap).

이때 밀반죽, (dough)의 수분이 증발될 수 있는 통로가 생기지 않도록 꽉 싸는(wrap) 것이 중요하다.

After the dough is set in the yeast mold, the ends of the cotton diver are wrapped around the mold. Again, every opening must be sealed tightly to prevent any moisture from escaping.

발로 밟는 전수자

#

무명 보자기(cotton diver)로 싼(wrap) 밀반죽 을 발로 밟는다

(dough) .

이때 밀반죽, (dough) 사이에 빈틈이 생기지 않도 록 체중을 실어서 꽉꽉 밟아야 한다.

그렇지 않으면 밀반죽(dough) 사이에 빈틈이 생겨 그 사이로 밀반죽(dough)의 수분이 증발돼서 효모균이 자랄(grow up) 수 없기 때문이다.

The dough is then kneaded one last time by stepping on it. All the air pockets in the dough need to be eliminated or else the dough's moisture will evaporate and prevent the yeast fungus from growing.

(6)

효모 틀에서 떼어내기

#

꽉꽉 밟은 밀반죽(dough)을 효모 틀에서 떼어낸다.

술의 맛과 향을 결정할 효모가 드디어 완성된 것이다.

After the dough is kneaded, it is taken out from the mold. The yeast is now ready to be used to make wine.

짚깔기

#

완성된 효모를 발효시키기 위해 바닥에 짚을 깔고 그 위에 효모를 놓고 다시 그 위에 짚으로 효모, 를 덮는다.

효모가 발효되기 위해선 적정 온도와 신선한 공기 가 필요하기 때문인데 짚이 갖고 있는 향긋한, 풀내음(grass smell)이 효모에 스며들어 문배주 고유의 wild pear 향이 날 수 있게 도와준다. To ferment the yeast, it is laid on top of a layer of straw and then covered with a top straw layer. To ferment the yeast, it must be kept in the right temperatures with good air circulation. The smell of the straw will permeate the yeast and bring out the rich wild pear scent.

짚으로 덮여있는 누룩 뒤집기

# /

점검 / 황곡균

빛이 들어오지 않는 따뜻한 실내에서 약 1개월 정도 발효시키는데 중간중간 발효가 골고루, 이뤄지게 효모를 뒤집어준다.

영양이 풍부한 다양한 효모균이 증식될 수 있게 효모를 1개월간 발효시킨 뒤 점검한다, .

술을 맛있게 발효시킬 황곡균 바실러스 균 이( ) 많이 생겨났다.

It is fermented for a month in an indoor environment to protect it from sunlight. To make the fermentation process proceed evenly across the yeast, more layers of yeast are added to it several times. After the yeast is fermented for a month to grow nutrient-rich yeast fungus, it is checked by the brewer. Bacillus bacteria, which will ferment the wine, will appear in the yeast.

(7)

이기춘 문배주 제조 기능 보유자

# / < >

맛도 새콤 하고... 누룩이 술 만드는 과정에서 제일 중요해 찧어봐. .

It has a slightly sour taste. The yeast is the most important ingredient when you make wine. Go ahead and pound it.

누룩 말리기

#

발효시킨 효모를 낮에는 햇볕에 말려 잡균을 소독 하고, 밤에는 이슬을 맞혀 효모균이 증식할 수 있게 수분을 가해준다.

이 과정을 5일간 반복해서 곰팡이 냄새를 제거하 고 더욱 맛있는 효모균이 증식되게 한다.

The fermented yeast is sun-dried to sterilize other germs. At night it absorbs moistute from the morning dew, which will help multiply the yeast fungus.

This process is repeated over five days to eliminate the smell of fungus and grow tasty yeast fungus.

절구공이로 누룩 빻기

#

영양이 풍부한 효모균이 많이 증식된 효모를 절구에 넣고 빻는다.

이 효모가루들이 술을 맛있게 발효시킬 것이다.

The nutrient-rich yeast fungus is put in a mortar and pounded with a wooden grinder to make yeast powder, which is the key ingredient that will ferment the wine.

누룩가루뭉치

#

효모가루를 낮에는 햇볕에 말려 잡균을 소독하고, 밤에는 이슬을 맞혀 효모균이 증식할 수 있게 수분을 가해준다.

이 과정을 5일간 반복해서 곰팡이 냄새를 제거하 고 더욱 맛있는 효모균이 증식되게 한다.

This yeast powder is sun-dried to sterilize it from any germs and at night it is left outdoors to absorb moisture from the morning dew. This process is repeated over five days to eliminate the smell of fungus and grow tasty yeast fungus.

황금들판 조상께 제사 문배주 제조법

BR : / /

자연의 선물 Gift from nature

간절한 소원 A dear wish

(8)

인간이 도달코자 하는 아름다운 세계, Munbaeju Munbaeju, reaching a beautiful place

술 항아리 소독하기

누룩가루 그릇 아궁이 술 항아리 준비된 모습

# + +

술을 맛있게 발효시킬 효모가루들이 준비됐으니, 이제 밑술(crude liquor)을 만들 차례다.

Now that the key ingredient yeast powder is made, it is time to make crude liquor.

불타는 아궁이

#

우선 밑술을 담을(put) 술 항아리를 소독한다. 뜨거운 수증기가 술 항아리 속으로 들어가게 하여 잡균을 소독한다.

The wine jar that will be used to make the crude liquor is sterilized by filling it with hot steam, which will kill of all the germs.

항아리에 물 붓기 물소리 살리고

# ( )

제주도 석회암반수나 계곡물 항아리에 물 누룩가루+

살균한 항아리에 물을 붓는다.

이때, 제주도 석회 암반수를 사용하는데,

석회 암반수가 지닌 강한 산성이 문배주의 향을 달콤한 wild pear 향이 나게 도와주고,

술맛을 더욱 향긋하고 상쾌하게 해주기 때문이다.

Then water is poured into the sterilized wine jar. The water used to make munbaeju is special underground water drawn from the limestone layers found in Jeju island. This highly acidic water gives munbaeju its wild pear scent and a fresh taste.

밑술(crude liquor) 빚기

주걱으로 젓는 주걱으로 젓는 소리 살리고

# ( )

잘 섞인 밑술 / 뚜껑 덮기 / 기포 올라오는 / 뚜껑 덮인 술 항아리

제주도 석회암반수에 효모가루들이 잘 풀어지도록 주걱으로 골고루 저어준다.

문배주를 만들 밑술인데, 제주도 석회암반수의 강한 산성과 다양한 효모균들이 화학작용을

(9)

일으켜 맛있는 밑술이 만들어지게 일동안 발효시킨다

5 .

A flat spoon is used to stir the underground water from Jeju's limestone layers with the yeast powder. This is how the crude liquor for munbaeju is made and it is fermented for five days during which a chemical reaction between the acidic water and various yeaste fungus will occur.

주모(distiller´s grains) 빚기

조 잘 익은 모습

#

칼슘과 무기질이 풍부하여 지혈 효과와 위궤양 예방에 좋은 조(millet)..

문배주의 술맛을 결정할 두번째 재료이다.

Millet is rich in calcium and other minerals while possessing medicinal effects that can cure stomach ulcers or stop hemorrhaging.

It is the second ingredient that adds a deep flavor to Munbaeju.

좁쌀 씻기

#

조를 깨끗하게 씻은 뒤,

하루동안 물에 담가 불린다(soak;steep).

After the millet is cleaned it is soaked in water for one day.

시루에 불린 좁쌀넣기

#

밑술에 들어갈 고두밥(rice cooked hard, 을 짓기 위해

hard-boiled[-steamed] rice)

물에 불린 조를 시루에(earthenware steamer)에 넣는다.

To make the cooked rice that will be added to the crude liquor, the moist millet is put in an earthenware steamer.

장작불 타오르고

#

가마솥에 담긴 물이 끓기 시작하면, 그 위에 시루를 올려놓는다.

뚜껑을 덮기 전 불린 조 위에 무명 보자기, (cotton 를 덮어준다

diver) .

솥뚜껑에 맺힌 수증기가 떨어져 밥이 질어지는 것을 방지하기 위해서다.

When the water boils in the iron pot, the earthenware steamer is placed on

(10)

top of the pot. Before the pot is covered, cotton divers are used to cover the moist millet. The cotton divers are used to seal any openings that could allow water vapors from escaping, which will prevent the rice from becoming soggy.

시룻번 붙이기

#

가마솥과 시루 사이에는 김이 새는(leak (out)) 것을 막기 위해 시룻번(dough used to fill the

을 gap between a steamer and a cauldron) 붙인다.

시룻번은 밀가루나 쌀겨(rice bran)를 반죽하여 만든다.

To prevent any steam from escaping between the iron pot and earthenware steamer, a dough is used to fill any gaps. The dough is made from a mixutre of rice bran and wheat flour.

불타는 장작 장작 타는 소리

# ( )

밥을 지을 때,

불이 너무 세면 밥에 탄내, (scorched smell)가 나서 술의 향기를 망칠 수 있기 때문에 불 조절에 각별한 유의를 해야 한다.

When cooking rice, too much heat will scorch the rice and give it a burning smell and that would ruin the taste of the wine. So the heat must be kept at below the boiling point of water.

평상 위에 조밥 펼치기

#

고슬고슬하게 지어진 조밥을 넓은 평상에서 식힌다.

밥을 차게 식히지 않고 바로 밑술에 부을 경우, 술의 온도가 올라가 제대로 발효되지 못하고 술이 시어지기 때문이다.

The cooked millet is cooled on a flat surface. If the millet is added to the crude liquor without sufficiently cooling it first, then it will raise the temperature of the wine and stop the fermentation process, resulting in a sour tasting wine.

조밥 덩어리 손으로 풀기

#

조 알갱이 하나하나가 밑술과 잘 섞여서 발효될

(11)

수 있게 손톱만큼 작게 뭉쳐진 밥알 뭉치라도 하나하나 떨어지게 조심스레 떼어낸다.

To ensure that the millet mixes well with the crude liquor, each millet is separated into individual pieces.

좁쌀을 체 치는

#

그런 뒤 완벽하게 떼어내기 위해 조밥을 체(sieve)에 친다(sift).

After this, the millet is sifted through a sieve to make sure the pieces stay apart.

항아리에 조밥 붓기

#

차게 식힌 조밥을 밑술에 넣는다.

조밥과 밑술이 잘 섞이게 저어주는데, 이것을 주모(distiller´s grains)라고 한다. 밑술에 들어있던 효모균들이 조밥에 들어있는 곡물(grain) 당(sugar)을 먹고 맛있는 술로 발효될 것이다.

The cooked millet is added to the crude liquor after it has been cooled.

When the cooked millet and crude liquor are stirred together, it is called distriller's grain. The yeast fungus within the crude liquor latches onto the millet and consumes its sugar content to begin another stage of fermentation.

창고 속 술 항아리

#

조밥과 밑술이 화학작용을 일으켜 맛있는 술로 발효될 수 있게 어두운 실내에서 5일동안 발효시 킨다.

A chemical reaction between the cooked millet and crude liquor takes place over 5 days in a dark and cool room.

항아리 속 기포

# ,

발효되면, 술 위로 기포가 부글부글 올라오는데 이를 한국인들은 물에 가둔 불 이라고 했다‘ ’ . 열을 가하지 않아도 술이 마치 열을 가한 것처럼 끓기 때문이다.

주모(distiller´s grains)가 준비됐으니, 이제 본술을 빚을 차례.

(12)

During the fermentation process, air bubbles will rise to the surface and Koreans call these bubbles, "fire trapped in water" because the liquor will start to boil even though it is not being heated by any fire. When the distiller's grain is finally prepared, it is time to brew the actual wine.

본술(main 술

▶ ) 빚기

잘 익은 수수

#

무기질과 페놀 성분이 풍부하여 피부 노화를 방지 하고 항암에 효과가 있는 수수(African[Indian]

millet)..

문배주의 술맛과 향을 결정할 세 번째 재료이다.

Minerals and phenol are abundant in Indian millet, which has anti skin-ageing properties as well as properties similar to preventive medicine for cancer. It's also the third ingredient that will add a floral scent to munbaeju.

수수 씻는

#

수수를 깨끗이 씻어 조와 마찬가지로 하루동안 물에 담가 불린다(soak;steep).

The Indian millet is washed thoroughly and soaked in water for a day as well.

시루에 베보자기 깔기

#

주모에 들어갈 수수 고두밥(rice cooked hard, 을 조밥을 지을 hard-boiled[-steamed] rice)

때와 마찬가의 방법으로 짓는다.

The grains that will be added to the steamed Indian millet are prepared in the same way as cooked millet.

수수밥 식히기 주모항아리 기포

# /

수수밥 주모+ / 항아리에 밑술 붓기 주걱으로 젓기 / 항아리 보관

다된 수수밥을 차게 식혀서 잘 발효된 주모를 부어서 섞는다.

이때 주모 속 효모가 수수밥 알갱이 하나하나에, 잘 스며들 수 있게 골고루 섞어주는 것이

중요하다.

잘 섞은 주모와 수수밥을 소독한 새 항아리에 담는다.

(13)

이제 주모 속 효모가 수수밥의 곡물(grain) 당(sugar)을 먹고 더욱 맛있고 향기로운 술로 발효될 것이다.

이를 본술(main 술 이라고 하는데) , 하루동안 발효시킨다.

The cooked Indian millet is cooled and then mixed with the fermented distiller's grains. The mixture needs to be mixed thoroughly so that the yeast inside the grains spreads evenly throughout the cooked Indian millet. Then the mixture of distiller's grains and cooked indian millet are poured into a sterilized container. The yeast within the grains will consume the Indian millet's sugar to make a richer tasting wine with a fragrant smell. This mixture is called the main liquor and it will be fermented for one day.

덧술(Addid 술 빚기)

수수 씻기 수수 고두밥 짓기

# /

차게 식히기 / 본술에 넣기

본술에 문배주의 독특한 향과 맛을 결정할 덧술을 빚을 차례.

당 함유량이 높아 달콤하면서도 향긋한 수수가 비법이다.

수수로 다시 고두밥(rice cooked hard, 을 지어 차게 식힌 hard-boiled[-steamed] rice)

뒤 하루동안 발효시킨 본술에 넣는다.

본술에 들어있던 밀과, 조밥과 수수밥의 곡물

당 을 먹고 왕성하게 자란 효모균들

(grain) (sugar)

이 다시 새롭게 들어온 수수밥 곡물(grain) 당(sugar)을 먹고 다양한 젖산과 유기산을 뿜어내며 발효될 것이다.

이때, 문배주가 갖고 있는 독특한 향인 wild pear 향이 난다.

Brewing the 덧술 is the process that will determine the taste and scent of munbaeju. Adding Indian millet, which has a high sugar content, is the secret ingredient that adds a sweet flavor. The Indian millet is cooked in a rice steamer, cooled and fermented for a day. The yeast fungus, which grows from consuming the sugar from the wheat, hulled millet and Indian millet, will consume the sugars from the cooked Indian millet and produce various lactic acids and organic acids during the fermentation process. The unique wild

(14)

pear scent will begin to appear at this stage.

밑술 본술 덧술 만들기 효과작업

# + + ( )

주걱으로 젓기 / 이불로 쌓여진 항아리

총 3번에 걸친 술 빚기 과정을 거쳐야 완성되는 문배주..

번의 발효과정을 거치며 더욱 맛있고 3

알콜 도수가 높아진 고급술이 되는데,

밀 조 수수가 잘 혼합되어 맛있게 발효될 수, , 있게 적정 온도를 유지해주는 것이 생명이다.

이제 자연의 선물인 곡물과 인간의 정성이 합해져 술이 맛있게 익어갈 것이다.

Munbaeju is brewed 3 times... After it is fermented three times, it develops a richer taste and becomes a fine wine with a high alcohol content. It is important to maintain a constant temperature during the fermentation of the mixture of wheat, hulled millet and Indian millet. The grains harvested from nature are made into a fine wine through the hands of an expert brewer.

술 빚는 과정 BR :

신비로운 변화 An amazing transformation 자연과 인간의 합작품, Munbaeju

Munbaeju, made from natural grains and brewed by masters

증류하기

증류 준비 장작불 붙이기

# /

문배주의 독특한 향과 맛을 내기 위해 증류할 차례.

오랜 기간 보관해도 상하지 않고 술의 맛과 향기 가 더욱 좋아지기 때문에 한국인들은 예로부터 술을 증류해서 마셨는데, 문배주 역시 증류주이다.

It is time to distill the munbaeju to give it a distinct scent and taste. Koreans have distilled wine for ages since it keeps the wine drinkable even after a long period and adds a finer taste and delicate scent to it. Munbaeju is also a distilled liquor.

타오르는 아궁이

#

술의 증류는 물의 끓는 온도와 알콜의 끓는 온도

(15)

가 다른 점을 이용해서 개발한 기술인데,

알콜이 물보다 낮은 온도에서 끓기 때문에 문배주 는 약한 불로 서서히 증류시킨다.

Distilling liquor is a brewing technique that arose by taking advantage of the different boiling points of water and alcohol. Since alcohol has a lower boiling point than water, munbaeju is heated at temperatures below the boiling point of water.

가마솥 열기 확인

#

문배주를 증류시킬 가마솥을 뜨겁게 달군 뒤 물 한바가지를 붓는다.

문배주는 곡류로 만든 술이기 때문에 가마솥에 달라붙어 탈(burn) 염려가 있기 때문에 이를 방지 하기 위해서다.

가마솥에 부은 물이 따뜻해지면 그 위에 발효시, 킨 문배주를 조금씩 여러번에 나눠 넣는다.

한꺼번에 넣으면 가마솥의 온도가 낮아져, 문배주 에 들어 있는 곡물들이 앙금으로 가라앉아 눌러붙 을 염려가 있기 때문이다.

A bowlful of water is added to a heated iron pot that will be used to distill the munbaeju. Water is added to the pot because the grain-based munbaeju can stick to the pot and burn. When the water becomes warm, small amounts of fermented munbaeju are slowly poured into the pot. If the munbaeju is poured into the pot too quickly, then the temperature of the munbaeju will drop and the grains will sink to the bottom of the pot and stick to it.

가마솥 젓기 소줏고리 얹기 시룻번 붙이기

# / /

밑바닥에 앙금이 가라앉지 않도록 잘 저어가며 가마솥에 술을 넣은 뒤,

가마솥이 뜨거워지면 증류 항아리를 그 위에 얹는다.

가마솥과 증류 항아리 사이에 시룻번(dough used to fill the gap between a steamer and a

을 붙여서 김 이 새는 걸 방지한

cauldron) (steam) 다.

The mixture is continuously stirred so that the ingredients do not stick to the bottom. After the liquor is poured into the iron pot and becomes hot, a

(16)

distilling steamer is placed on top of it. A dough mixture is used to fill the gap between the steamer and the iron pot to prevent any leaking.

냉각수 붓기 뜨거운 아궁이

# /

그런 뒤 증류 항아리 위에 있는 냉각수 그릇에 찬물을 붓는다.

뜨거운 불을 가해 기화 상태로 변한 알콜을

다시 액화 상태로 만들기 위해서 찬물을 부어주는 것인데 냉각수를 자주 교환해줘야 술의 맛과, 향이 좋아진다.

After this, cold water is poured into the cooling water bowl, which is located on top of the distilling steamer. The alcohol changes into a gaseous state when heat is applied, and adding cold water will reverse the process by liquefying it. The taste and scent of the liquor will improve when cold water is constantly replenished.

술 이술방울처럼 떨어지는 술맛 보는

# /

사람들 문배주 마시는 모습 등 국빈 김대중 김정일 APEC .. / +

드디어 이슬처럼 떨어지는 문배주..

이렇게 증류해서 만든 문배주의 알콜 도수는 약 40도인데 알콜 도수가 높음에도 불구하고, 마실 때 독한 맛이 없고 입안에 wild pear 향이 가득 퍼져 한국을 찾는 해외 국빈(national guest) 을 대접할 때나 국가 주요 행사 때 건배주로 사용 되는 대한민국 대표 명주이다.

Droplets of Munjaebu fall like morning dew... Through this distillation process, the alcohol content of munbaeju reaches 40 proof. But even though it is a strong liquor, it does not have a bitter aftertaste while the scent of wild pears is very strong. As Korea's finest wine, it is commonly served to important foreign dignitaries during banquets.

숙성창고

#

문배주를 더욱 맛있게 즐기기 위해서 서늘한 곳에 서 약 1년 정도 숙성시키는데 오래 묵힐수록, 그 맛과 향이 깊어지고 그윽해진다.

Munjaebu is matured for a year in a cool storage facility to give it a better

(17)

taste. Through additional aging, Munbaeju will have an even richer taste.

에필로그

밀 조 수수 혼합된 원래 프롤로그 합성그림

# , ,

북한 남한으로- / 김대중 김정일+ 맑은 술 문배주 배꽃+

밀 조 수수로 빚었는데, , , wild pear 향이 나는 신비한 술, 문배주..

북한에서 태어나 남한에서 그 명맥을 잇고 있는 문배주는 남과 북을 통일시킬 평화의 술이자 맑고 향기로운 한국인의 마음을 닮았다.

Munjaebu is a mysterious wine that gives off the scent of a wild pear although its main ingredients are wheat, hulled millet, and Indian millet.

Originally from North Korea, the winemaking tradition of munbaeju lives on in South Korea and when the day of reunification comes, it will become a celebrated wine by all Koreans again.

참조

관련 문서

North Korea's unprovoked shelling of Yeonpyeong Island is a clear act of provocation against the Republic of Korea, a premeditated and deliberate act of attack in blatant

Our contribution is a framework for constructing mixed SOCP-SDP relaxations of QCQPs that allows one to balance the trade-off between solution time and bound quality.. The key idea

• 대부분의 치료법은 환자의 이명 청력 및 소리의 편안함에 대한 보 고를 토대로

• 이명의 치료에 대한 매커니즘과 디지털 음향 기술에 대한 상업적으로의 급속한 발전으로 인해 치료 옵션은 증가했 지만, 선택 가이드 라인은 거의 없음.. •

Note the point that any wave can be written as a linear combination of sinusoidal waves,.  therefore if you know how sinusoidal waves behave, you know in principle how

Ultrasonic pulses are sent into the body by a transmitter attached to the skin and are reflected from parts inside the body that are of a different

The connection between the nuclearity of a C*-algebra A and the injectivity of its second dual A ∗∗ was studied in [15, Theorem A.], where it has been shown that A is nuclear

Treatment effects on daily DM total feed intake by sheep were significant (p&lt;0.05), the control (C. ciliaris L.) intake was significantly higher than the sorghum forage