• 검색 결과가 없습니다.

Beziehungen zwischen der Sprache und

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Beziehungen zwischen der Sprache und"

Copied!
21
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

조국현

제15주: 사회언어학

(2)

Die Soziolinguistik untersucht die

Beziehungen zwischen der Sprache und der gesellschaftlichen Gruppen-

zugehörigkeit von Sprechem/Hörern, oder zwischen Sprachstruktur und

Sozialstruktur .

(3)

- Region: Dialekt (Mundart)

- soziale Schicht: Schichtensprache - Beruf: Fachsprache(Berufssprache)

- Subkultur, Randgruppe: Sondersprache - politische, religiöse Gruppe:

ideologische Sprache

- Geschlecht: Frauen-, Männersprache

- Alter: Jugend-, Generationensprache

(4)

* schwar iss, dåss ma heit a Å rbeit fint (es ist schwer, heute Arbeit zu finden)

* bin ned gwohnt, dass i friah aufstäh

(ich bin es nicht gewöhnt, früh aufzustehen) (http://www.dw-

world.de/dw/article/0,,3947520,00.html)

(5)

- Der Bayer scheut Laute wie ü und ö.

miad  müde, Gligg  Glück iber  über

-

Der Bayer macht aus dem ei ein oa . Ich heisse  I hoas

Ich weiß  I woas

- Kommen 동사의 인칭 변화

I kemm, du kemmst, er kemmt, mir kemmen.

(6)

Gaunersprache/Geheimsprache(은어)

Sprache dient seit jeher der Informationsübermittlung. Es gibt jedoch auch Situationen, in denen zwar Informationen übermittelt werden sollen, aber nur bestimmte Empfänger sie korrekt entschlüsseln dürfen. Solche gewollten Sprach- barrieren tauchen im Laufe der Entwicklungsgeschichte des Deutschen in Gestalt unterschiedlicher

Geheimsprachen immer wieder auf.

(7)
(8)

Als Fachsprachen gelten vor allem technische und wissenschaftliche

Berufssprache, daneben auch die der

Verwaltung, des Sports und anderer

Bereiche .

(9)

어휘: 전문용어 사용, 외래어 빈번, 복합어 등장

통사: 명사화, 수동문 선호, 전치사 구를 이용한 간결한 구조 빈번 사용, 기능 동사 구문

텍스트 구성: 논리적 연결의 명시화

‘explizit’, ‘formalisiert’, ‘standardisiert’

(10)

Vergütungsbericht

Der Vergütungsbericht erläutert die Grundzüge, die auf die Festlegung der Vergütung von Vorstand und Aufsichtsrat der Deutschen Bank AG Anwendung

finden, sowie Höhe und Struktur der Vorstands- und Aufsichtsratsvergütung. Der Vergütungsbericht richtet sich nach den Vorgaben des § 314 Absatz 1 Nr. 6 HGB, des Deutschen Rechnungslegungsstandards (DRS) 17,

„Berichterstattung über die Vergütung der

Organmitglieder“, sowie den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex.

(11)

-cool, easy, locker  gut

-high sein, gut drauf sein sich gut fü hlen -down, mies dauf sein, gefrustet sein 

sich schlecht fühlen - (null) Boch haben  (keine) Lust haben

-

echt, total, wahnsinnig, voll sehr, wirklich, absolut

-

heiß, scharf, stark, geil, tierisch, riesig 

sehr gut, hervorragend

(12)

-

ätzend, ungeil, finster, kaputt, beknackt  schlecht, dumm

- Knete, Kohle, Eier  Geld

- filmen, linken  betrü gen, hereinlegen

-

abkratzen, ins Gras beißen, den Löffel

abgeben  sterben

(13)

Unterschicht Mittelschicht

짧은 문장, 불완전 문장

단순문, 접속사 빈곤

어휘 부족

형용사, 부사의 사용제약

Ich, man, es 사용 빈곤

구체적 묘사가 많음

말의 휴지가 적음

nicht wahr?와 같이 확인 표현이 많음

긴 문장, 완전한 문장

복합문, 다양한 접속사

풍부한 어휘

다양한 형용사, 부사 사용

Ich, man, es 사용 풍부

추상적 설명이 많음

말의 휴지가 많음

확인 표현이 적음

(14)

Unterschicht Mittelschicht

(칭얼대는 아기)

1. Sei ruhig!

2. Ich habe gesagt, du sollst ruhig sein.

3. Als, halt jetzt den Mund.

(칭얼대는 아기)

1. Kind, was ist denn?

2. Sei doch bitte still, du störst die Fahrgäste.

3. Also, was hast du

denn Weißt du, ich bin sehr müde. Es wäre lieb von dir, wenn du

jetzt brav wärst. Wir sind bald zu Hause.

(15)

배경: 언어학에서 성별에 따른 언어의 차이, 즉 남

성 언어와 여성언어에 대한 관심과 연구는 언어학

내에서 제기된 것이 아니라, 여성 운동에 영향을

받아 언어학에 수용된 것임.

(16)

연구의 출발점

사회에서 여성에 대한 차별이 언어 속에 그대로 반영되어 나타날 것이다.

(17)

(1) Sprachsystem: Privilegiertheit von Männern und Männlichem

(2) Sprachverhalten: Unterschiede zwischen

Sprecherinnen und Sprechern

(18)

Weib vs. Mann

herrliche Herren und dämliche Damen

(19)

- 젊은(미혼) 여성에 대한 호칭으로 Fräulein 대신에 Frau 사용

-

인사말에서 Sehr geehrte Herren 대신에 Sehr geehrte Damen und Herren 사용

-

여성형 명사 첨가: Liebe Bürgerinnen und Bürger - 직업 명칭에서 여성형 추가: Ä rztin, Bäckerin,

Fachfrau, Kauffrau

(20)

남성언어 여성언어

- 저녁 준비를 도와줄까? - 우리 얘기 좀 해.

(여태까지 뭐한거야?) (나 화났어.)

- 충분히 알아들었어. - 이게 필요해.

(그만 입좀 다물지) (나는 이걸 사고싶어)

- 앰뷸란스 불러! 위급해. - 미안해.

(손락 베었어) (나한테 사과하는 게 좋을 걸)

(21)

1. 웰빙: 상테빌, 북한산시티, 그린카운티, 푸르지오, 에코타운,

어울림, 아이파크

2. 신분 상승/과시 열망: 타워펠리스, 트라펠리스, 캐슬, 로얄, 리젠스빌

3. 예술적 생활: 래미안, 오페라, 르네상스, 아트빌, 메르디앙

4. 가정의 행복: 파밀리에, 해피트리, 홈타운, 네스트빌, 스윗닷홈

5. 부자 열망: 리첸시아, 리치빌, 그랑빌

참조

관련 문서

In Deutschland erhöhte sich eine Bedeutung der Genehmigungsfiktion, indem sie durch 4.Novelle des VwVfG, die bei der Umsetzung der Richtlinie 2006/123/EG benötigt wurde,

Münchener Kommentar zum Strafgesetzbuch, Band 2, C .H. Robbers, Gerhard, “Der Gleichheitssatz”, DÖV 1988. Schwarz, Oliver, “Die strafgerichtliche Aberkennung der Amtsfähigkeit

Anwendung und Umsetzung der IVU-Richtlinie”, NVwZ 2000, S. Scheidler, “Die Umweltverträglichkeits- prüfung bei Rodungen und Erstaufforstungen”, NuR 2004,

Als Gesamtergebnis bleibt demnach festzuhalten: In Korea und Deutschland wird die PID nun zwar im Grundsatz verboten und strafrechtlich sanktioniert, sie ist aber

(1) Soweit für vorbereitende Schriftsätze und deren Anlagen, für Anträge und Erklärungen der Parteien sowie für Auskünfte, Aussagen, Gutachten und

In dem Fall, daß der Täter nach der Vollendung der Vorbereitungshandlung freiwillig das Ansetzen zur Tatbestandsverwirklichung des gezwechkten Vollendungsdelikts aufgibt und

Schulz, Wolfgang, Von der Medienfreiheit zum Grundrechtsschutz für Interdediäre?, in: Brandi-Dohm/Lejeune (Hrsg.), Recht 2.0 - Informationsrecht zwischen virtueller und

Scheurle/Mayen, Telekommunikationsgesetz Kommentar, 2.. Reform des Instituts von Frequenznutzungsbeiträge - Zur Gleichheit und Effizienz in der Frequenzverwaltung -.. Park,