• 검색 결과가 없습니다.

EPRIE 2016 Exchange Program for Regional Integration in East Asia and Europe

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "EPRIE 2016 Exchange Program for Regional Integration in East Asia and Europe"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

EPRIE 2016

Exchange Program for Regional Integration in East Asia and Europe

On “Asylum, migration, and integration – similar challenges, different patterns” from June 24 to July 06, 2016 in Europe (Poland, Germany, and France)

APPLICATION FORM

Please send your completed application form together with the recommendation form filled out by your superior, your CV, and your proof of English ability to info@eprie.net no later than April 22, 2016.

Personal Information

Salutation

Mr. Mrs.

Academic title

Given name Family name

Nationality 2nd nationality (if applicable)

Place of birth Date of birth

Passport number Passport valid until

Personal Contact Data

Street, house number

Postal code City Country

E-mail address Mobile phone number

(2)

Education

Subject of studies

Degree Bachelor Master Ph.D.

Name of institution Street, house number

Postal code City Country

Previous studies (max. 500 characters)

Please list your previous studies or other relevant studies after high school (e.g. Bachelor degree, studies abroad) in bullet points.

Professional experience

If you already graduated, please state your current occupation.

Current occupation Name of institution Street, house number

Postal code City Country

Previous professional experience (max. 500 characters)

Please list your previous relevant professional experience in bullet points.

(3)

Language skills

Native language(s)

English language skills

Applicants have to prove their fluency in English. Please send in current test results (e.g. TOEFL, TOEIC), proof of studies in English language, or proof of stay(s) abroad in an English speaking country. Native English speakers are exempted.

Proof of English language skills

Score of English language test (if applicable)

Level of language skills in other languages

French German Polish

Chinese Japanese Korean

Other languages

Recommendation

Recommended by Name of institution Street, house number

Postal code City Country

E-mail address Telephone number

(4)

Social Activities (max. 500 characters)

Motivation (max. 2000 characters)

Your Contribution

Your active contribution is very much appreciated! You will be asked to read recommended literature in advance. You will receive a “Certificate of Attendance”, if you follow the program assiduously, and write a report, an article or a term paper as follow up of the seminar or engage in alumni activities.

참조

관련 문서

In this study, through carrying out a whole class, small-group and an individual web-based English blogging project, students' scores on English writing

Taken together, the results of Experiment 2 suggest that college students who were native speakers of American-English were systematic in the verbs they chose to

• Chest X-ray result written in English issued by your home country is acceptable.. Free Korean

잉글리쉬 닥터스 어학원 (English Drs Academy) 온라인 토익 스피킹(TOEIC SPEAKING) 프로그램

(Diagnosis reports shall be written in Korean or English(in case of unavoidable circumstances, diagnosis written in local language deemed as valid if Korean

The study is conducted as basic research to verify professional expertise and abilities of native English teachers who are teaching in Korea in objective

(Pseudo-code is an English-like representation of an algorithm. Pseudo-code uses a mixture of English and formatting to make the steps in the solution explicit).. 우리는

Education+linguistics: Educational Linguistics (TESOL) -Teaching English to the speakers of other languages Socio-linguistics;.. Gender differences in language use,