견 본
예시문예시문예시문예시문 : : : : 뒷장에뒷장에뒷장에뒷장에 작성하세요작성하세요작성하세요 작성하세요
위 위 위
위 번역문은번역문은번역문은번역문은 원문과원문과원문과원문과 상위상위상위 없음을상위 없음을없음을 서약합니다없음을 서약합니다서약합니다서약합니다....
년 년 년
년 월월월 월 일일일일
서약인 서약인 서약인
서약인 인인인인
등부 등부 등부
등부 년 년년 년 제제제 제
인인인인 증 증증증
위 위 위
위 은 은은은 본직의
본직의 본직의
본직의 면전에서면전에서면전에서 위면전에서 위위위 번역문이번역문이번역문이번역문이 원문과원문과원문과 상이원문과 상이상이상이 없음을
없음을 없음을
없음을 확인하고확인하고확인하고 서명확인하고 서명서명서명 날인하였다날인하였다날인하였다날인하였다. . . . 이이이이 공관공관공관공관 에서
에서 에서
에서 위위위위 인증한다인증한다인증한다인증한다....
년 년 년
년 월월월 월 일일일일
성 성 성 성 명 명 명 명 : : : : 직 직 직 직 위 위 위 위 : : : :
재외공관명칭 재외공관명칭 재외공관명칭
재외공관명칭 : : : : 주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관 소
소 소
소 재 재재재 지 지지 : 지 : : : 뉴질랜드뉴질랜드뉴질랜드뉴질랜드 웰링턴웰링턴웰링턴웰링턴
I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is true to the original.
true to the original.true to the original.
true to the original.
(Date) (Date)(Date)
(Date) 01010101 .... 01 0101 .... 01 2019 (2019 (2019 (2019 (작성작성작성작성일자일자일자일자)))) (name)
Gildong HongGildong Hong Gildong HongGildong Hong ((((영문이름영문이름영문이름)))) 영문이름 S
SS
Signature ignature ignature ignature 홍길홍길동홍길홍길동동동 ((((자자자자필서명필서명필서명필서명))))
Registered No.
Registered No. Registered No.
Registered No. --- -
Notarial Certificate Notarial CertificateNotarial Certificate Notarial Certificate
pppersonallypersonallyersonallyersonally a
aa
appeared before me , confirmed that the ppeared before me , confirmed that the ppeared before me , confirmed that the ppeared before me , confirmed that the attached translation is true to the
attached translation is true to the attached translation is true to the
attached translation is true to the originaloriginaloriginal original and subscribed his(her) name.
and subscribed his(her) name.and subscribed his(her) name.
and subscribed his(her) name.
T TT
This is hereby attestedhis is hereby attestedhis is hereby attestedhis is hereby attested O
OO
On this day ofn this day ofn this day of n this day of A
AA
At this officet this officet this office t this office
Embassy of the Republic of Korea Wellington, New Zealand
위 위 위
위 번역문은번역문은번역문은번역문은 원문과원문과원문과원문과 상위상위상위 없음을상위 없음을없음을 서약합니다없음을 서약합니다서약합니다서약합니다....
년 년 년
년 월월월 월 일 일일일
서약인 서약인 서약인
서약인 인인인인
등부 등부 등부
등부 년년년 년 제제제 제
인인인인 증 증증증
위 위 위
위 은 은은은 본직의
본직의 본직의
본직의 면전에서면전에서면전에서 위면전에서 위위위 번역문이번역문이번역문이번역문이 원문과원문과원문과 상이원문과 상이상이상이 없음을
없음을 없음을
없음을 확인하고확인하고확인하고 서명확인하고 서명서명서명 날인하였다날인하였다날인하였다날인하였다. . . . 이이이이 공관공관공관공관 에서
에서 에서
에서 위위위위 인증한다인증한다인증한다인증한다....
년 년 년
년 월월월 월 일 일일일
성 성 성 성 명 명 명 명 : : : : 직 직 직 직 위 위 위 위 : : : :
재외공관명칭 재외공관명칭 재외공관명칭
재외공관명칭 : : : : 주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관주뉴질랜드대사관 소
소 소
소 재 재재재 지 지지 : 지 : : : 뉴질랜드뉴질랜드뉴질랜드뉴질랜드 웰링턴웰링턴웰링턴웰링턴
I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is I swear that the attached translation is true to the original.
true to the original.true to the original.
true to the original.
(Date) (Date)(Date)
(Date) .... ....
(name)
S
SS
Signature ignature ignature ignature
Registered No.
Registered No. Registered No.
Registered No. --- -
Notarial Certificate Notarial CertificateNotarial Certificate Notarial Certificate
pppersonallypersonallyersonallyersonally appeared before me, confirmed that the appeared before me, confirmed that the appeared before me, confirmed that the appeared before me, confirmed that the attached translation is true to the original attached translation is true to the original attached translation is true to the original attached translation is true to the original an
anan
and subscribedd subscribedd subscribedd subscribed his(her) his(her) his(her) name.his(her) name.name.name.
T TT
This is hereby attestedhis is hereby attestedhis is hereby attestedhis is hereby attested O
OO
On this day ofn this day ofn this day of n this day of A
AA
At this officet this officet this office t this office
Embassy of the Republic of Korea Wellington, New Zealand