• 검색 결과가 없습니다.

입이트이는 영어 180815

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "입이트이는 영어 180815"

Copied!
2
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

리카수니 영어블로그

2018년 8월호 분석자료 Update 2018. 8. 15.

입이트이는 영어 180815 http://likasuni.tistory.com 텍스트를 입력하세요.

Talk about the ways people take childcare leave.

In Korea, there is a childcare leave policy that is

육 아 휴 직 제 도

guaranteed by law. When a woman becomes

아 이 를 갖 다

pregnant, she can take paid maternity leave for a

유급 출산 휴가를 쓰다

fixed period during her pregnancy and after she gives birth. She can also take a long-term childcare

출 산 후 에

leave after the baby is born. Thanks to these policies, women can safely pursue a career while

경력을 유지하다

also having and raising kids. These days,

출산고 육아를 병행하면서

childcare leave is on an upward trend among men,

증 가 추 세 다

although it's not as common as it is for women.

Double-income families are becoming the norm.

맞 벌 이 가 정 보 편 화 되 다

The social consensus is that child-rearing is not

사 회 적 인 식

the main responsibility of women. Korea has one of the world's lowest fertility rates, so a childcare

육 아 휴 직 제 도

leave policy is highly necessary. It must be

promoted and improved even more to raise the

birthrate and help parents

아이를 키우다

bring up their kids.

[Extra Topics for Study Groups]

마사지를 받은 경험에 대해 이야기해 주세요.

우니라라에는 법적으로 보장하는 육아 휴직 제도가 있다. 여성들은 아이를 가지면, 임신 기간과 출산후 에 일정 기간의 유급 출산 휴가를 쓸 수 있다. 자녀 가 태어나고 나서도 장기간 육아 휴직 제도를 이용 할 수 있다. 이러한 제도 덕분에 여성들은 출산과

육아를 병행하면서도 안정적으로 경력을 유지할 수 있다. 여성들만큼 보편적이지는 않지만, 요즘은 남

성들의 육아 휴직도 점점 늘어나는 추세다. 맞벌이

가 일반화되면서, 육아가 여성들의 주된 책임이 아

니라는 사회적 인식이 생겨났다. 한국은 출산율이 세계 최저 수준이라 육아 휴직 제도가 매우 필요하 다. 출산율을 높이고, 부모들의 자녀 양육을 돕기 위해 더욱 활성화되고 개선되어야 할 제도임에 틀 림이 없다.

[Key Vocabulary & Expressions]

1. Do you think people should be paid during childcare leave? Why or why not?

2. How long is appropriate for maternity or paternity leave? Explain your answer.

3. What are some other reasons people take a break from work?

childcare./maternity/paternity leave 육아 휴직, 출 산 휴가

childcare leave policy 육아 휴직 제도 be guaranteed by law 법으로 보장되다 paid maternity leave 유급 출산 휴가/육아 휴직 for a fixed period 일정 기간 동안

give birth 출산하다

long-term childcare leave 장기 육아 휴직 pursue a career 경력을 추구하다 be on an upward trend 증가 추세다 double-income family 맞벌이 가정 become the norm 보편화되다 social consensus 사회적 통념 main responsibility 주된 책임 fertility rate, birthrate 출산율 highly necessary 매우 필요한 bring up (아이를)키우다

1

리카수니의 분석자료로 매일 매일 영어번역을 공부해요~

(2)

리카수니 영어블로그

2018년 8월호 분석자료 Update 2018. 8. 15.

입이트이는 영어 180815 http://likasuni.tistory.com 텍스트를 입력하세요.

[Pattern Practice] [Expression of the Day]

[Speaking Tips]

1. childcare/maternity/paternity leave 육아 휴직, 출산 휴가

■ When a woman becomes pregnant, she can take a maternity leave.

■ In Korea, there is a childcare leave policy.

■ These days, more men are taking paternity leave.

2. pursue a career 경력을 추구하다

■ Women can safely pursue a career while also having and raising kids.

■ I would like to pursue a career in journalism.

■ It's very difficult for a mother to pursue a career.

3. double-income family 맞벌이 가정

■ Double-income families are common now.

■ Most of my friends come from double-income families.

■ Double-income families are often necessary because of expensive housing.

4. social consensus 사회적 통념

■ The social consensus is that child-rearing is not just for women.

■ There is no social consensus on that issue.

■ The social consensus has changed a lot over the year.

5. main responsibility 주된 책임

■ Child-rearing is not the main responsibility of women.

■ When I was promoted, my main responsibility changed.

■ As a dad, looking after my daughter is my main responsibility.

■ You don't need to break the bank to get a good gift.

Think nothing of it!

고맙다니 천만에!

A: Are you sure you can do all of this work while I'm gone?

B: Of course. Don't worry about work. You should focus on your baby.

A: Thanks for helping with my work while

I am on maternity leave.

B: Think nothing of it! Your maternity leave is guaranteed by law.

A: 내가 없는 동안 정말로 이 업무를 전부 처리할 수 있겠어?

B: 물론이지. 일 걱정은 하지 마. 너는 아기한테 집중 해야지.

A: 내가 출산 휴가 가 있는 동안 내 업무를 도와줘서 고마워.

B: 고맙다니 천만에! 네 출산 휴가는 법으로 보장된 것 이라고.

fertility rate, birthrate 출산율

사회과학에서는 fertility rate와 birthrate의 의미가 다소 상이하다. 전자는 여성 1인당 평생 낳는 아이의 수를 뜻하고, 후자는 전체 인구 대비 신생아의 수를 뜻 하기 때문이다. 하지만 일반적인 대화에서는 두 표현 이 '출산율'이라는 뜻으로 동일하게 사용된다.

Many people are worried about the low fertility rate in Korea.

(많은 사람들이 한국의 낮은 출산율에 대해 걱정을 하 고 있다.)

The government has created new ways to raise the birthrate.

(정부에서 출산율을 높이기 위한 새로운 방법을 고안 해 냈다.)

2

리카수니의 분석자료로 매일 매일 영어번역을 공부해요~

참조

관련 문서

Sixth, the skills of core manpower in Korean electronic industry tend to be converging toward the long-term cumulative skill formation. Keyword:

An Empirical Study on the Influence on Entrepreneurship Education Quality and Career Choice Reasons to University Student’s Entrepreneurial Intention..

The Effects of Career Group Counseling Based Upon Multiple Intelligence Theory on Career Decision-Making, Career Self-Efficacy, and Career Maturity for

요약하자면 본 연구는 유자녀 직장여성을 대상으로 인구사회학적 배경 일 , , - 가정 갈등 (Work-Family Interference: WFI) 과 가정 일 갈등 - (Family-Work

A study on the safety analysis of steam generator tube plugging level upward in Hanbit Unit #5,6..

Learning Korean is essential to understand Korean culture and live in Korea with fewer obstacles. Fortunately, there are many institutions in Korea offering Korean language

• MACCS 코드를 사용하여 거주성과 관련된 국내 중장기 주민보호조치 기준을 평가 & 해외 기준을 조사하여 결과를 비교. • 국내 주민보호조치 기준을 반영한 모든

Income security, health and medical care, welfare measures through long-term care and assisted living facilities, social participation by working are the key elements and all