— Our Blue Planet
UNIT
03
우리의 파란 행성영어2 비상(홍민표) 03과 보충 분석 ①
A Tree Language: Soil Fungi
나무의 언어: 토양균류
➊① Humans convey messages using spoken or written language to fulfill everyday needs, but do trees in the forest communicate with each other?
① 인간들은 일상의 필요를 성취하기 위해서 음성 언어나 문자 언어를 사용하여 메시지를 전달합니다, 하지만, 숲 속의 나무 는 서로 의사소통을 할까요?
② Many scientistⓢ, including Professor Suzanne Simard at the University of British Columbia, say (that) trees can “talk” to each other using a network of fungi in the soil.
② 브리티시 컬럼비아 대학의 수잔 시마드 교수를 포 함하여, 많은 과학자들이 나무가 토양속의 균의 네트워크를 사용하여 서로 “이야기”할 수 있다고 말합니다.
③ The interdependent relationship between trees and soil fungi is well documented.
③ 나무와 토양균류 사이의 상호 의존관계는 잘 기록되어 있습니다.
④ These types of fungi cannot photosynthesize in the dark, so they have to obtain carbon for survival.
④ 이러한 종류의 균류는 어둠 속에서 광합성 할 수 없습니다, 그래서 그들은 생존을 위해 탄소를 획득해야만 합니다.
⑤ Meanwhile, carbon is provided by the tree roots in exchange for nutrients and water (that) the fungi bring to the tree.
⑤ 그 사이, 균류가 나무에 가져다주는 영양소와 물 대신에 나무뿌리에 의해 탄소가 공급됩니다.
⑥ It's a symbiotic relationship between fungi and the roots of a plant.
⑥ 그것은 균류와 식물의 뿌리 사이의 공생 관계입니다.
➋⑦ What Dr. Simard's team discovered is that treeⓢ in forests all over the world cooperate with each other using fungi networks.
⑦ 시마드 박사의 팀이 발견했던 것은 전 세계 숲 속의 나무들이 균류 네트워크를 사용하여 서로서로 협력한다는 것입니다.
⑧ They cooperate not only for resource transfer but also for other purposes like defense signaling or recognition of their own kind, just as humans shout warnings or call out to their children.
⑧ 그들은 자원 전송을 위해서 뿐만 아니라 마치 사람들이 경고를 외치거나 그들의 아이들을 부르는 것처럼 방어 신호나 그 들 자신의 종류에 대한 인식과 같은 다른 목적을 위해서 협력합니다.
⑨ Communication signals are mostly sent out by the “mother tree” of the forest, according to Dr.
Simard.
⑨ 시마드 박사에 따르면, 의사소통 신호들은 대개 숲의 “엄마 나무”에 의해 보내집니다.
ⓒ PHOTO: Kirill Ignatyev/Flickr
→ (being) using
as they are using 부사적 용법(목적): ~하기 위하여
= so as to Ⓡ = in order to Ⓡ
→ 서로
sayⓢ ✖
~를 포함하여
접속사 as they use
기록되어 있다 (현재수동태)
A와 B 사이에
because ✖
그 동안 = in the meantime
제공 된다 (현재수동태) ~대신, ~를 교환으로
nutrients and water. + The fungi bring them to the tree.
nutrients and water (which) the fungi bring to the tree.
The thing is that .... + Dr. Simard’s team discovered it.
The thing (which) Dr. Simard’s team discovered is that ....
The thing (that) Dr. Simard’s team discovered is that ....
= as they use
접속사
not only A but also B = B as well as A: A뿐만 아니라 ~와 같은
마치 ~처럼
보내 진다 (현재수동태) ~에 따르면
교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com
② 03과 보충 분석 영어2 비상(홍민표)
⑩ Mother trees are large, old trees with bigger root systems and bigger fungal networks.
⑩ 엄마 나무들은 더 큰 뿌리 체계와 더 큰 균류 네트워크를 가진 크고 오래된 나무들입니다.
⑪ When they get seriously injured, they dump carbon into the network and increase secretion of warning chemicals.
⑪ 그들이 심각하게 상처를 입었을 때, 그들은 네트워크 속으로 탄소를 버리고 경고 물질의 분비를 증가시킵니다.
⑫ However, if the network is severed, signals cannot be sent and carbon cannot be transferred.
⑫ 그러나, 만약 네트워크가 끊긴다면, 신호는 보내질 수 없고 탄소가 옮겨질 수 없습니다.
⑬ Mother trees can also recognize whether a young tree nearby is the same species (or not).
⑬ 엄마 나무들은 또한 근처의 어린 나무가 같은 종인지 아닌지 인식할 수 있습니다.
⑭ When it is the same kind, they favor it by feeding and protecting it through their rich network.
⑭ 그것이 같은 종일 때, 그들은 그들의 풍부한 네트워크를 통해 그것을 먹이고 보호함으로써 그것을 돕습니다.
⑮ In a sense, soil fungi networks are media that may allow trees to “speak.”
⑮ 어떤 의미에서는, 토양균류 네트워크는 나무들로 하여금 “말하는 것”을 허락하는 매체입니다.
~를 가진
dump A into B: A를 B에 버리다
끊어지다 (현재수동태) cannot send ✖ cannot transfer ✖
보내진다 (수동태)
= Mother trees can also recognize whether (or not) a young tree nearby is the same species.
= Mother trees can also recognize if a young tree nearby is the same species (or not).
= Mother trees can also recognize if or not a young tree nearby is the same species.✕
~이든지 (아니든지)
전치사의 목적어: 동명사 ~을 통하여
Soil fungi networks are media. + They may allow trees to “speak.”
Soil fungi networks are media which may allow trees to “speak.”
어떤 의미에서, 어느 정도
allow + 목적어 + to부정사 / hope ✖
ask, advise, get, order, tell, cause, enable, encourage, force, permit, persuade....