• 검색 결과가 없습니다.

전거레코드만으로 구성된 VIAF(Virtual International Authority File, 가상국제전거파일)는 저작 전거형 접근점, 표현형 전거형 접근점을 각각 작성하고, 이를 집중시키기 위해 저작 전거형 접근점과 표현형 전거형 접근점을 상호 연계하고 있다. FRBR을 구현하기 위한 시 스템 모델을 제안하기 위해 VIAF 전거레코드의 기술방식을 충분히 참조할 수 있다.

3.1 저작

VIAF의 저작 전거레코드는 <그림 10>과 같이 개인, 가족, 단체의 전거형 접근점과 채택 표제로 구성되어 있다. 예를 들어 󰡔신경숙 + 엄마를 부탁해󰡕의 경우 ‘신경숙’이라는 개인명 의 전거형 접근점과 ‘엄마를 부탁해’라는 저작의 채택표제를 바탕으로 이름/표제 저작 전거 레코드가 작성된다. 저작 전거레코드는 해당 저작에 속하는 모든 표현형과 연계되어 있다.

표현형 전거레코드는 저작 전거레코드에 기술된 정보를 기반으로 표현형의 속성인 언어, 번역자, 번역자료의 출판연도 등과 같은 속성을 추가하여 생성된다.

<그림 10> VIAF의 저작 전거레코드 및 저작과 연결된 표현형 전거레코드

저작 전거레코드에서 저작의 전거형 접근점은 ‘100 ▾a신경숙 ▾t엄마를 부탁해’와 같이 기록한다. 저작의 이형 접근점은 개인이나 가족, 단체의 전거형 접근점을 그대로 유지한 상 태에서 채택표제 대신 이형표제를 결합한 것이다. RDA 5.6(저작과 표현형을 나타내는 이형 접근점)에서도 저작의 전거형 접근점이 개인이나 가족, 단체에 대한 전거형 접근점과 저작 의 채택표제 순서로 작성된 경우, 이형 접근점은 개인이나 가족, 단체를 나타내는 전거형 접근점과 저작의 이형표제를 결합하여 작성한다고 규정하고 있다. 따라서 <그림 9>에서 보 듯이 ‘100 ▾a신경숙 ▾t엄마를 부탁해: 신경숙 장편소설’에 대한 이형 접근점(400 필드)은

‘신경숙’이라는 이름의 전거형 접근점에 ‘엄마를 부탁해’, ‘Omma rul putak hae’ ‘Ŏmma rŭl put'ak hae’ 등 이형표제(채택표제와 상이한 표제 또는 표제 형식)가 결합된 것이다.

<그림 11> VIAF의 저작 전거레코드

VIAF에서는 저작과 표현형을 연결하기 위해 <그림 9>와 같이 저작 전거레코드와 관련된 모든 표현형 레코드의 번호를 연계시키고 있다. 저작 및 표현형에 대한 전거형 접근점을 별도로 생성하되, 동일 저작에 속하는 상이한 표현형을 연계시키기 위해 다음 <표 6>과 같 이 9XX 필드를 자체적으로 확장하여 적용하고 있다.

태그 설명 비고

993 ​/bb/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lArabic​.​▾f2011​​▾2XR|VIAFEXP813566491​​▾ 3worktoexpr​

993 b/b/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lJapanese​▾s(安宇植 :​​▾f2011)​​▾ 2XR|VIAFEXP754709141 ▾3worktoexpr

993 b/b/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lSpanish​​▾s(Echevarría :​​▾f2011)​​▾ 2XR|VIAFEXP707328052​​▾3worktoexpr

993 b/b/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lIndonesian​.​▾f2011​​▾2XR|VIAFEXP772394477​​

▾3worktoexpr

993 b/b/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lFrench​​▾s(Batilliot and Jeong :​​▾f2010)​​▾ 2XR|VIAFEXP716741726​​▾3worktoexpr

993 ​/bb/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lEnglish​​▾s(Kim :​▾f2011)​​▾ 2XR|VIAFEXP648922467​​▾3worktoexpr​

993 ​/bb/ ▾a신경숙.​▾t엄마를 부탁해.​▾lHindi​.​▾f2012​▾2XR|VIAFEXP828085866​​▾ 3worktoexpr​

993 ​/bb/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​​▾lChinese​​▾s(徐麗紅 and 薛舟 :​​▾f2010)​​▾ 2XR|VIAFEXP678983919​​▾3worktoexpr​

993 ​/bb/ ▾a신경숙.​​▾t엄마를 부탁해.​▾lItalian​.​▾f2011​​▾2XR|VIAFEXP732295398​▾ 3worktoexpr​

993 b/b/ ​▾aSin, Kyŏng-suk.​▾tŎmma rŭl put'ak hae.​▾lEnglish​▾2LC|n 2010057371​▾3worktoexpr​

993 b/b/ ​▾aSin, Kyŏng-suk.​▾tŎmma rŭl put'ak hae.​▾lSpanish​​▾ 2LC|no2015037174​▾3worktoexpr​

<표 6>에서 993 필드의▾a는 개인이나 가족, 단체를 나타내는 전거형 접근점, ▾t는 저작 의 채택표제, ▾l는 언어, ▾s는 표현형의 기타 식별특성(예: 번역자), ▾f는 일자, ▾2는 식 별기호, ▾3은 관계를 나타낸다. 저작과 표현형 간의 관계는 ▾3에 “worktoexpr​”(저작-표현 형 관계)와 같이 기술한다. 993 필드의 관계 기술은 5XX의 링크를 VIAF에 맞게 재적용한 것이라고 할 수 있다.

VIAF에서 전거형 접근점은 일반적으로 원어의 저자명과 원어의 저작명을 기준으로 기술 하지만, 이것이 해당 국가나 기관의 이용자에게 부합하지 않은 경우 적합한 언어로 번자하 여 사용하도록 하고 있다. 아래의 예시 중 마지막 2개는 미국의 목록 이용자에게 한국어로 된 저작 전거형 접근점이 적합하지 않아 번자한 것을 전거형 접근점으로 사용하고 있는 LC의 데이터이다. 이러한 사례를 볼 때 VIAF에서 전거형 접근점은 유일한 하나의 형식만 강조하는 것이 아니라 해당 국가별로 다양한 전거형 접근점을 적용할 수 있음을 의미한다 고 할 수 있다.

100 1b/ ​▾a신경숙.▾0(viaf)39712268​▾t엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설​.​▾lJapanese​​

▾s(安宇植 :​​▾f2011)​

100 1b/ ▾a신경숙.​​▾0(viaf)39712268​▾t엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설​.​▾lChinese​

▾s(徐丽红 and 薛舟 :​​▾f2010)​

3.2 표현형

VIAF에서 표현형의 전거형 접근점은 <그림 12>과 같이 ‘이름의 전거형 접근점 + 저작의 채택표제 + 언어 + (번역자 + 연도)’로 구성된다. 아래 예시에서 ‘신경숙 + 엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설’은 저작의 전거형 접근점이고, 언어, 번역가, 연도는 표현형의 속성이라고 할 수 있다. 이처럼 표현형의 전거형 접근점은 저작의 전거형 접근점을 기준으로 표현형의 속성을 추가하여 구성된다.

<그림 12> VIAF에서 표현형의 전거형 접근점

표현형 전거레코드에서 표현형의 전거형 접근점은 <그림 13>과 같이 100 필드에 기술한 다. 100 필드의 ▾a, ▾t, ▾l, ▾s, ▾f 등을 적용하며, 표현형의 속성을 독립적으로 377(언 어), 381(번역자)에도 기술할 수 있다. 표현형의 이형 접근점은 400 필드에 기록하되, 저작 의 이형 접근점을 바탕으로 표현형의 속성을 추가하는 구조이다. 993 필드에는 저작 클러 스터링을 위해 저작 전거형 접근점을 기록하는데, ▾a에 개인이나 가족, 단체를 나타내는

전거형 접근점, ▾t에 저작의 채택표제, ▾3에 관계를 기술한다. ▾3에 관계는 ‘worktoexpr​’ (저작-표현형 관계)로 기술한다.

<그림 13> VIAF의 표현형 전거레코드

<그림 14> 국립중앙도서관의 FRBR 구현 방안

제4장 국립중앙도서관의 FRBR 구현 방안