전거레코드만으로 구성된 VIAF(Virtual International Authority File, 가상국제전거파일)는 저작 전거형 접근점, 표현형 전거형 접근점을 각각 작성하고, 이를 집중시키기 위해 저작 전거형 접근점과 표현형 전거형 접근점을 상호 연계하고 있다. FRBR을 구현하기 위한 시 스템 모델을 제안하기 위해 VIAF 전거레코드의 기술방식을 충분히 참조할 수 있다.
3.1 저작
VIAF의 저작 전거레코드는 <그림 10>과 같이 개인, 가족, 단체의 전거형 접근점과 채택 표제로 구성되어 있다. 예를 들어 신경숙 + 엄마를 부탁해의 경우 ‘신경숙’이라는 개인명 의 전거형 접근점과 ‘엄마를 부탁해’라는 저작의 채택표제를 바탕으로 이름/표제 저작 전거 레코드가 작성된다. 저작 전거레코드는 해당 저작에 속하는 모든 표현형과 연계되어 있다.
표현형 전거레코드는 저작 전거레코드에 기술된 정보를 기반으로 표현형의 속성인 언어, 번역자, 번역자료의 출판연도 등과 같은 속성을 추가하여 생성된다.
<그림 10> VIAF의 저작 전거레코드 및 저작과 연결된 표현형 전거레코드
저작 전거레코드에서 저작의 전거형 접근점은 ‘100 ▾a신경숙 ▾t엄마를 부탁해’와 같이 기록한다. 저작의 이형 접근점은 개인이나 가족, 단체의 전거형 접근점을 그대로 유지한 상 태에서 채택표제 대신 이형표제를 결합한 것이다. RDA 5.6(저작과 표현형을 나타내는 이형 접근점)에서도 저작의 전거형 접근점이 개인이나 가족, 단체에 대한 전거형 접근점과 저작 의 채택표제 순서로 작성된 경우, 이형 접근점은 개인이나 가족, 단체를 나타내는 전거형 접근점과 저작의 이형표제를 결합하여 작성한다고 규정하고 있다. 따라서 <그림 9>에서 보 듯이 ‘100 ▾a신경숙 ▾t엄마를 부탁해: 신경숙 장편소설’에 대한 이형 접근점(400 필드)은
‘신경숙’이라는 이름의 전거형 접근점에 ‘엄마를 부탁해’, ‘Omma rul putak hae’ ‘Ŏmma rŭl put'ak hae’ 등 이형표제(채택표제와 상이한 표제 또는 표제 형식)가 결합된 것이다.
<그림 11> VIAF의 저작 전거레코드
VIAF에서는 저작과 표현형을 연결하기 위해 <그림 9>와 같이 저작 전거레코드와 관련된 모든 표현형 레코드의 번호를 연계시키고 있다. 저작 및 표현형에 대한 전거형 접근점을 별도로 생성하되, 동일 저작에 속하는 상이한 표현형을 연계시키기 위해 다음 <표 6>과 같 이 9XX 필드를 자체적으로 확장하여 적용하고 있다.
태그 설명 비고
993 /bb/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lArabic.▾f2011▾2XR|VIAFEXP813566491▾ 3worktoexpr
993 b/b/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lJapanese▾s(安宇植 :▾f2011)▾ 2XR|VIAFEXP754709141 ▾3worktoexpr
993 b/b/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lSpanish▾s(Echevarría :▾f2011)▾ 2XR|VIAFEXP707328052▾3worktoexpr
993 b/b/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lIndonesian.▾f2011▾2XR|VIAFEXP772394477
▾3worktoexpr
993 b/b/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lFrench▾s(Batilliot and Jeong :▾f2010)▾ 2XR|VIAFEXP716741726▾3worktoexpr
993 /bb/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lEnglish▾s(Kim :▾f2011)▾ 2XR|VIAFEXP648922467▾3worktoexpr
993 /bb/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lHindi.▾f2012▾2XR|VIAFEXP828085866▾ 3worktoexpr
993 /bb/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lChinese▾s(徐麗紅 and 薛舟 :▾f2010)▾ 2XR|VIAFEXP678983919▾3worktoexpr
993 /bb/ ▾a신경숙.▾t엄마를 부탁해.▾lItalian.▾f2011▾2XR|VIAFEXP732295398▾ 3worktoexpr
993 b/b/ ▾aSin, Kyŏng-suk.▾tŎmma rŭl put'ak hae.▾lEnglish▾2LC|n 2010057371▾3worktoexpr
993 b/b/ ▾aSin, Kyŏng-suk.▾tŎmma rŭl put'ak hae.▾lSpanish▾ 2LC|no2015037174▾3worktoexpr
<표 6>에서 993 필드의▾a는 개인이나 가족, 단체를 나타내는 전거형 접근점, ▾t는 저작 의 채택표제, ▾l는 언어, ▾s는 표현형의 기타 식별특성(예: 번역자), ▾f는 일자, ▾2는 식 별기호, ▾3은 관계를 나타낸다. 저작과 표현형 간의 관계는 ▾3에 “worktoexpr”(저작-표현 형 관계)와 같이 기술한다. 993 필드의 관계 기술은 5XX의 링크를 VIAF에 맞게 재적용한 것이라고 할 수 있다.
VIAF에서 전거형 접근점은 일반적으로 원어의 저자명과 원어의 저작명을 기준으로 기술 하지만, 이것이 해당 국가나 기관의 이용자에게 부합하지 않은 경우 적합한 언어로 번자하 여 사용하도록 하고 있다. 아래의 예시 중 마지막 2개는 미국의 목록 이용자에게 한국어로 된 저작 전거형 접근점이 적합하지 않아 번자한 것을 전거형 접근점으로 사용하고 있는 LC의 데이터이다. 이러한 사례를 볼 때 VIAF에서 전거형 접근점은 유일한 하나의 형식만 강조하는 것이 아니라 해당 국가별로 다양한 전거형 접근점을 적용할 수 있음을 의미한다 고 할 수 있다.
100 1b/ ▾a신경숙.▾0(viaf)39712268▾t엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설.▾lJapanese
▾s(安宇植 :▾f2011)
100 1b/ ▾a신경숙.▾0(viaf)39712268▾t엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설.▾lChinese
▾s(徐丽红 and 薛舟 :▾f2010)
3.2 표현형
VIAF에서 표현형의 전거형 접근점은 <그림 12>과 같이 ‘이름의 전거형 접근점 + 저작의 채택표제 + 언어 + (번역자 + 연도)’로 구성된다. 아래 예시에서 ‘신경숙 + 엄마를 부탁해 : 신경숙 장편 소설’은 저작의 전거형 접근점이고, 언어, 번역가, 연도는 표현형의 속성이라고 할 수 있다. 이처럼 표현형의 전거형 접근점은 저작의 전거형 접근점을 기준으로 표현형의 속성을 추가하여 구성된다.
<그림 12> VIAF에서 표현형의 전거형 접근점
표현형 전거레코드에서 표현형의 전거형 접근점은 <그림 13>과 같이 100 필드에 기술한 다. 100 필드의 ▾a, ▾t, ▾l, ▾s, ▾f 등을 적용하며, 표현형의 속성을 독립적으로 377(언 어), 381(번역자)에도 기술할 수 있다. 표현형의 이형 접근점은 400 필드에 기록하되, 저작 의 이형 접근점을 바탕으로 표현형의 속성을 추가하는 구조이다. 993 필드에는 저작 클러 스터링을 위해 저작 전거형 접근점을 기록하는데, ▾a에 개인이나 가족, 단체를 나타내는
전거형 접근점, ▾t에 저작의 채택표제, ▾3에 관계를 기술한다. ▾3에 관계는 ‘worktoexpr’ (저작-표현형 관계)로 기술한다.
<그림 13> VIAF의 표현형 전거레코드
<그림 14> 국립중앙도서관의 FRBR 구현 방안