• 검색 결과가 없습니다.

정답 ③

문서에서 정답 과 (페이지 114-119)

[Script & Translation]

W: Hello, listeners. This is Susan from How It Works.

A podcast is a kind of Internet radio show which users can download and listen to. Podcasting is becoming popular as a tool for sharing ideas. If you’re interested in creating your own podcast, it’s not difficult. Here’s how to make one. First, decide on a podcast topic. You can talk about anything, such as books, music, or health. Just make sure to choose something you really enjoy. Next, you need a computer with a microphone and some software to record and edit the audio. Then, prepare a script, and read and record it. That’s basically it! To see a video detailing these steps, visit our website.

여: 안녕하세요, 청취자 여러분. HowItWorksSusan입니 다. 팟캐스트는 사용자가 내려받아서 들을 수 있는 일종의 인 터넷 라디오 프로그램입니다. 팟캐스팅은 아이디어를 공유하 기 위한 도구로 인기를 얻고 있습니다. 여러분이 만약 자신만 의 팟캐스트를 만드는 데 관심이 있다면, 그것은 어렵지 않습 니다. 만드는 방법은 다음과 같습니다. 먼저, 팟캐스트 주제 를 정하세요. 여러분은 책, 음악 또는 건강과 같은 어떤 것에 관해서든지 이야기할 수 있습니다. 꼭 여러분이 정말로 즐기 는 것을 선택하세요. 다음으로, 마이크와 오디오를 녹음하고 편집할 수 있는 소프트웨어가 있는 컴퓨터가 필요합니다. 그 런 다음, 대본을 준비하고, 그것을 읽고 녹음하세요. 기본적 으로 그게 전부입니다! 이 단계들을 자세히 설명하는 비디오 를 보시려면, 저희 웹사이트를 방문해 주세요.

[Topic & Situation] 팟캐스트 제작 방법

[Solution] 여자는 팟캐스트가 무엇인지 설명하고 자신만의 팟캐 스트를 만드는 방법을 단계별로 설명하고 있다. 따라서 여자가 하 는 말의 목적으로 가장 적절한 것은 ③ ‘팟캐스트 제작 방법을 알 려 주려고’이다.

[Words & Phrases]

show (텔레비전·라디오의) 프로그램 download 내려받다, 다운로 드하다 tool 도구 microphone 마이크 edit 편집하다 script 대본 detail 자세히 설명하다, 상술하다

3

정답

[Script & Translation]

M: Hi, Ms. Crown. How are you doing?

상세한 insurance 보험(료) memorable 기억에 남을 만한

Exercises

1

정답

[Script & Translation]

W: James! How was your trip to Markham Island? I know you were really looking forward to it.

M: It was good, but actually it wasn’t as nice as the photos I saw on a blog before my trip.

W: I know what you mean. One time I went to a restaurant highly recommended on social media, but the food wasn’t that special.

M: Right. Information on social media is sometimes unreliable.

여: James! Markham Island로의 여행은 어땠어? 내가 알기 론 너 정말 그것을 기대하고 있었잖아.

남: 좋긴 했지만, 사실 여행 전에 블로그에서 본 사진만큼 멋지지 는 않았어.

여: 무슨 말인지 알겠어. 한번은 소셜 미디어에서 적극적으로 추 천한 한 식당을 갔었는데, 음식이 그다지 특별하지 않았어.

남: 맞아. 소셜 미디어에 있는 정보는 때때로 신뢰할 수 없어.

[Topic & Situation] 과장된 소셜 미디어의 정보

[Solution] 여행을 다녀온 남자에게 여자가 어땠는지 묻자 남자 는 여행 전에 블로그에서 본 사진만큼 멋지지는 않았다고 하고 여 자가 무슨 말인지 알겠다고 하면서, 소셜 미디어에서 적극적으로 추천한 한 식당을 갔었는데 음식이 그다지 특별하지 않았다고 말 하고 있다. 따라서 여자의 마지막 말에 대한 남자의 응답으로 가 장 적절한 것은 ④ ‘맞아. 소셜 미디어에 있는 정보는 때때로 신뢰 할 수 없어.’이다.

① 동의해. 그게 블로그 게시물이 그렇게 유명한 이유야.

② 정말? 넌 새로운 소셜 미디어 계정을 만들어야 해.

③ 물론이지. 자리가 나려면 얼마나 기다려야 하는지 내가 확인해 볼게.

⑤ 놀라워. 나도 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 갖고 싶어.

[Words & Phrases]

lookforwardto ~을 기대하다 recommend 추천하다 account 계정

Part 소재편

남자가 카메라 감독을 고용했고 여자는 회의 전까지 개요를 작성 하겠다고 말하고 있다. 따라서 두 사람의 관계를 가장 잘 나타낸 것은 ④ ‘프로듀서–방송 작가’이다.

[Words & Phrases]

revolution 혁명 artificialintelligence 인공 지능 expert 전문 hire 고용하다 detail 세부 사항 shooting (영화·사진) 촬영 outline 개요

4

정답

[Script & Translation]

M: Amanda, I’ve made this infographic to put in an article for the school newspaper. What do you think?

W: Oh, it’s about phishing.

M: Right. So I chose the title “Did You Get Hooked?”

and put it on the top.

W: That’s really creative! The picture of the lock to the right of it is also good.

M: What do you think of this fish hook hanging below the lock? Should I keep it?

W: Definitely keep it. It represents how people catch others’ information, right?

M: Yeah. Can you guess what the 74 percent in the center means?

W: Is it the percentage of people who have experienced phishing attacks?

M: Exactly. I surveyed 530 students at our university about it.

W: Wow, that’s a high percentage. I like how you included the bar graph to the left of that percentage.

It displays your information well.

M: Thanks for your feedback. Now, I’m almost done with my article.

남: Amanda, 학교 신문 기사에 들어갈 이 인포그래픽을 만들었 어. 어떻게 생각하니?

여: 아, 피싱에 관한 것이구나.

남: 응. 그래서 “Did You Get Hooked?”라는 제목을 선택해서 그것을 가장 위에 두었어.

여: 정말 창의적이다! 그것의 오른쪽에 있는 자물쇠 그림도 좋아.

남: 그 자물쇠 아래로 걸려 있는 이 낚싯바늘은 어때? 그냥 둘까?

여: 꼭 그냥 둬. 그것은 사람들이 타인의 정보를 잡아낸다는 것을 나타내는 거야, 맞지?

남: 응. 가운데에 있는 74퍼센트는 무엇을 의미하는 것 같아?

W: Hi, Mr. White. I’m doing well. I saw your most recent documentary, The 4th Industrial Revolution and Now. It was impressive.

M: Thanks. It was hard work to make, but it’s the most-watched TV documentary so far this year.

W: Congratulations. And I’m sure ours will be successful, too. I received your ideas that you emailed me. I was happy to see that the topic is artificial intelligence.

M: Yeah, I heard that you’ve written some stories on it.

W: Yes. I have a lot of experience with AI. I’ve already thought of some experts to interview.

M: That’s great. I hired Ann Morris as our camera director. I set up a meeting with her next Tuesday to work out details for the shooting schedule.

W: I’ll finish writing the outline by Tuesday then.

M: Can you finish earlier? I’d like to see the outline before the meeting.

W: Sure. I’ll email it to you.

M: Thanks.

남: 안녕하세요. Crown 씨. 어떻게 지내세요?

여: 안녕하세요. White 씨. 잘 지내고 있어요. 당신의 가장 최근 다큐멘터리인 ‘4차 산업혁명과 지금’을 봤어요. 인상적이었 어요.

남: 감사합니다. 만들기가 어려웠지만, 올해 들어 지금까지 가장 많이 시청된 TV 다큐멘터리예요.

여: 축하해요. 그리고 난 우리 작품도 성공적일 거라고 확신해요.

저에게 이메일로 보내 준 당신의 아이디어를 받았어요. 주제 가 인공 지능인 것을 알고 기뻤어요.

남: 네, 당신이 그것에 관한 이야기를 좀 썼다고 들었어요.

여: 네. AI에 관한 많은 경험이 있어요. 이미 인터뷰할 몇몇 전문 가를 생각해 뒀어요.

남: 멋지네요. 카메라 감독으로 Ann Morris를 고용했어요. 촬 영 계획을 위한 세부 사항을 처리하기 위해 다음 주 화요일에 회의를 마련했어요.

여: 그러면 화요일까지 개요 작성하는 것을 끝낼게요.

남: 좀 더 일찍 끝낼 수 있을까요? 회의 전에 개요를 보고 싶어요.

여: 물론이죠. 이메일로 그것을 보내 드릴게요.

남: 감사합니다.

[Topic & Situation] 다큐멘터리 프로그램 제작

[Solution] 남자는 ‘4차 산업혁명과 지금’이라는 다큐멘터리를 만 들었고 그것이 올해 들어 가장 많이 시청된 TV 다큐멘터리라고 하자, 여자가 자신과 함께하는 작품도 성공적일 거라고 말하면서 자신이 인공 지능에 관한 이야기를 쓴 경험이 있다고 했다. 또한,

여: 안녕하세요, Mafalda 호텔에 오신 것을 환영합니다! 체크인 하실 건가요?

남: 네. 제 이름은 James Hope입니다.

여: 네. 제가 손님을 찾아보겠습니다. [잠시 후] 일반 2인용 객실 3박을 예약하셨습니다, 맞나요?

남: 네.

여: 저희가 손님의 방을 발코니가 있는 2인용 객실로 업그레이드 해 드렸습니다.

남: 좋네요! 제가 방을 예약할 때는 그 방들은 아무것도 이용할 수 없었어요.

여: 네. 며칠 전에 몇몇 손님들이 예약을 취소하셨어요.

남: 그렇군요. 그리고 제 아내가 여기로 오는 길에 공항에서 발목 을 삐었어요.

여: 아, 휠체어가 필요하신가요?

남: 아니요, 감사하지만 괜찮습니다. 운 좋게도 그렇게 심각하지 는 않습니다. 하지만 만약 가능하다면, 저희가 엘리베이터와 가까운 방을 받을 수 있을까요?

여: 물론이죠. 사실 손님의 방은 엘리베이터에서 가깝습니다.

남: 완벽하네요! 정말 감사합니다.

여: 천만에요. 여기 방 열쇠입니다. 그리고 저희가 손님의 짐을 방까지 가져다드리겠습니다.

남: 감사합니다.

[Topic & Situation] 호텔 방 배정

[Solution] 남자가 호텔에서 체크인하면서 자신의 아내가 발목을 삐어서 엘리베이터와 가까운 방을 받을 수 있는지 묻고 있으므로, 남자가 여자에게 부탁한 일로 가장 적절한 것은 ④ ‘남자에게 엘 리베이터 근처에 있는 방 주기’이다.

① 방을 업그레이드하기

② 방 예약을 취소하기

③ 남자의 아내를 위한 휠체어 준비하기

⑤ 남자의 짐을 운반할 사람 부르기 [Words & Phrases]

doubleroom2인용 객실 upgrade 업그레이드하다, (비행기 좌석·

호텔 객실 등을) 상위 등급으로 높여 주다 twist (손목·발목 등을) 삐다, 접질리다 luggage (여행용) 짐

6

정답

[Script & Translation]

W: Hello, may I help you?

M: Yes. I’m staying in this hotel with my wife and we’d like to book a city tour.

W: Then I’d recommend this half-day tour. Here’s a list 여: 그게 피싱 공격을 경험했던 사람들의 비율이야?

남: 맞아. 내가 우리 대학에서 그것에 대해 530명의 학생을 설문 조사했어.

여: 와, 높은 비율이구나. 난 네가 그 비율 왼쪽에 막대그래프를 포함한 것이 마음에 들어. 그것은 너의 정보를 잘 보여 줘.

남: 너의 피드백 고마워. 이제 내 기사를 거의 다 끝냈어.

[Topic & Situation] 피싱 인포그래픽

[Solution] 여자가 74퍼센트의 왼쪽에 막대그래프를 포함한 것 이 마음에 든다고 했는데, 그림에는 74퍼센트 왼쪽에 파이 차트(원 그래프)가 있으므로, 그림에서 대화의 내용과 일치하지 않는 것은

⑤이다.

[Words & Phrases]

phishing 피싱(인터넷·이메일 등을 통해 개인 정보를 알아내어 그들 의 돈을 빼돌리는 사기) hook (낚싯바늘로) 낚다; (낚시) 바늘, (갈)고리 represent 나타내다, 표현하다 percentage 비율, 백분율 survey (설문) 조사하다; (설문) 조사 display 보여 주다

5

정답

[Script & Translation]

W: Hello, welcome to Mafalda Hotel! Are you here to check in?

M: Yes. My name is James Hope.

W: Okay. Let me look you up. [Pause] You booked a regular double room for three nights, right?

M: Yes.

W: We’ve upgraded your room to a double room with a balcony.

M: Great! They weren’t any available when I booked the room.

W: Yes. A few days ago, some guests canceled their reservations.

M: I see. And my wife twisted her ankle at the airport on the way here.

W: Oh, do you need a wheelchair?

M: No, that’s okay, thanks. Fortunately, it’s not that serious. But if possible, could we have a room close to an elevator?

W: Sure. Actually, your room is close to an elevator.

M: Perfect! Thanks a lot.

W: No problem. Here’s your room key. And we’ll carry your luggage up to your room.

M: Thank you.

Part 소재편

book 예약하다 cancellation 취소 fillout 작성하다, 기입하다 deposit 보증금 non-refundable 환불이 안 되는 cancel 취소 하다 voucher 이용권

7

정답

[Script & Translation]

M: Hello. I’d like to check out, please.

W: Sure, sir. What’s your room number?

M: It’s 505.

W: All right. [Clicking sounds] You stayed for one night. Did you have anything from the minibar?

M: No, I didn’t.

W: Okay. The standard room that you originally booked costs $100 a night, and the deluxe room you stayed in is $150 a night. But as we overbooked the standard rooms, we won’t charge you the upgrade fee.

M: All right. Thank you.

W: And you used the laundry service, which is $20.

M: Okay. And I’m a hotel member. I get 10 percent off the total price, right?

W: Only for the room charge, not the laundry service.

M: No problem. Here’s my credit card.

W: Thank you.

남: 안녕하세요. 제가 체크아웃을 하고 싶습니다.

여: 네, 손님. 방 번호가 어떻게 되시죠?

남: 505호입니다.

여: 알겠습니다. [클릭하는 소리] 손님께서는 하루 동안 머무셨고 요. 미니바에서 드신 것이 있으신가요?

남: 아니요, 없습니다.

여: 알겠습니다. 손님께서 원래 예약하셨던 스탠다드룸은 하룻밤 100달러고, 머무셨던 디럭스룸은 하룻밤에 150달러입니 다. 하지만 저희가 스탠다드룸의 예약을 정원 이상으로 받았 으므로 업그레이드 비용은 청구하지 않겠습니다.

남: 알겠습니다. 감사합니다.

여: 그리고 세탁 서비스를 이용하셨는데 그 비용이 20달러입니다.

남: 알겠습니다. 그리고 제가 호텔 회원입니다. 총 비용에서 10 퍼센트 할인을 받는 게 맞죠?

여: 방 요금에만 적용되고, 세탁 서비스에는 적용되지 않습니다.

남: 괜찮습니다. 여기 제 신용 카드가 있습니다.

여: 감사합니다.

[Topic & Situation] 호텔 체크아웃 of places that the tour covers.

M: This looks great. Can I make a reservation for Thursday?

W: Sure, sir.

M: We’d also like a museum tour. Is there one on Friday?

W: I’m afraid Friday is fully booked. How about Saturday? There were some cancellations.

M: Unfortunately, we fly out on Saturday morning. Let me just book the city tour then.

W: All right. Please fill out this form. The total is

$100, and we take 10% as a deposit, which is non-refundable unless it gets canceled due to bad weather.

M: Okay. [Pause] Here’s my credit card.

W: Thank you. The tour will start at 9 a.m. in front of the hotel lobby. Here’s your voucher.

M: Thank you.

여: 안녕하세요, 도와드릴까요?

남: 네. 제가 아내와 이 호텔에 머물고 있는데 시내 투어를 예약 하고 싶습니다.

여: 그러면 이 반나절 투어를 권해 드리겠습니다. 그 투어에 포함 된 장소 목록이 여기에 있습니다.

남: 이것이 좋아 보이네요. 목요일로 예약할 수 있나요?

여: 물론입니다.

남: 저희가 박물관 투어도 하고 싶네요. 금요일에 투어가 있나요?

여: 안타깝게도 금요일은 예약이 꽉 찼습니다. 토요일은 어떠신 가요? 취소가 좀 생겼습니다.

남: 안타깝게도 저희가 토요일 오전에 비행기를 타고 떠나거든 요. 그러면 저는 그냥 시내 투어만 예약하겠습니다.

여: 알겠습니다. 이 양식을 작성해 주시기 바랍니다. 총금액은 100달러이고, 저희가 10퍼센트를 보증금으로 받는데, 그것 은 날씨가 나빠서 취소되지 않는 한 환불이 되지 않습니다.

남: 알겠습니다. [잠시 후] 여기 제 신용 카드요.

여: 감사합니다. 투어는 호텔 로비 앞에서 오전 9시에 시작될 것 입니다. 여기 이용권이 있습니다.

남: 고맙습니다.

[Topic & Situation] 투어 예약하기

[Solution] 금요일에 박물관 투어를 하고 싶다는 남자에게 여자 가 예약이 꽉 찼다며 토요일은 어떠냐고 묻자, 남자가 토요일 오 전에 비행기를 타고 떠나서 안 된다고 했으므로, 남자가 토요일에 박물관 투어를 할 수 없는 이유는 ④ ‘비행기를 타고 떠나서’이다.

[Words & Phrases]

문서에서 정답 과 (페이지 114-119)

관련 문서