• 검색 결과가 없습니다.

비조건표현

문서에서 日本語 接続助詞 「ば」 研究 (페이지 26-33)

접속조사「ば」의 용법 중에는 가정성(假定性)도 인과관계도 지니고 있지 않기 때문에 「조건」이라고 하기 어려운 표현이 있다.거의 대부분이 고정적이고 관 용구적이기 때문에 「조건」과는 별개의 표현으로 파악하는 것이 적당하고 여겨 진다.13)

따라서 Ⅲ장에서는 접속조사「ば」로 연결이 된 전건과 후건이 인과관계가 아 닌 구문을 비조건표현이라 하고 이에 해당하는 열거용법과 전치용법의 의미상, 구문상의 특징에 대해 살펴보고자 한다.

3.1열거용법

열거용법은 전후관계가 조건성도 인과관계도 가지지 않고,단지 전후의 사항을 열거하여 서술하는 용법이다.

(49)豪華とは言えないまでもかなり立派なアパートで、小さなロビーもあればエレベー ターもついていた。 (ノー下 p.121) (50)Kの口にした昔の人とは、無論英雄でもなければ豪傑でもないのです。 (心) (51)自ら食べ物を探し求めなければならない野生の動物と違って、人間のように虫歯

にもなれば、歯槽膿漏にもなる。 (敎育-中3p.118) (52)おれは、きみに何かしてやる義務もなければ責任もない。 (學校-中2p.88)

(49)는 「작은 로비도 있고,엘리베이터도 구비되어 있었다」로 아파트에 속해 있는 것의 존재유무를 나타내고 있다.(50)은 「옛 사람은 영웅도 아니고,호걸도

13)前田直子(2009),p.51.

아니다」로 옛 사람에 대한 성향을 나열하여 설명하고 있다.(51)은 「충치가 되

だを動かす」와 같은 동적인 술어가 사용되는 경우이다.

(58)ここには、目のさめるような事件もなければ、感動の場面といったものもありません。

(學校-中2p.94) (59)マス-コミはもろ刃にもたとえられる。扱いかたによっては、毒にもなれば薬にもなるのだ。

(學校-中3p.206) (60)楽しさの出会いがあれば、苦しみに見舞われることもある。 (敎育-中3p.70) (61)喜びがあれば、悲しみもあろう。 (敎育-中3p.70)

열거용법의 구문은 일반적으로 (58,59)와 같이 「~も~ば、~も」의 형식을 취 하는 경우가 많으나,(60,61)과 같이 「~が~ば、~も」의 형식으로 사용되어지 는 경우도 있다.

(52)' a.おれは、きみに何かしてやる義務もなければ責任もない。

b.おれは、きみに何かしてやる責任もなければ義務もない。

c.おれは、きみに何かしてやるも義務ないし、責任もない。

(53)' a.はしこい人もいれば、のんきな人もいる。

b.のんきな人もいれば、はしこい人もいる。

c.はしこい人もいるし、のんきな人もいる。

       

(52'b,53'b)는 (52,53)의 전건과 후건을 바꾼 구문이다.열거용법은 유사한 사항을 나열하는 경우와 상반되는 사항을 나열하는 경우로 나뉘게 되는데,어느 쪽도 전건과 후건이 대등한 관계로 나열되고 있다.그래서 전건과 후건을 바꾸어 도 비문이 되지 않는다.또한 (52'c,53'c)와 같이 병렬표현을 나타내는 접속조 사「し」를 사용한 표현으로도 바꿀 수 있다.15)

15) 砂川有里子 외 7인(1998),p.487.

3.2전치용법

어지고 있다.(64)는 「昔の言葉でいえば」의 전치표현으로,「양가로부터 받은 학

「~と言えば」의 형식의 전치표현은 주제를 나타내기도 하고,대비되는 사항

(74)話したり聞いたりするときのことば、つまり、話し手からいえば声になって出ることば、

また、聞き手からいえば耳に聞こえることばは、話しことばといわれます。

(學校-中1p.254)

(72)는 금성에 대해 여러 각도로 설명할 수 있겠지만 화자는 「크기」의 관점 으로 금성에 대해 지구와 아주 닮은 별이라고 설명하고 있다.(73)의 경우,「체 력」의 면의 각도에서 「K보다도 내가 강하다」라고 판단하고 있다.(74)는 구어 (口語)에 대해「화자의 관점에서는 소리가 되어 나오는 말 또는 청자의 관점에서 는 귀에 들리는 말」이라고 화자의 관점과 청자의 관점에서 설명하고 있는 경우 이다.

「~からいえば」의 전치표현은 후건에 서술되어지고 있는 사항에 대한 관점을 나타내고 있다.

전치용법은 「~てみれば」,「~に言えば」,「~でいえば」,「~をいえば」의 다 양한 형식으로 후건에 대한 예고,한정,보충 설명을 하고 있다.그리고 「~と言 えば」의 형식은 후건에 대한 주제를 나타내고,「~によれば」의 형식은 후건의 사항에 대한 근거를 제시하고 있다.「~からいえば」의 형식의 전치표현은 후건 의 사항에 대한 관점을 나타내고 있다.

문서에서 日本語 接続助詞 「ば」 研究 (페이지 26-33)

관련 문서