• 검색 결과가 없습니다.

— 07 A Step Forward앞으로의 한 걸음

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "— 07 A Step Forward앞으로의 한 걸음"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

창의적이 되세요!

07 A Step Forward

앞으로의 한 걸음

영어 동아(이병민) 07과 본문 분석 ①

Small Decisions, Big Changes

작은 결정, 큰 변화

part ①

➊① We make decisions every day.

① 우리는 매일 결정을 내립니다.

② Should I take the bus or walk?

② 내 버스를 타야 할까 아니면 걸어가야 할까?

③ Should I help the homeless person or pass him by?

③ 내가 노숙자를 도와야 할까 아니면 그를 지나쳐가야 할까?

④ These decisionⓢ are mostly personal, and they seem (to be) insignificant at the time.

④ 이러한 결정들은 대부분 개인적입니다, 그리고 그것들은 그때는 하찮은 것처럼 보입니다.

⑤ But small decisions can bring about big changes in your life and the world.

⑤ 그러나 작은 결정들이 당신의 삶과 세상에서 큰 변화를 일으킬 수 있습니다.

⑥ Here are three people who made great differences through their small decisions.

⑥ 여기에 그들의 작은 결정을 통해 대단한 차이를 만들어 낸 세 명의 사람들이 있습니다.

Ed Roberts

에드 로버츠

➋⑦ Ed Roberts became disabled due to polio at the age of fourteen, in 1953.

⑦ 에드 로버츠는 1953년, 14살의 나이에 소아마비 때문에 장애인이 되었습니다.

(As he was) Paralyzed from the neck down, he could only move two fingers and several toes.

⑧ 목 아래로 마비되어, 그는 오직 두 손가락과 몇몇 발가락만 움직일 수 있었습니다.

⑨ He attended high school by telephone because he was afraid that people would stare at him.

⑨ 그는 전화로 고등학교에 다녔습니다, 왜냐하면 그는 사람들이 그를 쳐다볼 것이 두려웠기 때문입니다.

➌⑩ One day during his senior year, Roberts asked himself a question,

⑩ 그의 3학년 어느 날, 로버트는 자신에게 질문을 했습니다.

⑪ "Should I stay home or get out and go to school like other people?"

⑪ “내가 집에 머물러야 할까 아니면 다른 사람들처럼 나가서 학교를 다녀야 할까?”

⑫ Instead of being a prisoner to his disabilities,

he decided to think of himself as a "celebrity" and (to) go out into the world.

⑫ 그의 장애에 포로가 되는 대신에, 그는 자신을 “유명인”으로서 생각하고 세상으로 나가는 것을 결정했습니다.

ⓒ Grace Van Cleave

pass by him ✖

It seems that they are insignificant at the time.

 동일시제 → to동사원형 (단순부정사)

= cause

Three people are here. 부사, 보어, 부정강조

→ 도치구문

three people. + They made great differences...

three people that made great differences...

 ~ 때문에 = because of = owing to = on account of

 (Being) Paralyzed... → 마비된 (수동 → 과거분사)

 교통,통신 수단: 관사✖

attend at ✖

<전치사를 필요로 하지 않는 타동사>

attend at ~에 출석하다 discuss about ~대해 토론하다 enter into ~에 들어가다 marry with ~와 결혼하다 reach at ~에 도달하다 resemble with ~와 닮다

 주절이 과거면 종속절은 과거/과거완료 (진행형, 수동태)

 (과거) 어느 날 (특정기간) 동안  수여동사 + 간접목적어(~에게) + 직접목적어(~을,를): 4형식

 ~처럼

 ~대신에  전치사의 목적어: 동명사

<to부정사만을 목적어로 취하는 동사>

want, wish, hope, decide, plan, expect, learn, promise, fail, refuse...

 A를 B라 생각하다: consider A (as) B = regard A as B = view A as B

 명사적 용법: ~하는 것

(2)

② 07과 본문 분석 영어 동아(이병민)

➊① After graduating from high school in 1959, Roberts wanted to study at the University of California, Berkeley, but they would not admit him because of his disabilities.

① 1959년 고등학교를 졸업한 후에, 로버트는 버클리, 캘리포니아 대학교에서 공부하길 원했습니다, 그러나 그들은 그의 장 애 때문에 그를 받아들이지 않았습니다.

② Even the California Department of Vocational Rehabilitation refused to help him attend college.

② 캘리포니아 직업재활과 조차도 그가 대학에 출석하는 것을 돕는 것을 거절했습니다.

③ The Department's conclusion was that Roberts was too disabled to ever get a job.

③ 그 부서의 결론은 로버트는 직업을 가지기엔 너무도 장애가 심하다는 것이었습니다.

➋④ Despite the obstacles (that) he faced, Roberts became the first student with severe disabilities to attend Berkeley.

④ 그가 직면한 장애물에도 불구하고, 로버트는 버클리에 출석한 중증 장애를 가진 첫 번째 학생이 되었습니다.

⑤ His brave decision led many other disabled students to follow suit.

⑤ 그의 용기 있는 결정은 많은 다른 장애를 가진 학생들이 따라하도록 이끌었습니다.

⑥ Roberts started a disabled student organization and led campus projects that provided services like wheelchair repairs.

⑥ 로버트는 장애 학생 단체를 시작했습니다, 그리고 휠체어 수리와 같은 서비스를 제공하는 캠퍼스 프로젝트를 이끌었습니다.

➌⑦ In 1976, Ed Roberts was appointed Director of the California Department of Vocational Rehabilitation, which was the same agency that had considered him unfit for any job.

⑦ 1976년, 에드 로버츠는 캘리포니아 직업 재활과 과장에 임명되었습니다, 그리고 그것은 그를 어떠한 직업에도 적합하지 않다고 여겼던 바로 그 기관이었습니다.

part ③

Rosa Parks

로자 파크스

➊① It was a cold December evening in 1955.

① 1955년 어느 추운 12월 저녁이었습니다.

② Rosa Parks, a 42-year-old African American woman, boarded a bus in Montgomery, Alabama to go home after a long day at work.

because ✖= due to = owing to = on account of

have, let, make, help*

 사역동사 + 목적어 + 동사원형

 명사적 용법: ~하는 것

 ①조차도 ②평평한 ③균등한 ④짝수의 ⑤훨씬(+비교급)

접속사  = Roberts was so disabled that he could’t get a job.

= Though he faced the obstacles, ~ = although / even though + 주어 + 동사

= In spite of + 구

 형용사적 용법: ~할

the obstacles. + He faced them.

the obstacles (which) he faced.

<목적격보어로 to부정사를 취하는 동사>

ask, advise, get, order, tell, allow, cause, compel, enable, encourage, forbid, force, inspire, permit, persuade,...

 lead + 목적어 + to부정사

 ~와 같은 = such as campus projects. + They provided services...

campus projects which provided services...

 임명되었다 (수동태)

, that ✖= and it  같은 기관이었다 (과거)  여겼었다 (대과거)  목적어 + 목적격보어 (형용사)

 동격 

 비인칭 주어 (날씨)

42-yearⓢ-old ✖

부사적 용법(목적): ~위하여  in order to Ⓡ = so as to Ⓡ =

(3)

창의적이 되세요!

07 A Step Forward

앞으로의 한 걸음

영어 동아(이병민) 07과 본문 분석 ③

② 42세의 아프리카계 미국인 여성인 로자 파크스는 일터에서 긴 하루 후에 집으로 가기위해 앨라배마 몽고메리에서 버스 에 탑승했습니다.

③ She sat just behind the ten seats (which were) reserved for whites.

③ 그녀는 백인용으로 예비된 10개의 좌석 뒤에 앉았습니다.

④ At that time, the law separated people of color from whites in schools, (in) housing, (in) jobs, and even on buses.

④ 그 당시에는, 법이 유색인종을 학교, 주택, 직업, 심지어 버스에서 백인들과 분리를 했습니다.

⑤ When all the seatⓢ for whites were filled,

the driver insisted that the blacks (should) give up their seats to white passengers.

⑤ 모든 백인용 좌석이 가득 찼을 때, 운전시가는 흑인들이 그들의 좌석을 백인 승객에게 양보해야 한다고 주장했습니다.

⑥ Ms. Parks had two choices.

⑥ 파크스 부인은 두 가지 선택지가 있었습니다.

⑦ She could either stand up to give up her seat or stand up to injustice.

⑦ 그녀는 그녀의 좌석을 양보하기 위해 일어서거나 불의에 맞설 수 있었습니다.

⑧ She quietly refused to give up her seat.

⑧ 그녀는 조용히 그녀의 좌석을 양보하는 것을 거절했습니다.

⑨ She was arrested for her action.

⑨ 그녀는 그녀의 행동 때문에 체포당했습니다.

➋⑩ Four days after her arrest, a boycott of the Montgomery bus system began.

⑩ 그녀의 체포 나흘 후에, 몽고메리 버스에 대한 불매운동이 시작되었습니다.

⑪ The boycott lasted 381 days and ended on December 20, 1956 when the U.S. Supreme Court ruled that the segregation law was unconstitutional.

⑪ 그 불매운동은 381일간 계속되었고, 미국 연방 대법원이 격리법이 비헌법적이라고 판결한 1956년 12월 20일에 끝났습 니다.

⑫ The ruling sparked many successful non-violent civil rights protests, and everything began with Rosa Parks‘ small decision on the bus.

 예비된 (수동 → 과거분사) (관계대명사 주격 + be동사 생략가능)

 그 당시에  separate A from B: A와 B를 나누다

 ①전치사+명사, ②(전치사)명사, ③(전치사)명사

 and ④전치사+명사→ 문장의 병렬구조

 채워졌다 (수동태)

주어1 + 주장 insist 제안 suggest 명령 command 권고 recommend + (that) + 주어2 + (should) + 동사원형 advise, ask, agree, demand, desire, order, propose, request, require, suggest, urge...

 either A or B: A, B 어느 한쪽

 명사적 용법: ~하는 것 부사: 동사 수식 

 양보하다 = yield

 체포당했다(수동태) 이유

 ~에게

 접속사

on December 20, 1956. + The U.S. Supreme Court ruled that .... on the day.

on December 20, 1956 (which) the U.S. Supreme Court ruled that .... on. 관계대명사 목적격 생략가능 on December 20, 1956 (that) the U.S. Supreme Court ruled that .... on.

on December 20, 1956 on which the U.S. Supreme Court ruled that .... . 전치사 + 목적격 생략 불가 on December 20, 1956 on that the U.S. Supreme Court ruled that .... . 전치사 + that 불가 on December 20, 1956. + The U.S. Supreme Court ruled that .... then.

on December 20, 1956 when the U.S. Supreme Court ruled that .... . 관계부사 when

 형용사 어순: all/both/배수사 + 서수/기수 + 주관적 판단 + 객관적 판단(대소,신구,모양,형태,색깔,재료,국적)

(4)

④ 07과 본문 분석 영어 동아(이병민)

Nicholas Winton

니콜라스 윈턴

➊① It was a few days before Christmas in 1938.

① 1938년 크리스마스 며칠 전이었습니다.

② The Naziⓢ were taking over Europe, and Nicholas Winton was in London getting prepared for a skiing trip to Switzerland.

② 나치가 유럽을 점령하고 있었습니다, 그리고 니콜라스 인턴은 런던에서 스위스로 스키 여행을 위해 준비 중이었습니다.

③ He received a letter from his friend, Martin Blake, who was helping refugees in Prague, Czechoslovakia.

③ 그는 그의 찬구 마틴 블레이크로부터 편지를 받았습니다, 그는 체코슬로바키아의 프라하에서 피난민을 돕고 있었습니다.

➋ ④ It read, "I’m on an assignment and I need your help. ⑤ Don't bother bringing your skis.”

④ 그것은 이렇게 쓰여 있었습니다. “나는 임무 중이야, 그리고 나는 네 도움이 필요해. ⑤ 스키를 가져오는 수고를 할 필요 는 없어.”

➌⑥ Winton thought for a moment, "What should I put first, having fun or helping my friend?"

⑥ 인턴은 잠시 생각했습니다, “내가 무엇을 우선해야 할까, 즐거운 시간을 보내는 것과 내 친구를 돕는 것 중에서?”

⑦ He decided to head to Prague.

⑦ 그는 프라하로 향하기로 결정했습니다.

➍⑧ In Prague, Winton was struck by the harsh conditions in the refugee campⓢ.

⑧ 프라하에서, 윈턴은 피난민 캠프의 가혹한 조건들에 충격을 받았습니다.

⑨ They were overcrowded and there was a shortage of food and water.

⑨ 그곳들은 초만원이었고, 음식과 물이 부족했습니다.

⑩ Winton became especially concerned for the children there and set up an office in his hotel to aid them.

⑩ 윈턴은 그곳의 아이들을 특히 관심을 갖게 되었습니다, 그리고 그들을 돕기 위해 그의 호텔에 사무실을 차렸습니다.

⑪ He came back to London to arrange the relocation of the children to England.

⑪ 그는 그 아이들의 영국으로의 재배치를 주선하기 위해 런던으로 돌아왔습니다.

⑫ Winton persuaded complete strangers to take the children in.

⑫ 윈턴은 완전히 낯선 이들에게 그 아이들을 데려올 것을 설득했습니다.

 비인칭 주어 (날짜)

→ (being) getting

 as he got

 while he was getting

 분사구문

 점령하다

, that ✖= and he

 동격 

 = said  ~하는 수고할 필요가 없다

 (숫자기간) 동안에  ⓐ동명사 or ⓑ동명사 → 병렬구조

 명사적 용법: ~하는 것

 ~에 놀라다

 초만원이 되었다 (수동태)

부사적 용법(목적): ~위하여 

 걱정되는 (사람감정 → 과거분사)

 부사적 용법(목적): ~위하여  ~의  ~으로

<목적격보어로 to부정사를 취하는 동사>

ask, advise, get, order, tell, allow, cause, compel, enable, encourage, forbid, force, lead, inspire, permit, ...

 persuade + 목적어 + to부정사

= to bring

(5)

교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.

ⓒ 2021. Minkyu Hwang.

All right reserved

창의적이 되세요!

07 A Step Forward

앞으로의 한 걸음

영어 동아(이병민) 07과 본문 분석 ⑤

⑬ It was no easy task, but Winton stuck to his motto,

⑬ 그것은 쉬운 일이 아니었습니다, 하지만 윈턴은 그의 좌우명을 고수했습니다.

⑭ "If something is not impossible, then there must be a way to do it.”

⑭ “무언가가 불가능하지 않다면, 그렇다면 틀림없이 그것을 하는 방법이 있을 것이다.”

part ⑤

➊① Thanks to Winton's efforts, on March 14, 1939, the first train (which was) carrying young refugees left Prague, crossed Germany and the Netherlands, and arrived in England after a journey of 1,120 km.

① 윈턴의 노력 덕택에, 1939년 3월 14일, 어린 피난민들을 나르는 첫 번째 기차가 프라하를 떠나, 독일과 네덜란드는 가 로질러, 1,120킬로미터의 여행 끝에 영국에 도착했습니다.

② Seven more trains followed and 669 lives were saved in total.

② 7대의 열차가 뒤따랐습니다, 그리고 모두 669명의 목숨이 구해졌습니다.

➋③ As you can see, the decisions (that) you make today can go a long way.

③ 당신도 알 수 있듯이, 당신이 오늘 내리는 결정들은 크게 도움이 될 수 있습니다.

④ So, think twice before you make your next decision.

④ 그러니, 당신이 당신의 다음 결정을 내리기 전에 두 번 생각하세요.

⑤ The future you and possibly the entire world may thank you someday.

⑤ 미래의 당신과 아마도 전 세계가 언젠가 당신에게 감사할지도 모른다.

 그것(대명사): 낯선 이들에게 그 아이들을 데려올 것을 설득하는 일

 만약(조건절) 틀림없이 ~일 것이다 (강한추측)  형용사적 용법: ~할

 덕택에 / 때문에 = because of = due to = owing to = on account of

(진행 → 현재분사)

 나르고 있는

 주어

 ⓐ과거동사 ~, ⓑ과거동사 ~  and ⓒ과거동사 → 병렬구조

 구해졌다 (수동태)

was followed ✖  통틀어

 듯이

 (미래) 언젠가

 큰 도움이 되다 The decisions can go a long way. + You make them today.

The decisions (which) You make today can go a long way.

will make ✖ 시간조건부사절에서 현재가 미래를 대신

 그래서 = therefore = thus = hence = accordingly = consequently

 아마도 = maybe = perhaps = probably

참조

관련 문서

• Applicants from Korean high school are not subject to certification related to Apostille convention and must submit original document of official

First, elementary school teachers were aware of the necessity to operate the English curriculum based on key competencies, but they perceived their efforts

There would be difference in a step of maturity of defense mechanism according to a factor of stress by class(elementary school, middle school) and

This study aims at pointing the way the elementary students assert themselves and they adjust to school lives by presenting the self-assertiveness

This study was conducted to investigate the effects of 12 weeks after school physical activity program on body composition and PAPS in obese elementary

SFP란 체계적이고 전문적인 금융보험 지식을 바탕으로 고객의 생애에 최적의 재무설계 서비스를 제공하며, 2030세대 고객의 재산 증식 및 안정적인 자산 운용에 도움을

In this regard, I would like to request your full cooperation to Kangnam University when they contact you regarding the verification of enrollment

In this regard, I would like to request your full cooperation to Kangnam University when they contact you regarding the verification of enrollment