• 검색 결과가 없습니다.

시설격리 동의서

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "시설격리 동의서"

Copied!
4
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

- 1 -

시설격리 동의서

성명

Name(姓名,氏名)

생년월일

Date of Birth(出生日期,生年月日) 국적

Nationality(国籍)

선박 ‧ 항공기명 ship ‧ Flight No.

(船舶, 航空,航空便名) 여권번호

Passport No.

(护照号码,パスポート番号)

도착 연월일 Date of Arrival

(到達日期,到着の日付)

<안내>

대한민국은 세계적인 코로나바이러스감염증19 대유행에 대응하여 2020년 4월1일 0시(도착기준)부터 모든 입국자에 대해 자가격리 또는 시설격리 조치를 시행하고 있습니다.

- 시설격리 대상 : B-1, B-2, C-1, C-3, C-4, G-1 체류자격을 가진 외국인, H-2, F-4 체류자격 소지자 중 확진자 비율이 높은 국가 국적자

- 자가격리 대상 : 상기 비자 이외의 체류자격을 가진 외국인과 한국인

<제출대상 및 미제출 시 불이익>

시설격리 대상 외국인은 본 동의서를 작성하여 대한민국 정부에 제출하여야 하고, 이 를 제출하지 않거나 제출된 동의서에 동의하지 않는 항목이 있는 경우 대한민국 정부 는 대한민국의 『출입국관리법』,『검역법』 등에 따라 해당 외국인의 입국을 허가하 지 않을 수 있습니다.

<시설 격리>

본인은 자가격리면제서를 소지하지 않고 있고 시설격리 대상 외국인으로서 대한민국의

『감염병의 예방 및 관리에 관한 법률』 제42조, 『검역법』 제16조 등에 따라 입국 후 대한민국 정부가 별도 지정하는 시설에서 14일 간의 격리조치를 받음에 동의합니다.

□ 동의함 □ 동의하지 않음

<비용 납부>

본인은 대한민국 정부의 안내에 따라 14일 간 시설 격리로 발생하는 식비, 숙박비, 교통비 등 제반비용을 충당하기 위해 부과되는 비용(1인당 최대 KRW 2,100,000)을 입국 시 전액 납부하 는 것에 동의합니다.

□ 동의함 □ 동의하지 않음

<출국 조치>

본인은 대한민국 정부의 안내에 따라 14일 간의 시설 격리 및 시설 이용에 따른 비용 납부를 적극적으로 이행하며, 이를 이행하지 않을 경우 부과되는 출국명령 등 대한민 국 정부의 조치를 조건 없이 수용하는 것에 동의합니다.

□ 동의함 □ 동의하지 않음

작성일 년 월 일

Date (日期,作成の日 付) (MM/DD/YYYY)

작성인 (서명 또는 인) Completed by (签字,作成人)

(Signature)

대한민국 정부 귀하

(2)

- 2 -

Agreement to Facility Quarantine

Name Date of Birth

Nationality Ship·Flight No.

Passport No. Date of Arrival

<Note>

In response to the global COVID-19 outbreak, as of 00:00 April 1st, 2020 (arrival time), the Republic of Korea requires all inbound travelers to be subject to self-quarantine or facility quarantine.

- Facility Quarantine : Foreign nationals holding B-1, B-2, C-1, C-3, C-4, or G-1 visa, and H-2, F-4 visa holders who are nationals of high infection rate countries

- Self-Quarantine : Foreign nationals holding visas other than those mentioned above, and Korean nationals

<Subjects of submission and Consequences for non-submission>

Foreign nationals subject to facility quarantine should complete and submit this agreement to the government of the Republic of Korea. If the person fails to submit the agreement or does not agree with all categories below, the government of the Republic of Korea may deny the entry of that foreign national in accordance with the 『Immigration Act』, 『Quarantine Act』, etc.

<Facility Quarantine>

I, as a foreign national without a Self-Isolation Exemption Certificate and being subject to facility quarantine, agree to be quarantined at a facility designated by the government of the Republic of Korea for 14 days after entry, in accordance with Article 42 of the 『Infectious Disease Control and Prevention Act』, Article 16 of the 『Quarantine Act』, etc.

□ Agree □ Disagree

<Expenses>

I, in compliance with the instructions of the government of the Republic of Korea, agree to pay all expenses (maximum 2,100,000 KRW per person) for accommodation, meal, transportation, etc. incurred by facility quarantine for 14 days.

□ Agree □ Disagree

<Measures for Departure>

I, in compliance with the instructions of the government of the Republic of Korea, agree to accept the responsibility to pay the expenses incurred by facility quarantine for 14 days, and agree to unconditionally abide by the government measures including departure orders, if I fail to follow through.

□ Agree □ Disagree

Date (MM/DD/YYYY)

Completed by (Signature)

Government of the Republic of Korea

(3)

- 3 -

集中隔离同意书

姓名 出生日期

国籍 航班号码或船名

护照号码 抵韩日期

<说明>

为应对全球大流行的新冠肺炎疫情,自2020年4月1日零时(以抵韩时间为准)起,大韩民国政府 对所有入境人员实施居家隔离或集中隔离。

- 集中隔离对象:持有B-1、B-2、C-1、C-3、C-4、G-1签证滞留资格的所有外国人,以及 持有H-2、F-4签证滞留资格的防疫重点国家的公民。

- 居家隔离对象:持有除上述签证之外的其他滞留资格的外国人及韩国人。

<提交对象及未提交人员注意事项>

应集中隔离的外国人需要填写并向韩国政府提交本同意书。不提交同意书或者不同意部分 项目的,韩国政府会依照《大韩民国出入国管理法》、《大韩民国检疫法》和有关法律规 定,拒绝有关外籍人员入境韩国。

<集中隔离>

本人外国人,不持有《免居家隔离证明》,应集中隔离对象,同意依照《大韩民国关于传 染病预防及管理的法律》第42条以及《大韩民国检疫法》第16条等规定,入境韩国后在韩 国政府指定的设施内进行14天集中隔离。

□ 同意 □ 不同意

<缴纳费用>

本人同意,依照大韩民国政府指引,为期14天的集中隔离所产生的餐饮、住宿、交通等费 用(每人最高210万韩元)全部由本人入境时支付。

□ 同意 □ 不同意

<出境措施>

本人同意,依照大韩民国政府指引,积极履行14天集中隔离并支付集中隔离费用的义务,

若不履行,愿无条件接受韩国政府采取的限期出境等措施。

□ 同意 □ 不同意

填写日期

年 月 日 填写人 (签或章)

大韩民国政府 启

(4)

- 4 -

시설격리 동의서(Соглашение на карантин в учреждениях)

성명

Фамилия и Имя

생년월일

Дата рождения

국적

Гражданство

선박 ‧ 항공기명

Номер рейса

여권번호Номер паспорта 도착 연월일

Дата прибытия

<Информация>

В ответ на глобальную пандемию коронавирусного инфекционного заболевания, Республика Корея вводит меры самоизоляции или карантина в учреждениях для всех прибывающих путешественников с 00:00 1-го апреля 2020 года(в зависимости от прибытия).

- При условии карантина на учереждениях: иностранцы со статусом проживания B-1, B-2, C-1, C-3, C-4, G-1, и граждане с высоким процентом подтвержденных случаев коронавируса среди обладателей статуса резидента H-2 и F-4

- При условии самоизоляции: корейцы и иностранцы со статусом проживания, отличным от указанной выше визы

<Объект подачи соглашения и недостатки неподчинения>

Иностранцы, подлежащие карантину на учереждениях, должны заполнить это соглашение и представить его правительству Республики Корея.

Если форма согласия не представлена или есть пункты, которые не согласуются с предоставленной формой согласия, правительство РК может не разрешить въезд иностранцу в соответствии с Законом о иммиграционном контроле и Законом о карантине РК.

<Карантин в учреждениях>

Я не имею свидетельства об освобождении от самоизоляции, и как иностранец, подлежащий карантину в учреждении, в соответствии со статьей 42 «Закона о профилактике и лечении инфекционных заболеваний» и статьей 16 «Закона о карантине»

Республики Корея, после въезда в Корею я соглашаюсь находиться на карантине в учреждениях, определенных правительством Кореи, в течение 14 дней.

□ Согласно □ Не согласно

<Оплата расходов>

В соответствии с указаниями правительства Республики Корея, я согласен(согласна) выплатить полную сумму (максимум 2,100,000 вон на человека), взимаемую для покрытия всех расходов, таких как питание, проживание и транспорт, понесенных в результате карантина в учреждениях на 14 дней.

□ Согласно □ Не согласно

<Меры по порядку выезда>

Я буду активно проводить карантин объекта в течение 14 дней и оплату расходов за использование объекта в соответствии с указаниями правительства Кореи, и приму меры правительства Кореи без условий, таких как приказ о выезде, если вышеуказанное не выполняется.

□ Согласно □ Не согласно

Дата(день/месяц/год) Ф.И.О (Подпись) Правительству Республики Корея

참조

관련 문서

I confirm that I wish to receive a Background Check(Criminal Records) Certificate at the above address and I will take full responsibility for any

Please send the required documents and a recent photo to us at Email: koembth@mofa.go.kr (Note the subject as ‘Political Section Applicant and follow

Any violation of health authority’s orders such as self-quarantine, testing, or treatment for COVID-19, or leaving the designated place of self-quarantine without prior

(2) A Hungarian citizen whose health screening raises the suspicion of the infection shall be placed in a quarantine facility designated in accordance with the provisions

When a user browses to the introductory document about the POI, he may be attracted by a feature (or subject) of the activity, resulting in a final sign-in behavior.

세부전공에 따라 농학 또는 이학박사.

As a result of the establishment of a virtual experience sports facility business in the reported sports facility business, the standards for screen golf course facilities

Although the person above is subject to the Special Entry Procedure upon arrival in Korea and isolation for 14 days after the entry, the person applied for exemption