정 환 승
태국어통번역학과 교수
제 11주차 사동표현
사동 표현
• 사동이란 사동자(causer)가 피사동자(causee)로 하여금 어떤 행위를 하게 하는 것을 말한다.
• 태국어에서 사동을 실현시키는 유형에는 어휘적 사동과 통사 적 사동이 있다.
1. 어휘적 사동
• 어휘적 사동은 어휘 자체에 사동의 의미를 갖는 동사 에 의해 사동을 실현하는 방법이다.
• 태국어에서 일부 타동사는 두 가지의 사건을 기술하는 경우가 있다.
• 이 때 문장의 내용이 사건의 원인과 결과를 표현하는
경우에 사동 표현이 될 수 있다.
• สมหญิงหักกิ่งไม ้
• 쏨잉은 나무가지를 부러뜨렸다. (원인)
• กิ่งไม ้หัก
• 나무가지가 부러졌다. (결과)
• แม่ต ำพริก
• 어머니는 고추를 빻으셨다. (원인)
• พริกต ำ(ละเอียด)
• 고추가 (곱게) 빻아졌다. (결과)
어휘적 사동과 중립동사
• 이러한 어휘적 사동은 일부 타동사가 지닌 의미에 의해 나타 나는 사동 표현으로 문법장치에 의해 나타나는 사동구문은 아 니다.
• 태국어에서 어휘적 사동을 실현시키는 타동사는 대부분이 중 립동사의 성격을 갖는다.
2. 통사적 사동
• 통사적 사동이란 특정한 동사가 통사적 분포에 따른 문장구조를 통해 사동의 의미를 나타내는 것을 말한다.
• 태국어에서 통사적 사동은 ท ำ ให ้ ท ำให ้ 등의 사동화
타동사가 목적어를 절로 취하면서 실현될 수 있다.
(1) ท ำ의 기능과 사동 표현
• 태국어의 ท ำ은 '만들다', '하다'의 의미가 있으며 일 반동사와 경동사 그리고 사동사로 사용된다.
• 그리고 특정 상황 동사 대행기능을 하기도 한다.
① 일반동사 ท ำ의 용법
• ท ำ이 일반동사로 사용되는 경우에는 '만들다'의 의미가 있으 며 타동사로서 명사구를 목적어로 취하게 된다.
• แม่ท ำขนมปัง 어머니는 빵을 만드신다.
• แดงท ำขนมไม่เป็น 댕은 과자를 만들 줄 모른다.
② 경동사 ท ำ의 용법
• ท ำ이 경동사로 사용되는 경우에는 ท ำ+명사구의 형태 로 나타나며 주된 의미는 명사구에 있고 ท ำ 은 단지 이에 대한 서술 형식을 갖도록 하는 기능을 한다.
• น ้องท ำกำรบ ้ำนอยู่
• 동생은 숙제를 하고 있다.
• แดงท ำควำมสะอำดห ้องเรียน
• 댕은 교실 청소를 하고 있다.
• เรำจะท ำพิธีเปิดพรุ่งนี้
• 우리는 내일 개회식을 한다.
③ 특정 상황 동사 대행 용법
• 태국어의 ท ำ이 특정 상황을 나타내는 동사를 대행하는 경우가 있다.
• 이 때 ท ำ+명사구의 형태로 나타나며, 이 명사구는 동작성이나 상태 성 의미를 전혀 지니고 있지 않다.
• ท ำ은 후행어를 서술적 기능을 갖도록 해주는 동시에 태국어 사용자 들이 공감하는 특정한 상황에서 ท ำ+명사구가 갖는 의미와 관련된 "
추상적 동사"를 대신한다.
• พ่อท ำสวนอยู่ที่ต่ำงจังหวัด
• 아버지는 지방에서 과수원을 하고 계신다.
• แม่จะไปท ำผมที่ร ้ำนเสริมสวย
• 어머니는 미장원에 머리를 하러 가신다.
• ย่ำไปท ำฟันตอนเย็น
• 할머니는 저녁에 이를 하러 가신다.
2) 사동사 용법
• 태국어의 ท ำ이 가진 중요한 기능 중의 하나는 사동문을 만든다는 것이다.
이 때의 ท ำ은 보충어로서 반드시 절을 요구한다.
• น ้อยท ำกระเป๋ำหำย 너이는 가방을 잃어 버렸다.
• น ้องท ำต ้นไม ้หัก 동생은 나무를 부러뜨렸다.
(2) ให ้의 기능과 사동 표현
• 태국어의 ให ้는 통사적 분포에 따라 이중 목적어 동사, 부동사, 부사화소, 보문소, 사동사 등의 다양 한 기능을 수행하는 다기능어이다.
① 이중 목적어 동사 용법
* ให ้가 이중 목적어 동사로 기능하는 경우에 '주다'의 의미를 나타내며 직접 목 적어와 간접 목적어를 보충어로 취한다.
• NP1 V1 NP2 NP3
• ครู ให ้ รำงวัล นักเรียน
• 선생님이 학생에게 상을 주신다.
• แดงให ้เงินน ้อง
• 댕은 동생에게 돈을 준다.
② 부동사 용법
• ให ้가 부동사로 기능하는 경우에 '봉사'의 의미를 나타내며 본동사 뒤에 위치한다.
• NP1 V1 NP2 haj NP3
• แม่ ดุ น ้อง ให ้ ฉัน
• 어머니는 나를 위해 동생을 야단치셨다.
• NP1 V1 haj (NP2)
• ฉัน จะบอก ให ้
• 내가 말해줄 게.
③ 부사화소 용법
• ให ้가 부사화소로 기능하는 경우에 동사와 동사 사이에 위치한다.
• (NP1) V1 haj V2
• (คุณ) ทำน ให ้ หมด นะ
• (당신) (남기지말고) 다 드세요.
• แต่งตัว ให ้ สวยซิ
• 옷을 예쁘게 입으세요.
④ 보문소 용법
• ให ้가 보문소로 기능하는 경우에 주절과 종속절 사이에 위치한다.
• NP1 V1 haj NP2 V2 (NP3)
• แม่ ต ้องกำร ให ้ แดง นอน
• 어머니는 댕이 자기를 원하신다.
• NP1 V1 NP2 haj NP3 V2 (NP4)
• แม่ ดุ น ้อง ให ้ ฉัน หำย โกรธ
• 어머니는 내가 화가 풀어지게 동생을 야단치셨다.
2) 사동 표현의 ให ้ 용법: ให ้ 가 목적어로 절을 취하면 사동사로 기능하여 사동의 의미를 나타낸다.
• (NP1) V1 NP2 V2 (NP3)
• (คุณ) ให ้ ผม มำ กี่โมง พรุ่งนี้
• 내일 몇시에 올까요?
• นิด ให ้ เด็กกวำดบ ้ำน
• 닛은 아이에게 방을 쓸게 했다.