• 검색 결과가 없습니다.

[특별기고] 영문지의 오늘과 내일

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "[특별기고] 영문지의 오늘과 내일"

Copied!
5
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

우리 학회의 영문지(The Korean J. of Chemical Engineering)를 국제적인 학술지로 발전시키라는 회원님들의 명을 받고 제가 편집장의 중책을 맡은 지도 벌써 6년이 되었습니다. 구체적인 목표였던 SCI 진입을 달성하지 못한 채, 그 숙제를 후임 편 집장에게 남기고 떠나는 자책감을 지울 수가 없습 니다. 떠나는 입장에서 마지막으로 영문지의 현황 에 대하여 간단히 설명드리고, 앞으로 영문지의 발전을 위해 반드시 필요한 회원님들의 협조사항 을 당부드리고자 합니다.

1. 영문지의 현황

영문지는 1984년에 창간된 이래 1988년까지는 연 2회 발간하였으나, 1989년부터 연 4회, 다시 1996년부터 연 6회로 늘려서 현재는 격월간으로 1, 3, 5, 7, 9, 11월에 한 권 씩 발간하고 있습니다.

따라서 2004년 11월호는 제21호 6권에 해당됩니 다. 게재되는 논문의 수도 꾸준히 늘어서 창간해 인 1984년에는 25편이었으나 2004년에는 약 180 편에 이르고 있습니다. 영문지는 현재 1,300여 곳 (국외 200 포함)에 배포되고 있으며, 논문의 내용 은 SCI-Expanded, Current Contents, SciSearch, Research Alert, Chemistry Citation Index,

Materials Science Citation Index, Biotechnology Citation Index 등을 통하여 검색이 가능합니다.

1999년에 학회의 규정이 바뀌어 편집장 제도가 도입되었습니다. 새 규정에 의하면 저자가 논문을 직접 해당 분야의 편집위원에게 제출하고 편집위 원은 재량에 의하여 심사위원을 선정한 후 심사 결과에 따라서 논문의 채택 여부를 추천하게 됩니 다. 이 제도에 의하여 해당 분야의 전문성을 가진 편집위원이 논문의 심사 내용을 면밀하게 검토하 고, 또한 논문의 투고에서 채택에 이르는 시간을 평균 3개월로 단축할 수 있었습니다.

편집위원 외에도 영문지의 국제적인 위상을 높 이기 위하여 8명의 외국 학자를 국제편집자문위 원(International Editorial Advisors)으로 임명하 였고 2002년에는 특히 아시아 지역의 중요성을 고 려하여 이 지역에서 3명을 추가하였습니다. 국제 편집자문위원의 역할은 해당 전문 분야의 총설 논 문을 집필하고 필요 시에 논문 심사 결과에 대하 여 자문하며, 또한 해당 지역에서 논문을 유치하 고 이를 홍보하는 것입니다. [표 1]에는 1999년부 터 지금까지 수고한 편집위원과 국제편집자문위 원의 명단을 수록하였습니다.

한편, 전문 분야에 대한 석학들의 총설 논문을 문 상 흡

영문지 편집장 shmoon@surf.snu.ac.kr

(2)

수록하여 학술지의 위상을 높이고, 국제학술회의 에서 발표된 논문들을 영문지에 적극 유치함으로 써 외국 학자들의 논문 투고를 늘였습니다. 그 결 과로서 외국인 투고 논문의 수는 총 논문의 약 25% 수준에 이르고, 국가의 분포도 점차로 다양 해지고 있습니다. 즉, [표 2]에 의하면 1997년에 논문을 투고한 국가는 미국, 일본, 독일의 3개국 뿐이었으나 2003년에는 그 수가 13개국으로 늘었

고, 특히 아시아, 태평양 지역에 속하는 국가가 11 개국을 차지함으로써 영문지가 이 지역의 대표 학 술지로서 자리를 잡아가고 있음을 알 수 있습니다.

이와 같은 변화에 힘 입어서 영문지의 학술적 평가도 점차로 좋아졌습니다. 즉, [표 3]에 의하면 게재논문의 인용지수(Impact Factor)가 1996년 에 0.142이었으나 1998년에 0.322로 높아졌고, 이 어서 2001년에는 0.859로 크게 증가하여 지금까지

공정시스템, 안전, 이동현상 박선원(KAIST) 김종엽(고려대)

촉매, 반응공학, 공업화학 서 곤(전남대) 이재성(포항공대)

에너지, 환경, (생물공학)* 남인식(포항공대) 오인환(KIST)

생물공학 – 장용근(KAIST)

분리공정, 열역학 유기풍(서강대) 이창하(연세대)

재료, 고분자, 유동층, 분체공학 이시우(포항공대) 차국헌(서울대)

미주지역 담당 이성규(Univ. of Missouri)

B. Delmon(Belgium), J. R. Grace(Canada) 왼쪽 8명에 아래를 추가함 S. T. Hwang(U.S.A.), Y. Inamori(Japan) K. N. Marsh(New Zealand) X. Joulia(France), S. Kim(U.S.A.) P. Praserthdam(Thailand) H. Komiyama(Japan), H. C. Lim(U.S.A.) K. M. Ng(Hong Kong)

* 2003. 1 부터 생물공학 분야를 전담하는 편집위원을 둠.

표 1. 편집위원 및 국제편집자문위원 명단(1999. 1 이후) 편집위원

분야 1999. 1~2002. 12 2003. 1~현재

국제편집자문위원(International Editorial Advisors)

1999. 1~2002. 12 2003. 1~현재

1997 85 18(21.2%) 일본, 미국, 독일(3)

1998 99 20(20.2%) 일본, 미국, 중국, 대만, 타이랜드, 싱가폴, 인도, 필리핀, 프랑스(9)

1999 134 37(27.6%) 일본, 미국, 대만, 호주, 카나다, 마케도니아(6)

2000 122 43(35.2%) 일본, 미국, 대만, 타이랜드, 호주, 러시아, 말레이지아, 영국, 파키스탄, 아일랜드(10)

2001 156 30(19.2%) 일본, 미국, 중국, 호주, 카나다, 러시아, 인도, 마케도니아, 루마니아, 터키, 영국, 스웨덴(12)

2002 177 33(18.6%) 일본, 미국, 중국, 타이랜드, 호주, 카나다, 러시아, 인도, 말레이지아, 터키, 독일, 프랑스, 뉴질랜드, 이란(14)

2003 195 51(26.2%) 일본, 미국, 중국, 대만, 타이랜드, 호주, 러시아, 싱가폴, 인도, 터키, 독일, 칠레, 이태리(13)

* 외국인/한국인 공동저자인 논문 포함.

표 2. 외국인 저자의 논문투고 현황

연도 총논문수 외국인저자 논문수*(%) 해당국가(수)

(3)

비슷한 수준을 유지하고 있습니다. 특히 2001년에 인용지수가 크게 증가한 까닭은 그 해부터 채택된 논문의 keywords에 따라 검색한 영문지 수록 논 문의 정보를 저자들에게 제공하면서 인용을 권유 한 탓입니다. 그러나 이와 같은“자체 인용횟수”

증가 만으로는 영문지의 국제적인 지명도를 높이 는데 한계가 있으므로, 현재는 이와 더불어 국내 학자들이 외국에 투고하는 논문에서도 영문지의 논문을 많이 인용하도록 권유하고 있습니다. 다행 히 2003년에는 타 학술지에서 영문지를 인용한

“외부 인용횟수”가 크게 늘어 전체 인용수의 45.5%를 차지하는데, 이는 영문지가 건강하게 발전 하고 있음을 나타내는 좋은 자료라고 생각합니다.

영문지는 아시아, 태평양 지역에서 국가 이름이 들어간 화학공학 학술지 중에서 높은 위상을 유지 하고 있습니다. 즉, [표 4]에서 보는 바와 같이 이 지역의 8개 학술지 중에서 인용지수(Impact Factor)나 긴급지수(Immediacy Index)를 기준 으로 할 때, 2003년에는 각각 2위와 3위를 차지하 고 있습니다.

2. 영문지의 발전 계획

학회에서는 영문지를 더욱 우수한 국제학술지 로 발전시키기 위하여 아래와 같이 몇가지의 새로

1996 0.142 134 19 8(42.1%) 11(57.9%)

1997 0.180 194 35 11(31.4%) 24(68.6%)

1998 0.322 183 59 25(44.6%) 34(55.4%)

1999 0.304 184 56 24(42.9%) 32(57.1%)

2000 0.343 233 80 33(41.3%) 47(58.7%)

2001 0.859 256 220 153(69.5%) 67(30.5%)

2002 0.795 278 221 156(70.6%) 65(29.4%)

2003 0.829 334 277 151(54.5%) 126(45.5%)

* Impact Factor는 해당연도 직전 2년의 영문지에 게재된 논문을 인용한 결과를 토대로 산출함.

2003년의 경우를 예로 들면,

게재 논문수 = 영문지 2001년과 2002년 호에 게재된 논문수(= 334)

총인용수 = 2003년에 발간된 학술지에서 2001~2002년 영문지에 게재된 논문을 인용한 수(= 277) 영문지 = 2003년에 발간된 영문지에서 2001~2002년 영문지의 논문을 인용한 수(= 151)

타 학술지 = 2003년에 발간된 타 학술지(영문지 제외)에서 2001~2002년 영문지의 논문을 인용한 수(= 126) Impact Factor = 총인용수/게재 논문수(= 277/334 = 0.829)

표 3. 논문인용횟수 및 Impact Factor 변화 추이

연도 Impact Factor* 게재 논문수 총인용수 영문지(%) 타 학술지(%)

AIChE J 1.667

Korean J. Chem. Eng. 0.829 J. Chem. Eng. Japan 0.518

Turk. J. Chem. 0.394

Chinese J. Chem. Eng. 0.357 Can. J. Chem. Eng. 0.330 J. Chinese Inst. Chem. Eng. 0.268 Indian J. Chem. Eng. 0.197

Can. J. Chem. Eng. 0.286

AIChE J 0.267

Korean J. Chem. Eng. 0.143

Turk. J. Chem. 0.112

Chinese J. Chem. Eng. 0.062 J. Chinese Inst. Chem. Eng. 0.062 J. Chem. Eng. Japan 0.047 Indian J. Chem. Eng. 0.028 표 4. 국가별 화학공학 학술지의 순위(2003년)

학술지 Impact Factor 기준

학술지 Immediacy Index 기준

(4)

운 변화를 계획하고 있는 바, 이의 성공을 위하여 회원여러분들의 적극적인 이해와 협조가 필요합 니다.

가. 논문의 전자 투고/심사 시스템 도입

2005년 1월부터 논문의 투고와 심사는 모두 전 산망을 통하여 이루어집니다. 이를 위하여 학회는 1년 전부터 논문의 투고/심사를 위한 전산 시스템 을 개발하였고, 이의 검토 및 시범 운영을 거쳐 이 번에 시행하기에 이르렀습니다. 따라서 앞으로는 저자가 직접 영문지의 홈페이지에 들어와서 논문 을 지정된 형식의 파일로 첨부하여 투고를 하고, 편집위원은 이를 즉시 심사위원에게 전산망으로 송부하여 심사를 의뢰합니다. 이 방법에 의하면 우편물 송달을 위한 시간이 불필요하므로 논문의 투고에서 채택까지 이르는 시간을 크게 단축할 수 있고, 또한 논문의 처리 현황이 실시간으로 공개 되므로 저자는 이를 수시로 파악할 수 있습니다.

이 시스템은 이미 대부분의 국제학술지에서 시행 을 하고 있기 때문에 이번에 우리 학술지가 국내 의 다른 학술지보다 앞서서 시행을 하는 것입니다.

시행 초기에는 사용자들이 익숙치 않아 다소 불편 을 겪는 일이 있을 수 있으므로, 일정기간까지는 현재와 같이 우편 투고하는 방식과 함께 병행할 계획입니다. 전자 투고 시스템에 관한 상세한 정 보는 학회 홈페이지 http://www.kiche.or.kr에 접속한 후 [논문투고/심사] 메뉴를 클릭하시면 얻 을 수 있습니다.

나. 세계적 전산 정보망을 통한 논문 내용의 제공 영문지에 수록된 논문의 내용을 국제적 출판사 의 학술정보망을 통하여 세계의 도서관과 학술기 관에 제공함으로써, 세계의 어디서든지 전산망을 통하여 논문의 내용을 다운받을 수 있도록 할 계 획입니다. 따라서 영문지는 현재의 서지식(書紙

式) 출판물 형태와 함께 전자식(電子式) 출판물 로도 그 내용이 전세계에 공급되며, 그 결과로 독 자들이 시간과 공간의 제한을 받지 않고 항상 접 근하기가(Accessibility) 쉬워집니다. 조만간 시행 될 이 계획에 의하여 영문지는 외국인 투고 논문 과 외부 인용횟수가 모두 증가함으로써 명실공히 국제적인 학술지로서의 위상이 확립될 것으로 기 대됩니다.

다. 타 학술지 투고시에 영문지 인용을 당부합니다.

앞에서도 설명한 바와 같이 영문지는 이미 상당 한 수준의 인용지수(Impact Factor)를 유지하고 있으나, 아직도 대부분의 인용횟수가 자체인용에 의존하고 있습니다. 이에 비하여 AIChEJ와 같이 위상이 높은 학술지는 대부분의 인용이 AIChEJ 가 아닌 타 학술지에 의하여 이루어지고 있어서, 그 학술지의 내용이 얼마나 널리 활용되고 있는지 를 알 수 있습니다. 따라서 영문지가 명실공히 국 제적인 학술지로 인정을 받으려면 타 학술지에서 이를 인용하는 “외부 인용횟수”가 높아야 합니다.

다행히 2003년의 자료에 의하면 영문지의 외부 인 용횟수가 전체의 45.5%에 달하고 있어서, 앞으로 조금만 더 노력을 하면 머지 않아 50%를 넘길 수 있을 것으로 예상이 됩니다. 이를 위하여 회원님 들께서 적극적으로 협조해 주시기를 당부드립니 다. Keywords를 이용하여 영문지에 게재된 논문 을 검색하기 위하여는 [그림 1]과 같이 학회 홈페 이지 http://www.kiche.or.kr에 접속한 후 [디지 털라이브러리]-[저널검색]-[The Korean J. of Chemical Engineering 검색]-[Keyword Search]

의 순서로 찾아 들어가시면 상세한 자료를 얻으실 수 있습니다. 특히, Impact Factor는 최근 2년 중 에 영문지에 게재된 논문을 인용한 횟수만을 토대 로 산출한다는 점에 유의해 주시기 바랍니다.

(5)

그림 1. Keyword 검색 방법.

(1) (2)

(3) (4)

(5)

수치

표 1. 편집위원 및 국제편집자문위원 명단(1999. 1 이후) 편집위원
그림 1. Keyword 검색 방법.

참조

관련 문서

9) 지정참가회사가 8)의 규정에 의하여 투자신탁의 설정을 요구하지 아니한 경우, 투자자가 투 자 신탁의 설정을 취소하는 경우 또는 제2항 단서의 규정에

독관리부문은 관련 법률 행정법규 규정에 근거하여 관련 자료 심사 생산장소 , , 조사 관련 상품 검사를 실시한다 관련 자료 장소가 규정에 부합하고 관련 상 , .;

을 나타낸 것이다.이 결과에 의하면 전체적으로 보면 가정환경,사회환경 그리고 학교 환경 요인은 사회적 건강에 유의한 영향을 미치는 것으로

장치의 운전에 앞서 장치에 부착된 각각의 계측기의 값과 통신으로 송신된 계측값의 오차 여부를 확인하기 위하여 표준 계측 장비에 의하여 오차를

장치의 운전에 앞서 장치에 부착된 각각의 계측기의 값과 통신으로 송신된 계측 값의 오차 여부를 확인하기 위하여 표준 계측 장비에 의하여 오차를

◦ 참가 품질분임조 개선사례에 대한 전문가의 심사(현장 및 발표) 결과에 따라 우수분임조를 선발․포상하고 품질경영 유공자를

수강신청 후 해당 동영상 강좌 수강. * 해당 동영상강좌의 강의자료는 eTL 수업

한국농어촌공사 강화옹진지사장이 시행하는 강화지구 다목적농촌용수개발사업에 대하여 농어촌정비법 제9조 규정에 의하여