Lesson
8
단원 평가 pp. 283~286
01
②02
①03
③04
②05
④06
⑤07
⑤08
④09
④10
⑤11
⑤12
③13
③14
②15
③16 treasure 17
②18 how you became
interested in Uigwe 19 1866
년에 프랑스군이 가져간 많은 우리 문화재20
②21
⑤22
④23
①24
②25
④26
②27
⑤28
박 박사의 노고로 ‘직지’와 ‘의 궤’가 발견된 것29
②30
③③ A: 실례합니다만, 이 치마를 입어 봐도 되나요?
B: 물론이죠. 탈의실은 저쪽에 있어요.
④ A: 실례합니다만, 이곳에서는 수영이 허용되지 않습니다.
B: 아, 죄송해요. 몰랐어요.
⑤ A: 여기에서 스마트폰을 사용해도 되나요?
B: 그렇게 하세요. 스마트폰을 사용하는 것은 여기에서 허용되지 않아요.
⑤
Go ahead.
(그렇게 하세요.)라고 허락하는 대답을 한 뒤 허 용되지 않는다는 말이 이어지는 것은 어색하다.08
① 음식을 먹는 것은 허용되지 않습니다.
② 자전거를 타는 것은 허용되지 않습니다.
③ 플래시를 사용하는 것은 허용되지 않습니다.
④ 산책하는 것은 허용되지 않습니다.
⑤ 잔디를 밟는 것은 허용되지 않습니다.
④ 애완동물을 데리고 오는 것을 금지한다는 내용의 표지판이다.
[09~10]
A: 실례합니다만, 이 한복을 입어 봐도 되나요?
B: 물론이죠. 탈의실은 저쪽에 있습니다.
A: 고맙습니다. 잠깐만요. 저것도 무척 예쁘네요.
B: 아, 저기 있는 작은 모자요?
A: 네. 그것은 뭔가요?
B: 여성용 한국 전통 모자인 족두리예요. 주로 결혼식 날 쓰죠.
A: 정말요? 그것도 써 봐도 될까요?
B: 죄송하지만, 그것은 전시용이에요. 그것을 써 보는 것은 허용되 지 않습니다.
A: 아. 그러면 그냥 이 한복만 입어 볼게요.
09
대화의 밑줄 친 부분과 ①, ②, ③, ⑤는 한복을 입어 봐도 되는 지 허락을 구하는 표현이고, ④는 ‘이 한복 입어 보는 게 어떠 니?’라는 의미로 제안하는 표현이다.
10
⑤
A
는 한복을 구입하는 것이 아니라 한번 입어 보기로 했다.11
•나를 도와줘서 정말 고마워.
•그녀의 발명품 덕분에 많은 사람들이 더 나은 삶을 살고 있다.
thank A for B
:A
에게B
에 대해 고마워하다thanks to
: ~ 덕분에12
•그 책은 20년간 작업한 결과이다.
•제가 면접 결과를 언제 알 수 있나요?
① 군대 ② 가치 ④ 연구 ⑤ 전시회
13
를 내게 말해 주겠니?
① 네가 몇 마리의 애완동물을 기르는지
② 네가 어느 선생님을 좋아하는지
③ 저녁 식사에 누구를 초대했는지
④ 네가 오늘 아침에 왜 늦었는지
⑤ 네가 언제 돌아올 것인지
③
tell
의 목적어 역할을 하는 간접의문문이므로 「의문사+주 어+동사」 의 어순이 알맞다. (→who you invited to dinner
)14
① 그 일이 어떻게 발생했는지 내게 말해 줘.
② 나는 네 키가 얼마인지 알고 싶어.
③ 너는 내 생일이 언제인지 아니?
④ 나는 우리가 언제 만나야 할지 모르겠어.
⑤ 그녀는 내게 어디에서 꽃을 샀는지 물었다.
② 의문문이 문장의 일부가 되어 「의문사+주어+동사」 의 간접 의문문 형태가 되어야 하므로
how tall you are
가 되어야 한 다.how
뒤에 형용사가 올 경우에는 「how
+형용사」를 하나의 의문사로 취급한다.15
① 너무 늦어서 너는 축구를 할 수 없다.
② 비 때문에 우리는 집에 있어야 했다.
③ 심한 감기 때문에 나는 병원에 가야 한다.
④ 내 실수 때문에 우리는 그것을 다시 해야 했다.
⑤ 나는 숙제를 먼저 끝내야 하기 때문에 지금 외출할 수 없다.
③
because of
다음에는 명사(구) 또는 동명사(구)가 오고,be-cause
다음에는 「주어+동사」의 절이 와야 하므로,because I have a bad cold
또는because of a bad cold
가 되어야 한다.[16~20]
2011년 5월 27일에, 프랑스군이 1866년에 가져갔던 왕실 서적 인 ‘의궤’ 297권이 한국으로 돌아왔다. 이 반환 뒤에 있던 인물이 해외에 있는 한국의 문화재를 찾기 위해 평생을 바친 역사학자 박 병선 박사이다.
Q: ‘의궤’에 어떻게 관심을 갖게 되셨는지 말씀해 주시겠어요?
Dr. Park: 저는 대학에서 역사를 공부했어요. 저는 1955년에 학업 을 계속하기 위해 프랑스에 갔습니다. 아시다시피, 프랑스군은 1866년에 우리 문화재를 많이 가져갔어요. 저는 그곳에서 공부 하는 동안 그것들을 찾고 싶었어요. ‘의궤’는 그것들 중 하나였 지요.
16
가치 있는 물건, 특히 예술 작품과 역사적인 가치를 지닌 물품의 수집품
treasure
(보물)에 대한 설명이다.17
ⓐ 주어인
297 books of Uigwe
에 이어지는 동사가 와야 한다.(→
came
)ⓑ 선행사
a historian
뒤에 주격 관계대명사절이 이어지는데, 선행사가 사람이므로 관계대명사who
나that
을 쓴다.ⓒ ‘~하는 데 (시간)을 보내다’는 「
spend
+시간+-ing
」로 표현 한다. (→searching
)ⓓ ‘~하기 위해서’라는 목적을 나타내는 말이 이어지는 것이 자 연스러우므로 목적을 나타내는 부사적 용법의
to
부정사가 쓰이는 것이 알맞다. (→to continue
)ⓔ
want
는to
부정사를 목적어로 취한다. (→to find
)18
‘어떻게 당신이 ‘의궤’에 관심을 갖게 되셨는지’라는 의미의 간접 의문문이 되어야 하므로 「의문사+주어+동사」의 어순으로 쓴다.
19
프랑스군이
1866
년에 우리나라에서 가져간 많은 우리 문화재 들에 대해 언급하며, 그중 하나가 ‘의궤’였다는 내용이다.20
① ‘의궤’란 무엇인가?
② 누가 ‘의궤’를 썼는가?
③ 프랑스군은 언제 ‘의궤’를 가져갔는가?
④ 박 박사는 대학에서 무엇을 공부했는가?
⑤ 박 박사는 왜 프랑스에 갔는가?
② ‘의궤’를 누가 썼는지는 언급되지 않았다.
[21~25]
Q: 당신은 파리에 있는 프랑스 국립도서관에서 297권의 ‘의궤’를 발견하셨어요. 그것들을 어떻게 발견하셨는지 말씀해 주세요.
Dr. Park: 1967년에 국립도서관의 연구원이 되자마자, 저는 ‘의궤’
를 찾기 시작했어요. 10년 후인 1977년에 마침내 그 책들을 발 견했죠. 제 생각에 3천만 권 이상의 책을 본 것 같아요.
Q: 그 책들을 발견했을 때 분명히 무척 흥분하셨겠어요.
Dr. Park: 네, 그랬죠, 하지만 더 많은 어려움이 저를 기다리고 있 었어요. 저는 그 책들이 한국에 반환되어야 한다고 생각했지만, 도서관의 제 상사들은 그 생각을 좋아하지 않았어요. 그들은 심 지어 제가 한국의 스파이라고 생각해서 저를 해고했죠. 그 후에, 저는 방문객으로 도서관에 가야만 했고, 그래서 ‘의궤’를 연구하 는 것이 쉽지 않았어요. 하지만 저는 포기하지 않았죠. 10년 넘 게, 연구를 끝마치기 위해 매일 도서관에 갔어요. 저는 사람들에 게 ‘의궤’의 가치를 보여 주고 싶었어요.
Q: 당신의 연구 결과가 1990년 한국에서 책으로 출판되었죠. 많은 한국인들이 당신의 책 때문에 ‘의궤’에 관심을 갖게 되었어요.
Dr. Park: 네. 1992년에 한국 정부는 프랑스 정부에 그것의 반환 을 요청했고, 마침내 297권의 책이 지금 여기 있게 된 거죠.
21
① 만약 ~라면 ② ~할 때까지
③ ~하는 동안에 ④ ~하기 전에
문맥상 ‘~하자마자’를 의미하는
As soon as
가 알맞다.22
박 박사는 프랑스의 국립도서관에서 스파이로 오해를 받고 도 서관에서 해고되어 ‘의궤’를 연구하는 일이 쉽지 않게 되었지만, 포기하지 않고 매일 도서관에 가서 연구를 끝마쳤다는 흐름이 자연스러우므로 ④에 들어가야 한다.
23
① ~ 덕분에 ② ~ 대신에 ③ ~에도 불구하고
④ ~에 따르면 ⑤ ~ 뿐만 아니라
문맥상
because of
(~ 때문에)가 긍정적인 의미로 쓰였으므로thanks to
(~ 덕분에)와 의미가 통한다.24
여러 가지 어려움을 극복하고 오랜 세월에 걸쳐 ‘의궤’를 연구한 것으로 미루어 보아 박 박사는 ‘의지가 강한’ 사람이라는 것을 알 수 있다.
25
① 박 박사는 프랑스 국립도서관에서 일한 지
10
년 후에 ‘의궤’를 발견하였다.
② 박 박사의 상사들은 ‘의궤’가 한국에 반환되어야 한다는 박 박사의 생각을 좋아하지 않았다.
③ 박 박사는 해고를 당했지만 방문객으로 도서관에 가서 계속
‘의궤’를 연구하였다.
⑤ 박 박사가 한국에서 출판한 책으로 인해 한국인들이 ‘의궤’
에 관심을 갖게 되었다.
[26~30]
Q: 이 인터뷰를 마치기 전에, 인쇄의 역사를 바꾼 책인 ‘직지’에 대 해 여쭙고 싶어요.
Dr. Park: 저는 도서관에서 근무한 첫해에 그것을 발견했어요. 저 는 그것이 아주 특별하다는 것을 바로 알았어요. 저는 그것의 가 치를 증명하기 위해 열심히 연구했고, 마침내 성공했죠. 1972 년에 파리의 한 도서 박람회에서 ‘직지’는 금속활자로 인쇄된 세 계에서 가장 오래된 책으로 전시되었죠.
Q: 박 박사님, 당신의 노고 덕분에 ‘직지’와 ‘의궤’가 발견되었고, 모 든 한국인들이 그 점을 당신에게 감사하고 있어요.
Dr. Park: 저는 사람들이 해외에 있는 우리의 문화재에 더 많은 관 심을 갖고 그것의 반환을 위해 애써 주시기를 바랍니다.
26
ⓐ
knew
의 목적어인 명사절을 이끄는 접속사that
이 알맞다.ⓒ
the oldest book
과 같이 선행사에 최상급이 있을 때는 관 계대명사로that
을 쓴다.27
① 네게 마실 것이 좀 있니?
② 너는 해외에서 공부하는 것을 계획 중이니?
③ 우리는 그 소식을 듣고 무척 놀랐다.
④ 차 안에서 책을 읽는 것은 그리 쉽지 않다.
⑤ 그는 세계 여행을 하기 위해 돈을 모았다.
본문의
to prove
는 ‘증명하기 위해서’라는 의미의 목적을 나타 내는 부사적 용법으로 쓰였고, 이와 같은 용법으로 쓰인 것은 ⑤ 이다.①
anything
을 수식하는 형용사적 용법 ②plan
의 목적어 역할을 하는 명사적 용법 ③ 감정(surprised
)의 원인을 나타내는 부사적 용법 ④ 진주어 역할을 하는 명사적 용법28
모든 한국인들이 박 박사의 노고로 ‘직지’와 ‘의궤’가 발견된 것 에 대해 고마워한다는 내용이다.
29
해외에 있는 우리 문화재(
our national treasures abroad
)의 반환을 가리킨다.30
③ ‘직지’는 금속활자로 인쇄된 세계에서 가장 오래된 책이다.
서술형 평가