• 검색 결과가 없습니다.

Phone Calls

문서에서 chapter 1 Things to Wear (페이지 41-46)

WORDS

chapter 10 Phone Calls

WORDS

A

1. my doctor? / m

2. , please? / j

3. reach me / i

4.leave a message/ b at this number Who’s calling

Can I speak to

PREVIEW pp.`114`-`115

5. / k 6. dial or / l

7. Molly speaking. / a

8. / h

9. for room service / d

10. / n

11. / f

12. at 211 / g

13. be on / o

14. have his / e

15. in a few hours / c

B

1. b 2 .c 3 .b 1.W Hello?

M Hi! Can I speak to Sean Roberts, please?

2.M Is there a Chinese restaurant around here?

W There is one right behind this hotel.

3.W What’s wrong?

M My bike is gone. I think it’s stolen.

EXPRESSIONS

A

1. If you get this message, . / h

2. Why don’t you now? / g

3. It’s nice to . / d 4. to let you know that. / f

5. How may I ? / b

6. You have . / a

7. Please tell him to by tomorrow. / c

8. I’ll be sure to . / e

B

1. b 2 .a 3 .b 1.W Hi. Can I speak to James?

M He just stepped out. You want to leave a message?

W Yes. My name is Margaret. Tell him to pick me up at 6 please.

2.M Oh, June. What’s up?

W Robert. Did I tell you that I’m leaving for Canada tomorrow?

M Oh, really? I didn’t know that.

3.M Hi! I just called to find out your travel packages for this holiday season.

W Excuse me?

M Isn’t this a travel agency?

give him your message pick it up

dialed a wrong number direct your call I just called

hear from you give him a call

please call back call you back

cell phone number the other line give me a ring report to the police take a message get the number thank you for calling This is

press 9

emergency operator

01

(The telephone rings.) W Emergency operator.

M Yes, I would like to report a robbery.

W Okay, sir, the police will be there right away. Is anyone hurt?

M Thank God, no!

W What is your address, sir?

M It’s my store that just got robbed. And it is at 4875 Atlantic Ave.

W I’ll dispatch a patrol car and it will get there in five minutes. Just calm down and do not touch anything in your store.

(전화벨이 울린다.) W 긴급 전화입니다.

M 네, 강도 사건을 신고하고 싶어서요.

W 알겠습니다, 경찰이 즉시 출동할 것입니다. 다친 사람이 있나요?

M 다행스럽게도, 없어요!

W 주소가 어떻게 되죠?

M 강도가 든 곳은 제 가게예요. Atlantic 가 4875번지에 있습니다.

W 경찰차가 출동할 건데, 5분 후면 거기 도착할 겁니다. 진정하시고 가 게 안에 있는 어떤 것도 만지지 마세요.

1 남자가 전화한 목적은?

a.사고를 신고하려고 b.남자의 위치를 알리려고 c.범죄를 신고하려고 d.싸움을 신고하려고 e.구급차를 부르려고

2 강도가 남자의 가게에 침입했다.

3 남자는 범죄 현장에서 강도를 잡았다.

4 남자는 약간 부상을 입었다.

02

(The telephone rings.) M Hello, is this Ms. Sanchez?

W Yes, this is she.

M Hi, my name is Dale from Triple Advantage Travel.

W Okay.

M I just called to let you know that we have various travel packages for the upcoming holiday season.

W Thank you for calling, but I’m not planning on a vacation any time soon.

M Sure, not a problem. If you do change your mind, please call Triple Advantage Travel.

(전화벨이 울린다.)

M 여보세요, Sanchez 씨인가요?

W 네, 그런데요.

M 안녕하세요, 저는 Triple Advantage 여행사의 Dale입니다.

W 알겠습니다.

M 다가오는 휴가 시즌 동안 다양한 여행 패키지 상품이 마련되어 있다고 알려 드리려고 전화 드렸습니다.

W 전화 주셔서 감사하지만, 조만간 휴가 계획이 없는데요.

M 네, 괜찮습니다. 마음이 바뀌시면, Triple Advantage 여행사로 전화 주세요.

SKILL BUILDING LISTENING

01 1.c 2. T 3.F 4.F

02 1.c 2. T 3.F 4.F

03 1.a 2. T 3.T 4.F

04 1.e 2. T 3.F 4.F

pp.`116`-`117

아파트 202호에 살죠. 당신의 차 때문에 전화 드리는 거예요. 제가 당 신 차인 Toyota 옆에 주차하려다가 당신 차의 뒤쪽 범퍼를 받았어요.

피해가 심한 것은 아니지만, 당신의 새 차가 움푹 들어가게 되어 정말 죄송합니다. 저는 종합 책임 보험을 들었으니까, 수리 비용에 대해서 는 걱정하지 않으셔도 되요. 이 메시지를 받으면, 제게 전화 주세요.

1 여자가 전화를 건 목적은?

a.그녀가 왜Sanders 씨의 앞 범퍼를 받았는지 설명하려고 b.차량 수리비의 견적을 받으려고

c.당국에 사고를 신고하려고

d.Sanders 씨의 보험 회사 전화번호를 알아보려고 e.Sanders 씨에게 경미한 사고에 대해 알려 주려고 2 그들은 같은 아파트 건물에서 산다.

3 Sanders 씨는 그 사고에 대해 매우 화가 났다.

4 여자는 피해를 보상할 만한 보험에 들지 않았다.

1 남자가 전화한 목적은?

a.여자의 휴가 계획을 확인하려고 b.여행사 전화번호를 물어보려고 c.휴가 패키지를 광고하려고

d.여자의 여행 계획에 생긴 변화를 알려 주려고 e.여자에게 남자와 함께 휴가를 갈 것인지 물어보려고 2 남자는 여행사에서 일한다.

3 여자는 조만간 어딘가로 여행을 갈 것이다.

4 여자는 마음을 정한 후 회사로 전화할 것이다.

03

(The telephone rings.)

W Hello? Can I speak to Sean Roberts, please?

M Who’s calling, please?

W This is Lois Chua from Copper & Copper.

M Oh, Miss Chua. Mr. Roberts is on the other line, but he wants to know if you could meet up with him Tuesday at one.

W Sure, but did he tell you where we should meet?

M He is willing to come over to your office, since he’s having lunch in the area.

W I guess that will be just fine.

(전화벨이 울린다.)

W 여보세요? Sean Roberts와 통화할 수 있을까요?

M 누구세요?

W Copper & Copper의 Lois Chua입니다.

M 아, Chua 씨. Roberts 씨는 통화 중인데, 당신과 화요일 1시에 만날 수 있는지 알고 싶어 하세요.

W 그럼요, 그런데 그분이 우리가 어디에서 만날지 얘기하셨나요?

M Roberts 씨는 그 지역에서 점심을 드시기 때문에 당신 사무실로 가시 고자 하던데요.

W 그게 좋을 것 같군요.

1 화자들이 주로 이야기하고 있는 것은?

a.만날 시간과 장소 확인하기 b.원래 약속 취소하기

c.Roberts 씨가 가능한 시간 물어보기 d.만날 시간을1시까지 미루기

e.언제 여자가 남자를 방문해야 하는지 물어보기 2 여자는Roberts 씨를 그녀의 사무실에서 만날 것이다.

3 Roberts 씨는1시에 여자를 방문할 것이다.

4 여자는Roberts 씨와 점심을 먹을 것이다.

04

W (Beeps.) Hi, Mr. Sanders, my name is Tiffany. I live upstairs, in apartment 202. I’m calling about your car. I was trying to park next to your Toyota. And I hit your rear bumper. I think the damage is not that bad, but I’m really sorry that I left a dent in your brand new car. I have a comprehensive insurance policy, so you don’t have to worry about the repair cost. If you get this message, please call me back.

W (삐 소리.) 안녕하세요, Sanders 씨, 제 이름은 Tiffany입니다. 위층인

01

(The telephone rings.)

W Buy More, how can I help you today?

M Hi, the TV I bought a couple of days ago is not working properly.

W Okay, what’s the problem?

M Well, there is a strange noise coming out whenever I turn on the TV.

W If that’s the case, your warranty can take care of the problem or you can bring it back.

M In that case I’ll just return it right away.

(전화벨이 울린다.)

W Buy More입니다, 어떻게 도와 드릴까요?

M 안녕하세요, 며칠 전에 산 TV가 제대로 작동하지 않아서요.

W 알겠습니다, 뭐가 문제죠?

M 음, TV를 켤 때마다 이상한 소리가 나요.

W 그런 경우라면, 보증서로 문제를 해결하거나 반납하실 수 있어요.

M 그렇다면, 바로 반납할게요.

남자가 전화를 끊고 할 일은 무엇인가?

a.텔레비전 가격 확인하기 b.보증서에 있는 정보 보기

c.환불받기 d.텔레비전 켜기

e.좋아하는 채널로 돌리기

02

(The telephone rings.)

W Front desk, how can I help you?

M Yes, can I get the number for room service?

W Sure, sir, just dial 9.

M And do you know whether the kitchen is still open?

PRACTICE TEST

01 c 02 c 03 b 04 e 05 d

06 c 07 d 08 e 09 d 10 c

pp.`120`-`121

M Hi, did you pick up my paper at school?

W Actually, I went to the teacher’s office but I didn’t see your paper there.

M Oh, does that mean my paper is not graded yet?

W Maybe. I got mine back.

M Well, maybe I should phone Mr. Smith and find out.

W Yeah, you’d better. I heard he is going away for the week. Why don’t you give him a call now? He should be in his office now.

M That’s a good idea.

(전화벨이 울린다.)

M 안녕. 학교에서 내 숙제 가지고 왔니?

W 실은, 교무실에 갔었는데 거기 네 숙제가 없더라고.

M 아, 내 숙제가 아직 점수가 매겨지지 않았다는 건가?

W 아마도. 내 것은 가져왔어.

M 음, Smith 선생님께 전화해서 알아봐야겠다.

W 그래, 그게 좋겠다. 선생님은 일주일 동안 떠나 계실 거라고 들었어.

지금 전화하지 그래? 지금은 교무실에 계실 거야.

M 좋은 생각이야.

남자는 선생님에게 왜 전화를 할 것인가?

a.다음 주 계획에 대해 말하려고 b.그와의 약속을 확인하려고 c.수업 노트에 대해 물어보려고 d.숙제를 알고 있는지 확인하려고 e.그의 숙제가 어떻게 되었는지 알아보려고

05

(The telephone rings.)

W Hello! This is Molly speaking.

M Hi, Molly. It’s Tony. What are you doing this weekend?

W Well, I was going to just stay home and relax.

M As you know, I’m in charge of planning Tommy’s farewell party this Monday.

W I know. That’s so nice of you.

M Would you mind giving me a hand with decorating the office the day before?

W Well, I usually do my grocery shopping on Sundays, but I guess I could do that on Saturday.

(전화벨이 울린다.) W 여보세요. Molly입니다.

M 안녕, Molly. 저 Tony예요. 이번 주말에 뭘 할 거예요?

W 음, 그냥 집에서 쉬려고 했는데요.

M 당신도 알다시피, 제가 이번 월요일에 있을 Tommy의 송별회를 준비 하는 담당이잖아요.

W 알아요. 당신은 참 친절해요.

M 그 전날 사무실 장식하는 것을 도와줄 수 있나요?

W 음, 일요일에는 보통 식료품 쇼핑을 하지만, 그건 토요일에 할 수 있겠 네요.

여자는 일요일에 어디에 있을 것인가?

a.집 b.Tommy의 파티

c.시장 d.사무실

e.쇼핑몰 W Yes. It will be open for another hour.

M Great, I guess I’ll order some dinner then.

W May I suggest our famous fried chicken dinner?

M Sounds good to me. I’ll just take that.

(전화벨이 울린다.)

W 프런트 데스크입니다, 어떻게 도와 드릴까요?

M 네, 룸서비스 번호를 알 수 있을까요?

W 그럼요, 9번을 돌리시면 됩니다.

M 그리고 식당이 아직 열려 있는지 아세요?

W 네. 한 시간 더 열려 있을 거예요.

M 잘됐군요, 그럼 저녁을 주문해야겠어요.

W 유명한 프라이드치킨을 저녁 식사로 제안해도 될까요?

M 좋은데요. 그걸로 먹어야겠네요.

대화에 관해 사실인 것은?

a.여자는 저녁 식사를 주문하고 있다.

b.남자는 자기 방을 청소했으면 한다.

c.남자는 음식을 주문하고 싶어 한다.

d.남자는 호텔에 체크인하고 있다.

e.남자는 프라이드치킨을 좋아하지 않는다.

03

(The telephone rings.) W Hello.

M Hi, this is Gary from Boyles. Can I speak to Mrs.

Sheffield?

W I’m Mrs. Sheffield.

M I’m calling to verify your address, ma’am. Is your address 362 4th Ave. in Renton?

W Yes, it sure is.

M Great, our delivery truck will be there at your house to drop off your dining room set that you ordered

yesterday. Will someone be in the house this afternoon?

W That’s great news. I’ll be here, but I didn’t expect it to be delivered so soon.

(전화벨이 울린다.) W 여보세요.

M 여보세요, 저는 Boyles 사의 Gary입니다. Sheffield 부인과 통화할 수 있을까요?

W 제가 Sheffield인데요.

M 귀하의 주소를 확인하려고 전화드렸습니다. 주소가 Renton 4번가 362번지인가요?

W 네, 맞아요.

M 알겠습니다, 우리 배송 트럭이 어제 주문하신 식당 세트를 배달하기 위해 귀하의 집으로 갈 것입니다. 오늘 오후에 집에 누가 있나요?

W 좋은 소식이네요. 제가 있을 건데요, 이렇게 빨리 배달이 될지 몰랐어요.

남자는 어디에서 일하는가?

a.이삿짐 회사 b.가구점 c.약국 d.전화 회사 e.우체국

04

(The telephone rings.)

06

(The telephone rings.)

M Hello, this is Pike’s Technology Inc. How may I direct your call?

W Hi, Valerie Smith, please.

M I’m sorry, but Ms. Smith is out of the office at the moment. May I ask who is calling?

W I’m Margaret White from Evergreen Software. Can you please tell Ms. Smith that the meeting for Monday has been pushed back to Wednesday?

M I’ll be sure to give Ms. Smith your message when she comes back this afternoon.

W Thank you.

(전화벨이 울린다.)

M 여보세요, Pike’s 기술 회사입니다. 전화를 어디로 연결해 드릴까요?

W 여보세요, Valerie Smith 씨 좀 부탁드립니다.

M 죄송하지만, Smith 씨는 지금 사무실에 안 계세요. 누구신지 여쭤 봐 도 될까요?

W Evergreen 소프트웨어의 Margaret White입니다. Smith 씨에게 월 요일 회의가 수요일로 늦춰졌다고 전해 줄 수 있나요?

M 오늘 오후에 돌아오시면, Smith 씨에게 메시지를 꼭 전해 드리겠습니다.

W 감사합니다.

대화에 관해 사실인 것은?

a.여자는 오늘 오후에Smith 씨를 만나고 싶어 한다.

b.여자는Pike’s기술 회사에서 일한다.

c.여자는 일정 변화에 대해 알리고자 한다.

d.남자는 수요일에 회의에 참석할 것이다.

e.남자는Smith씨에게 메시지를 남길 것이다.

07

(The telephone rings.) W Hi, Tom. This is Jenny.

M Oh, hi, sis. It’s nice to hear from you. How are you?

W I’m good! I just called to see if everyone in the family is doing just fine. I hope Peter is doing alright in school.

M He didn’t drop out yet! He is taking a couple of classes at the local community college and also delivers pizza for the local Italian restaurant.

W Well, at least he is going to school and working.

M That’s what I say, too.

(전화벨이 울린다.)

W 여보세요, Tom. 나 Jenny야.

M 아, 안녕, 누나. 목소리 들으니 반갑네. 어떻게 지내?

W 잘 지내! 다들 잘 지내는지 궁금해서 전화했어. Peter는 학교에서 잘 지내?

M 아직 낙제 같은 건 안 했어! 지역 대학에서 수업 몇 가지를 듣고, 이탈 리아 식당에서 피자도 배달해.

W 음, 적어도 학교에 다니고 일도 하는군.

M 그게 내가 하려던 말이지.

대화의 내용상 옳지 않은 것은?

a.여자는Peter에 대해 듣고 싶어 한다.

b.남자는 여자의 목소리를 듣고 반가워한다.

c.여자는 집을 떠나 지내고 있다.

d.남자는 여자의 걱정을 한다.

e.Peter는 근처 식당에서 일한다.

08

(The telephone rings.) W Hello?

M Hello. Is Heather there?

W I think you have dialed a wrong number.

M Isn’t this (213) 515 – 3431?

W Yes, but there is no one named Heather here.

M Really? I’m pretty sure I have the right number. It was Heather who gave me this number.

W Well, what can I say? There is no Heather here.

M Are the last four digits 3431?

W Yes. And there is no Heather.

M ***************

(전화벨이 울린다.) W 여보세요?

M 여보세요. Heather 있나요?

W 전화 잘못 거신 것 같은데요.

M (213) 515-3431아닌가요?

W 맞아요, 하지만 여기에는 Heather라는 이름을 가진 사람은 없어요.

M 정말이요? 맞는 번호라고 확신하는데. 이 번호를 준 사람이 바로 Heather인데요.

W 음, 무슨 말을 해야 할까요? 여기 Heather라는 사람은 없어요.

M 마지막 네 자리가 3431 맞나요?

W 맞아요. 하지만 Heather라는 사람은 없어요.

M ***************

남자의 응답으로 가장 적절한 것은?

a.나중에 다시 전화해야 할 것 같네요.

b.Heather에게 안부 전해 주세요.

c.죄송하지만, 다시 한 번 번호를 말씀해 주시겠어요?

d.죄송하지만, 저는 정말Heather와 통화를 해야 해요.

e.폐를 끼쳐서 죄송합니다.

09

M (Beeps.) Hi! Tina, this is Rob from Timmy’s party. I don’t know whether it is too soon to call you, but I was wondering if you would like to have dinner with me on Friday. I really enjoyed our conversation at the party and I would love to continue our conversation over dinner. If you think dinner is too much, then we could get together for a cup of coffee. Anyway, give me a ring at (256) 334 – 5712.

M (삐 소리.) 안녕하세요! Tina, Timmy의 파티에서 만났던 Rob이에요.

너무 빨리 전화한 건 아닌지 모르겠지만, 금요일에 저와 저녁식사를 할 수 있는지 궁금해서요. 파티에서 당신과의 대화가 정말 즐거워서 저녁을 들면서 대화를 계속하고 싶어요. 저녁식사가 너무 과하다고 생 각하면, 커피 한 잔 같이 해도 되고요. 어쨌든 (256) 334-5712로 전화 주세요.

문서에서 chapter 1 Things to Wear (페이지 41-46)

관련 문서