• 검색 결과가 없습니다.

텍스트를 입력하세요

In addition, / we will leave the cups untouched unless they need to be cleaned. // In return for your cooperation, / we will make a contribution on your behalf to the National Forest Restoration Project.

또한, / 컵을 세척할 필요가 없다면, 저희는 컵을 그대로 둘 것입니다. //

여러분의 협조에 대한 보답으로, / 저희는 여러분을 대신하여 National Forest Restoration Project에 기부할 것입니다.

We appreciate your cooperation on our eco-friendly policy.

저희의 친환경 정책에 대한 여러분의 협조에 감사드립니다.

Sincerely, Steven Smith Steven Smith 드림


또한, 컵을 세척할 필요가 없다면, 저희는 컵 을 그대로 둘 것입니다. 여러분의 협조에 대 한 보답으로 저희는 여러분을 대신하여 National Forest Restoration Project에 기부할 것입니다. 저희의 친환경 정책에 대 한 여러분의 협조에 감사드립니다.

진심을 담아, Steven Smith 드림


22

11. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?[2017년 9월[1

To whom it may concern:

관계자에게,

My wife and I have lived in Smalltown for more than 60 years / and have enjoyed Freer Park for all that time.

아내와 저는 60년 이상 Smalltown에서 살았고 / 항상 Freer Park를 즐 겨 왔습니다.

When we were young and didn’t have the money to go anywhere else, / we would walk there almost every day.

저희가 젊고 다른 어느 곳으로 갈 돈이 없었을 때, / 저희는 거의 매일 그 곳을 걷곤 했습니다.

Now we are seniors, / and my wife must use a wheelchair for extended walks.

이제 저희는 노인이고, / 제 아내는 장시간 산책하기 위해서는 휠체어를 사용해야만 합니다.

We find / that the beautiful walking paths through the park are all but impassable to her.

저희는 알게 되었습니다 / 공원의 아름다운 산책로가 제 아내에게는 거의 통행할 수 없다는 것을.


산책로의 복구 요청

관계자에게,

아내와 저는 60년 이상 Smalltown에서 살 았고, 항상 Freer Park를 즐겨 왔습니다. 저 희가 젊고 다른 어느 곳으로 갈 돈이 없었을 때, 저희는 거의 매일 그곳을 걷곤 했습니다.

이제 저희는 노인이고, 제 아내는 장시간 산 책하기 위해서는 휠체어를 사용해야만 합니 다. 저희는 제 아내가 공원의 아름다운 산책 로를 거의 통행할 수 없다는 것을 알게 되었 습니다.

① 공원 산책로 복구를 요청하려고

1

텍스트를 입력하세요.

The paths are cracked and littered with rocks and debris / that make it impossible to roll her chair from place to place.

산책로는 금이 가 있고, 돌멩이들과 파편들이 널려 있습니다 / 여기저기 에 그녀의 휠체어를 타는 것을 불가능하게 만드는.

We hope / you will devote resources to restoring the walking paths in Freer Park for all visitors.

저희는 희망합니다 / 모든 방문객들을 위해 Freer Park에 있는 산책로를 복구하는 데 자원을 투입해 줄 것을.

Sincerely, Craig Thomas 진심을 담아,

Craig Thomas 드림

산책로는 금이 가 있고, 여기저기에 그녀의 휠체어를 타는 것을 불가능하게 만드는 돌멩 이들과 파편들이 널려 있습니다. 저희는 모 든 방문객들을 위해 Freer Park에 있는 산책 로를 복구하는 데 자원을 투입해 줄 것을 희 망합니다.

진심을 담아,

Craig Thomas 드림


24

12. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?[2017년 6월]1

Dear Parents, 학부모님들께,

As you know, / Sandy Brown, our after-school swimming coach for six years, / retired from coaching last month.

아시는 바와 같이, / 6년간 방과 후 학교 수영 코치였던 Sandy Brown이 / 지난달 코치직에서 은퇴했습니다.

So, / Virginia Smith, who swam for Bredard Community College and has won several awards in national

competitions, / has been named the school’s new swimming coach.

그래서, / Bredard Community College에서 수영 선수 생활을 했고 전 국 대회에서 수차례 입상한 Virginia Smith가, / 우리 학교의 새 수영 코 치로 임명되었습니다.

This is her first job as a coach, / and she is going to start working from next week.

이번이 코치로서의 첫 시작이고, / 그녀는 다음 주부터 근무를 시작합니 다.

새 수영 코치의 부임

학부모님들께,

아시는 바와 같이, 6년간 방과 후 학교 수영 코치였던 Sandy Brown이 지난달 코치직에 서 은퇴했습니다. 그래서 Bredard

Community College에서 수영 선수 생활 을 했고 전국 대회에서 수차례 입상한 Virginia Smith가 우리 학교의 새 수영 코치 로 임명되었습니다. 이번이 코치로서의 첫 시 작이고, 그녀는 다음 주부터 근무를 시작합니 다.

① 새로운 수영 코치를 소개하려고

1

텍스트를 입력하세요.

She will teach her class in the afternoons, / and continue with our summer program.

그녀는 오후에 수업을 할 예정이며, / 여름 프로그램도 계속할 예정입니 다.

By promoting the health benefits of swimming, / she hopes that more students will get healthy through her instruction.

수영의 건강상 이점을 증진시킴으로써, / 그녀는 더 많은 학생들이 수업 을 통해 건강해지기를 기대하고 있습니다.

Sincerely, Fred Wilson

Principal, Riverband High School 진심으로,

Fred Wilson

Riverband High School 교장


그녀는 오후에 수업을 할 예정이며, 여름 프 로그램도 계속할 예정입니다. 그녀는 수영의 건강상 이점을 증진시킴으로써 더 많은 학생 들이 수업을 통해 건강해지기를 기대하고 있 습니다.

진심으로, Fred Wilson

Riverband High School 교장

26

관련 문서