— 01 A Road to Happiness행복으로의 길
영어1 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①
Stories That Will Change the Way You Think
당신이 생각하는 방식을 바꿀 이야기
part ①
➊① From time to time, you are told by parents or teachers to “think outside the box.”
① 때때로, 여러분은 부모님이나 선생님들에 의해 “새로운 사고를 하라”는 말을 듣습니다.
② To this, you may say, “Easier said than done.”
② 이것에, 여러분은 아마도 “행동보다 말이 더 쉽다.”고 말할지도 모릅니다.
③ But try it.
③ 그러나 시도해 보십시오.
④ Looking at a problem from a different perspective can lead you to a new approach to handle the problem.
④ 다른 관점에서 문제를 바라보는 것이 그 문제를 다루는 새로운 접근방법으로 당신을 이끌어줄 수 있습니다.
⑤ It truly works.
⑤ 그것은 진정으로 효과가 있습니다.
⑥ The following stories show how changing your perspective can change your life.
⑥ 다음의 이야기들은 당신의 관점을 바꾸는 것이 어떻게 당신의 삶을 바꿀 수 있는지 보여줍니다.
Story 1 The Weight of the Glass
유리잔의 무게➋⑦ A professor walked around on a stage while (★she was) teaching.
⑦ 한 교수가 가르치는 동안 연단 을 걸었습니다.
⑧ She raised a glass of water and asked, “How heavy is this glass of water?”
⑧ 그녀는 물 한잔을 들어 올리고 물었습니다, “이 한 잔의 물은 얼마나 무거울까요?”
⑨ Students shouted out various answers.
⑨ 학생들은 다양한 대답들을 큰소리로 말했습니다.
➌⑩ She replied, “From my perspective, the weight of this glass doesn’t matter.
⑩ 그녀는 대답했습니다, “제 관점에선, 이 유리잔의 무제는 중요하지 않습니다.
⑪ It all depends on ★how long I hold it.
⑪ 그것은 모두 제가 그것을 얼마나 오래 들고 있는가에 달려있습니다.
ⓒ ontheroadtohappiness.org
= sometimes
Parents or teachers tell you to “think outside the box.”
= it’s easier to be said than to be done.
동명사 주어 = to look
lead A to B: A를 B로 이끌다 접근방법
deal with = 다루다 형용사적 용법: ~할
의문사 + 주어(동명사구) + 동사 → 간접의문문 어순
The following stories show the way. + Changing your perspective can change your life in the way.
The following stories show the way (which) changing your perspective can change your life in. 관계대명사 목적격 생략가능 The following stories show the way (that) changing your perspective can change your life in.
The following stories show the way in which changing your perspective can change your life. 전치사 + 목적격 생략 불가 The following stories show the way in that changing your perspective can change your life. 전치사 + that 불가 The following stories show the way changing your perspective can change your life. the way how ✖ The following stories show how changing your perspective can change your life. 관계부사 how
✕
(접속사 다음의 주절과 같은 주어 + 같은 시제의 be동사 생략가능)
다양한 = a variety of
다른 관점에서
①주변을 ②~의 주변 ③대략
①중요하다 ②문제 ③물질
= As for me = in my opinion / thought / view
~에 달려있다 의문사 + 주어 + 동사
* depend on = count on = rely on = rest on ~에 의존하다
② 01과 본문 분석 영어1 비상(홍민표)
⑬ If I hold it for an hour, it may make my arm ★ache.
⑬ 만약 제가 그것을 한 시간 동안 들고 있다면, 그것은 제 팔을 저리게 만들 것입니다.
part ②
➊① If I hold it for an entire day, my arm will likely cramp up, ★which will force me ★to eventually drop the glass.
① 만약 제가 그것을 하루 종일 들고 있다면, 제 팔은 경련이 일어날 것 같습니다, 그리고 그것은 제게 결국 유리잔을 떨어 뜨리도록 강제할 것입니다.
② In each case, the weight of the glass doesn’t change, but ★the longer I hold it, the heavier it feels to me.”
② 각각의 경우에, 유리잔의 무게는 변하지 않습니다, 그러나 제가 그것을 오래 들고 있을수록, 그것은 제게 더 무겁게 느껴 집니다.”
➋③ “Some of your worrieⓢ are like this glass of water.
③ “여러분의 걱정들 중 몇몇은 이 물 잔과도 같습니다.
④ Think about them for a short while, and nothing happens.
④ 그것들에 대해 짧은 시간 동안 생각하세요, 그러면 아무 일도 일어나지 않습니다.
⑤ Think about them a bit longer, and you begin to ache a little.
⑤ 그것들에 대해 약간 더 오래 생각하세요, 그러면 당신은 약간 아프기 시작합니다.
⑥ Think about them all day long, and you will feel numb and ★be incapable of doing anything else until you drop them.
⑥ 그것들에 대해 하루 종일 생각하세요. 그러면 당신은 저리고 당신이 그것들을 떨어뜨릴 때까지 다른 어떤 것도 할 수 없을 것입니다.
part ③
Story 2 Potatoes, Eggs, and Coffee Beans
감자, 달걀, 그리고 커피콩
➊① One day, a daughter complained to her father about the problems (that) she was struggling with.
① 어느 날, 딸이 그녀의 아버지에게 그녀가 고심하고 있는 문제들에 대해 불평했습니다.
② She was frustrated because it seemed that just as one problem was solved, another (★problem) followed.
② 그녀는 한 문제가 해결되면 또 다른 문제가 따라오는 것처럼 보였기 때문에 좌절했습니다.
ask, advise, get, order, tell, allow, enable, encourage, force, permit, persuade.... /hope ✖
force + 목적어 + to부정사 , that ✖
= and it
아마 = probably will hold✖시간조건부사절에서 현재가 미래를 대신
복수의 일부 → 복수취급
every, each는 단수취급 the 비교급 ~, the 비교급 ~
= As I hold it longer, it feels heavier to me.
* eventually = at last = after all = in the end = in the long run 마침내
~같은
= be unable to do
전치사의 목적어: 동명사
= through the day = the whole day
= If you think about them all day long, you will feel numb....
the problems. + She was struggle with them.
the problems (which) she was struggle with.
frustrating ✖
사람의 감정은 -ed
= It appears that ~ = when
풀렸다 (수동태) will✖ 시간조건부사절에서 현재가 미래를 대신
— 01 A Road to Happiness행복으로의 길
영어1 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ③
➋③ Her father took her to the kitchen.
③ 그녀의 아버지는 그녀를 부엌으로 데리고 갔습니다.
④ He filled three pots with water and placed potatoes, eggs, and ground coffee beans in each of the three pots.
④ 그는 3개의 냄비에 물을 채웠습니다, 그리고 3개의 냄비 각각에 감자와, 계란, 그리고 가루로 만든 커피콩을 넣었습니다.
⑤ He then let them boil.
⑤ 그리고 그는 그것들을 끓게 두었습니다.
⑥ After twenty minutes, he turned off the stove.
⑥ 20분 후에, 그는 난로를 껐습니다.
⑦ ★Turning to her, he asked, “What do you see?”
⑦ 그녀에게 몸을 돌리고, 그는 물었습니다, “너는 무엇이 보이니?”
⑧ “Potatoes, eggs, and coffee,” she hastily replied.
⑧ “감자, 계란, 그리고 커피요,” 그녀는 서둘러 대답했습니다.
⑨ “Yes, but look closer,” he said, “and tell me what happened to each.”
⑨ “그래, 하지만 더 자세히 봐라,” 그는 말했습니다, “그리고 내게 각각에게 무슨 일이 일어났는지 말해라.”
⑩ Shortly after, she found that the potatoes became soft.
⑩ 곧, 그녀는 감자가 부드러워졌다는 것을 알았습니다.
⑪ After peeling off the shells of the eggs, she noted that the inside of the eggs became firm.
⑪ 계란 껍질을 벗긴 후에, 그녀는 계란의 내부가 단단해진 것을 알아차렸습니다.
⑫ Finally, she took a sip of the coffee and smiled at the aroma.
⑫ 마침내, 그녀는 커피 한 모금을 마셨습니다, 그리고 그 향기에 미소를 지었습니다.
part ④
➊① “Alright, Dad. ② What are you trying to tell me?” she asked.
① 좋아요, 아빠. ② 당신은 제게 무엇을 말하려고 하시나요?” 그녀는 물었습니다.
➋③ He explained that each of these objects had faced the same adversity, but each one reacted differently.
③ 그는 이 물체들의 각각은 같은 고난에 직면했지만, 각각은 다르게 반응했다고 설명했습니다.
④ “The potato was strong and hard, but became soft and weak after (it was) sitting in the boiling water.
④ “감자는 강하고 단단하지만, 끓는 물속에 들어간 후에 부드럽고 약해졌단다.
⑤ The inside of the egg was fragile but became hardened after (it was) being boiled in the water.
take A to B: A를 B로 데리고 가다
fill A with B: A로 B를 채우다 가루로 만든
사역동사(have, let, make, help*)+ 목적어 + 동사원형
turn off it ✖
As he turned to her,
부사: 동사 수식
의문사 (=주어) + 동사
주절이 과거면 종속절은 과거/과거분사 (진행형, 수동태) → 시제일치
After she peeled off ~ 시제일치
* finally = eventually = at last = after all = in the end = in the long run 마침내 telling ✖ 명사적 용법: ~하는 것
설명했다 (과거) 직면해왔다 (과거완료)
→ 부사: 동사 수식
접속사 다음의 주절과 같은 주어 + 같은 시제의 be동사 생략가능
boiling ✖
= When we face adversity, we react to it on our own way.
④ 01과 본문 분석 영어1 비상(홍민표)
⑥ 가루로 만든 커피콩은 완전한 상태로 머물렀지만 물 그 자체를 바꿔버렸다, 그것을 향기롭고 맛좋게 만들었지.”
➌⑦ “Which are you?” he asked his daughter,
⑦ “어느 쪽이 너니?” 그는 그의 딸에게 물었습니다,
⑧ “When adversity knocks on your door, how do you respond?
⑧ “고난이 네 문을 두드릴 때, 너는 어떻게 반응하니?”
⑨ You can lose your strength ★though you started strong.
⑨ 너는 비록 네가 상하게 시작했지만 네 강함을 잃을 수도 있다.
⑩ You can be tough with a stiff spirit though you started weak.
⑩ 너는 비록 네가 약하게 시작했지만 단호한 정신으로 강인해질 수 있다.
⑪ Or, you can change the circumstance that ★was brought about by adversity for the better.
⑪ 혹은, 너는 고난에 의해 야기되었던 환경을 더 낫게 변화시킬 수도 있다.
⑫ Are you a potato, an egg, or a coffee bean?”
⑫ 너는 감자냐, 계란이냐, 아니면 커피콩이냐?
part ⑤
Story 3 The Races
경주들
➊① Once upon a time, there lived a young athletic boy who prepared himself for a running competition.
① 옛날에, 달리기 경주를 위해 준비를 하던 어린 육상 소년이 살았습니다.
② He ran with determination, strength, and power, and always beat other competitors.
② 그는 결단력, 강인함, 그리고 힘을 가지고 달렸습니다, 그리고 항상 다른 경쟁자들을 이겼습니다.
③ Whenever the boy was running for a prize, a large crowd gathered together to watch the race.
③ 소년이 상을 위해 달릴 때마다, 많은 군중들이 경주를 보기 위해서 모였습니다.
④ A wise old man, ★upon hearing of the boy, ★had traveled far to watch his races.
④ 그 소년에 대해 듣자마자, 한 늙은 현자는 그의 경주를 보기위해 멀리 여행을 했습니다.
despite ✖ in spite of ✖ 비록 ~일지라도 = although = even though
You can change the circumstance for the better. + It was brought about by adversity.
You can change the circumstance which was brought about by adversity for the better.
Adversity brought about it.
옛날 옛적에 = A long time ago = long long ago 부사, 부정, 보어의 강조 → 도치구문 A young athletic boy lived there.
a young athletic boy. + He prepared ...
a young athletic boy that prepared ...
beated ✖
ⓐ명사, ⓑ명사, and ⓒ명사 → 병렬구조
ⓐ명사, ⓑ명사, or ⓒ명사 → 병렬구조
~할 때마다 = Each time = Every time = At any time when
~위하여
부사적 용법(목적):
= in order to 동사원형
= as as to 동사원형
유사보어
유사보어
~하자마자 과거완료
부사적 용법(목적): ~위하여
<~하자마자> As soon as she saw me, she ran away. = on seeing me, she ran away.
= The instant (that) she saw me, she ran away. 그녀가 나를 보자마자, 그녀는 도망쳤다.
= The moment (that) she saw me, she ran away.
= No sooner had she seen me than she ran away.
= Hardly had she seen me when she ran away.
= Scarcely had she seen me before she ran away.
초래되었다(과거수동태)
— 01 A Road to Happiness행복으로의 길
영어1 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ⑤
⑤ Though the crowd cheered loudly for the boy, the wise man stayed still and calm, expressing no sentiment.
⑤ 비록 군중이 소년을 위해 큰 소리로 응원했지만, 현자는 아무 감정도 표현하지 않고 가만히 침착하게 있었습니다.
➋⑥ The little boy felt proud and important.
⑥ 어린 소년은 자랑스럽고 중요하다고 느꼈습니다.
⑦ “I can beat anyone!” cried the little boy.
⑦ “나는 누구라도 이길 수 있어요!” 소년은 외쳤습니다.
⑧ After hearing this, the wise man said to him, “Now I present two new challengers to you.”
⑧ 이것을 들은 후에, 현자는 그에게 말했습니다, “이제 나는 너에게 두 명의 도전자들을 보여주겠네.”
⑨ ★Behind him were an elderly lady and a blind man.
⑨ 그 뒤에는 노부인과 시각 장애인이 있었습니다.
⑩ “Race!” said the wise man.
⑩ “경주하시오!” 현자는 말했습니다.
➌⑪ The race began, and the boy was the only finisher because the elderly lady and the blind man
★were left standing at the starting line.
⑪ 경주가 시작되었습니다, 그리고 소년은 노부인과 시각 장애인이 출발선 에 서있는 채로 남겨져있기 때문에 유일한 완주자였습니다.
⑫ The little boy noted that the crowd did not cheer for him this time, ★which puzzled him.
⑫ 어린 소년은 군중이 이번에는 그를 위해 응원하지 않았다는 사실을 알아차렸습니다, 그리고 그것이 그를 당황하게 했습 니다.
⑬ ★In the middle of the crowd was sitting the wise old man, looking calmly at the boy.
⑬ 군중 한복판에서 늙은 현자가 차분하게 소년을 보면서 앉아 있었습니다.
⑭ He ran to the wise man and asked, “Why don’t people cheer for me now?”
⑭ 그는 현자에게 달려가서 물었습니다, “왜 사람들이 지금은 저를 응원하지 않죠?”
part ⑥
➊① “Race again,” replied the wise man, “but this time, finish together.”
① “다시 경주를 하게나,” 현자는 대답했습니다, “하지만 이번에는 함께 끝내게나.”
➋② The little boy stood between the blind man and the elderly lady, ★holding them arm in arm.
⑫ 어린 소년은 그들의 팔짱을 끼고 시각 장애인과 노부인 사이에 섰습니다.
③ The race began, and the little boy walked slowly with the others.
③ 경주가 시작되었습니다, 그리고 어린 소년은 나머지 사람들과 천천히 걸었습니다.
Despite ✖ In spite of ✖ 부사: 동사 수식
④여전히 ⑤그럼에도,
①가만히 ②고요한 ③훨씬(+비교급)
as he expressed
= After he heard this,
An elderly lady and a blind man were behind him. 부사, 부정, 보어를 강조 → 도치구문
left ✖남겨졌다 → 수동태 서 있는 중 (현재분사)
시제일치 , that ✖= and it
The wise old man was sitting in the middle of the crowd. 부사, 부정, 보어를 강조 → 도치구문
as he looked ...
as he held them
팔짱을 끼고
교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
⑥ 01과 본문 분석 영어1 비상(홍민표)
⑤ The wise man smiled. ⑥ He said, “Well done, little boy.
⑤ 현자는 미소를 지었습니다. ⑥ 그는 말했습니다, “잘했네, 젊은이.”
⑦ You’ve won a lot ★more in this race than in any other (race that) you’ve run before.
⑦ 너는 전에 뛰었던 다른 어떤 경주에서보다 이 경주에서 훨씬 많이 얻었네.
⑧ You are a real winner.”
⑧ 자네는 진정한 승자네.”
⑨ Now the little boy was greatly delighted, and he felt proud and important again.
⑨ 이제 어린 소년은 매우 기뻤습니다,
그리고 그는 다시 자랑스러웠고 중요함을 느꼈습니다.
비교급 than any other 단수명사: 다른 어떤 ~보다 더 ... 한 very✖= even, (by) far, much, still
사람의 감정은 -ed
delighting ✖ proudly ✖ importantly ✖
감각동사(look, smell, sound, taste, feel) + 형용사 (주격보어) + like + 명사
<최상급의 여러 가지 표현>
Mt. Everest is the highest (mountain) in the world. the + 최상급
= Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. 비교급 than any other 단수명사
= Mt. Everest is higher than all the other mountains in the world. 비교급 than all the other 복수명사
= No (other) mountain is higher than Mr. Everest in the world. 부정주어 비교급 than
= No (other) mountain is as high as Mr. Everest in the world. 부정주어 as 원급 as
in any other race. + You’ve run it before.