• 검색 결과가 없습니다.

Unit 9. Ang Lee

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Unit 9. Ang Lee"

Copied!
11
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

Unit 9. Ang Lee

Lesson 1 Making movies Lesson 2 Two reviews:

Crouching Tiger, Hidden Dragon

1. 학습목표 (The Purpose of This Unit)

이 단원은 Lesson 1에서 대만의 영화감독 리안의 삶을 드려다 본다. 그리고 이 단원은 그 의 대표적인 “아버지가 가장 잘 안다”라는 주제를 가진 3편의 영화 『쿵후선생』, 『결혼피 로연』, 『음식남녀』의 줄거리를 검토해보면서 가족의 세대간의 갈등에 대하여 생각해 볼 것이다. 그리고 Lesson 2에서는 리안의 대표적인 영화 『와호장룡』에 대한 두 명의 비평가 의 영화비평을 읽어 볼 것이다.

2. 세대간의 갈등에 관한 글 읽어보기

현대는 통신과 교통이 발달해 세계적으로 문물교류가 활발하지만 그래도 동화되지 않은 문화적 차이로 국가, 민족, 종교간의 충돌은 물론 세대간의 갈등이 날카로워 지고 있다. 시 대에 따라 문명은 급변하지만 여러 세대간 다양한 사고의 공존으로 젊은이의 입장에서는 앞 날이 캄캄하고 어른들은 젊은이들의 태도가 못마땅한 점이 한둘이 아니다.

근래 압축된 고도 문화의 성숙으로 노소를 불문, 스스로의 자리매김도 어려운데 세대간 혹은 이웃간의 벽을 허문다는 것이 쉽지는 않다. 옛날 어른들은 오랜 경험에서 나오는 삶의 지혜가 집안의 생존 나침판으로 공경 받아야 할 대상이었다. 지금은 컴퓨터와 스마트폰을 통해 다양한 정보를 손쉽게 접근할 수 있게 돼 IT가 어른의 자리를 대신하면서 노인들은 잔소리나 하는 걸림돌로 인식되고 있다.

부모들도 어린시절을 지냈기 때문에 자식에 대해서는 모든 걸 안다는 착각으로 자기식으 로 이해하고 문제를 해결하며 자신이 이루지 못한 과거의 아쉬움도 자식을 통해 대리만족하 려고 짐짝을 떠넘겨 어깨를 무겁게 한다. 따라서 과외 등으로 숨 쉴 틈을 주지않고 틀속에 가두려는 과잉간섭을 한다.

부모는 아이가 살 세상을 잘 모른다. 자녀의 속 마음을 읽어야 신뢰가 싹트고 교류가 이 뤄진다. 어느 통계에서 부모와 자녀간에 대화정도를 조사한 바 있다. 약 80%에서 부모는 대 화를 잘하고 있다고 생각하는 반면 자녀들은 80%가 대화가 없다고 생각한다. 많은 대화내 용이 답을 요구하지 않는 부모의 일방적 지시이다. 무엇을 하지 말라는 부정적 대화가 많아 자식에게 정신적 압박을 준다. 아이의 의견을 무시한채 ‘아빠 말 안들리니’ 혹은 ‘엄마 죽는 꼴 볼래’ 등 퇴로를 막는 극단적인 표현으로 강압하거나 ‘너희들을 위해서 죽도록 노력하는 데 왜 그 모양이냐’며 협박성 강요로 숨통을 조인다.

사회적으로나 메스컴에서도 아바타 같은 남자 혹은 여자모습을 강조하는 잣대에 젊은이들 은 위축되고 주눅이 든다.

아이들에게는 자신의 힘으로 인생을 선택하도록 하고 이를 구체화하는데 부모의 조언이 필요하다. 즉 이해를 하지만 방관은 금물이다. 꿈은 주는 것이 아니라 스스로 디자인하여야

(2)

한다. 건물은 지을 때 설계 공정을 작성하는 것 같이 꿈을 구체화하여야 한다. 무엇이 될까 보다는 어떻게 살 것인가에 초점을 두고 목표나 성취보다는 과정과 노력의 중요성을 깨달아 야 후회 없는 인생을 만들 수 있다. 고민하는 자식에게 다가가 갈등하는 입장을 이해하고 친구와 같은 심정으로 손잡고 들어주고 함께 하면서 부모의 어려움도 털어놓고 대화를 한다 면 벽처럼 막혔던 자녀와의 소통도 자연스럽게 이뤄지지 않을까.

어른들은 효를 중요시하는 한국적인 사고와 풍습에 젖어있지만 젊은이들은 서구 민주주의 적 보편성에 익숙해 있다.

어른들은 부모로서 공경을 받고 대우를 받아야 도리라고 생각하지만 젊은이들은 법에 따 라 타당성 있게 받아들어져야 한다고 생각한다. 제사 등 집안, 그리고 사회적 일처리에 젊은 이의 보편성과 어른들의 특수성이 갈등하거나 어정쩡하게 대처하는 경우가 많다. 일처리는 타당하게 준비하면서 인간의 윤리적 도리라는 특수성을 감안한다면 젊은이들도 충분히 납득 할 수 있다.

어른도 어릴 때가 있었고 아이도 언젠가 어른이 된다. 시대가 바뀌어 세상은 변하지만 인 간사회의 윤리적 도리는 비교적 한결같다. 젊음은 빠르다. 노인은 바르고 지름길을 안다. 젊 은이는 앱세대로서 신무기로 무장되어 있지만 노인은 신무기도 넘볼 수 없는 지혜가 있다.

서로 소통한다면 장점을 보완하고 단점을 개선할 수 있다. 이를 위해 사랑과 이해, 소통이 필요하다. 몸으로 행동하면 따르지만 말로만 지적하면 반항한다. 좋은 나무는 결코 나쁜 열 매를 맺지 않는다. 사랑하면 알게 되고 알면 보이나니 그 때 보이는 것은 전과 같지 않다고 한다. 세대간 격차의 융화는 서로를 이해하고 함께하는 것이다.

조현오 울산시티병원 원장 경상일보에서 발췌.

3. 앙리의 작품들

1) 쿵푸선생

쿵푸선생은 미국에서 성공한 아들의 부름으로 미국에 와서 그 가족들의 틈에 끼어들어가 살게 된 태극권의 고수 주 선생의 이야기다. 주선생의 등장은 아내에게 있어서는 불청객의 난입이다. 소설을 쓰는데 대단한 스트레스를 받고 있는 그녀에게 일상 속에 난입한 갑작스 러운 존재는 부담으로 다가올 수밖에 없다. 마주보고 앉아서 음식을 먹는 장면에서 두 사람 간에 얼마나 큰 벽에 있는지가 상징적으로 드러난다. 더군다나 그녀는 미국이고 그곳에서 효라는 동양적 가치는 익숙하지 않은 가치이다.

위태위태하게 이어가던 일상 속에서 그는 태극권에 정진하고 학교에 나가 학생들을 가르 치면서 시간을 보낸다. 학교에서 마난 요리 교사 진 여사를 만나는 순간 주선생은 단꿈에 젖어 보기도 한다. 그러나 둘을 맺어줌으로써 자연스럽게 아버지를 집에서 내보내려 한 아 들의 행동에 큰 상처를 안은 주선생은 결국 아들가족의 집을 떠난다.

그것은 어쩌면 필연적인 것일지도 모른다. 떠나야 하기에 떠나는 것, 떠날 수밖에 없는 것, 시대의 흐름과 가치관의 변화에 순응하는 것일 뿐이다. 그것은 세대간의 갈등만으로 설 명되기에는 부족한, 개인의 자유와 개인의 삶이 중시되는 시대로 삶의 가치관이 변하는 것 이다. 그러므로 영화의 마지막에서 아버지께 따뜻하게 대하지 못한 것을 깊이 후회한 아들 부부는 주선생이 돌아오기를 원한다 해소, 아마도 그는 돌아가지 않을 것이다.

주 선생은 아들내외로부터 받은 실망감으로도, 자신의 처지에 대한 한탄으로도 비탄함에 빠지지 않을 정도로 강한 자기의 자존감과 균형감을 가지고 있는 사람이다. 그는 평생에 걸

(3)

쳐 태극권을 수련함 몸과 마음을 갈고 닦아왔다. 그에게 있어서 그 ‘정진’이 상처받은 현시 로부터의 도피로부터 시작되었다고는 하지만, 그것은 단순한 도피를 넘어서 어떠한 치유의 효과를 가져왔던 것으로 보인다. 태극권의 ‘차수’(pushing hands)라는 동작은 두 사람 간에 서로의 기를 거부하지 않고 자연스럽게 받아들이면서 힘의 밸런스를 이루고 이어나가는 것 이다. 그 동작은 사람간의 믿음과 조화에 바탕을 둔 동작이기에 그 자체로 사람 간의 소통 이며 치유적인 행위이다.

영화의 마지막에 이르면 아들 부부는 주선생이 돌아오기를 바라는 마음으로 얻은 새로운 집의 새로운 방에서, 그의 칼을 정성들여 장식하고, 태극권의 ‘차수’의 동작을 시도해 본다.

그것은 부부간의 소통이자 주선생과의 소통이다. 그리고 이어지는 장면, 자식들에게 종속된 존재가 아닌 독립된 주체로서 각자의 ‘자유’를 손에 얻은 주 선생과 진 여사는 자유로운 ‘남 자’와 ‘여자’로서 다시 만난다. 그렇게 그들의 삶은 다시 시작된다. 이안은 영화의 마지막에 서 이렇듯 극적인 화해를 이끌어냈다.

2) 결혼피로연

리안 감독의 《결혼식 피로연》은 동성애자인 타이완 출신의 미국 유학생이 부모의 강권 으로 결혼하게 되면서 벌어지는 소동을 그리고 있다. 이 작품에서 리안은 중국 전통요리의 대가인 아버지와 각각 천방지축의 삶을 살아가며 아버지를 상심하게 하는 세 딸의 이야기

《음식남녀 Eat Drink Man Woman》(1994)에서와 마찬가지로 해체되는 가족의 문제에 대 한 진지한 관심을 경쾌한 코미디 안에 풀어놓는다. 이 두 작품은 흥행에서도 대성공을 거두 었다. 사회비판과 상업오락을 절충한 형태의 영화로 자리매김할 수 있는 이 작품은 내용이 나 표현방식, 감성적 코미디란 점에서 모두 미국식 연출기법과 마케팅 전략에 따르고 있다.

미국 국적을 가진 타이완인 와이 퉁(Wai Tung)은 부동산사업을 하며 뉴욕에 집을 가지 고 있다. 그러나 그는 그 집에서 동성 친구 시몬(Simon)과 동거하고 있다고 부모에게 고백 하지 못한다. 부모의 소원을 들어주기 위해 그는 가난한 여류 예술가인 웨이웨이(Wei Wei) 와 서류상의 결혼을 하기로 한다. 그녀에게도 이 결혼을 통해 오랫동안 원했던 그린카드 (Green Card)를 얻기 때문에 환영할 일이었다. 타이완에서 부모들이 도착하고 신분에 맞는 중국식 결혼식 피로연이 준비되면서 사기극은 들통 난다. 전통과 격식, 금기사항, 그리고 가 족들에 대한 의무로 생겨난 희극적 상황들로 엮어진 경쾌한 코미디다.

신구 세대간의 갈등을 지나치게 멜로드라마 형식으로 처리했고 비중 있게 다루어야 할 주제를 너무 피상적으로 처리하지 않았는가 하는 비판을 받기도 하지만, 국제적인 감각을 의식하여 가벼운 반전을 사용했다고 볼 수도 있다.《결혼피로연》으로 1993년 베를린국제영 화제 금곰상을 수상하면서 리안은 스타감독의 대열에 오르며 《센스 앤 센서빌리티》(1996) 로 1996년 베를린국제영화제에서 금곰상을 수상하면서 국제적인 감독임을 다시 한 번 입증 해 보였다.

3) 음식남녀

가족은 리안의 영화에서 자주 등장하는 주제이다. 리안은 〈음식남녀〉의 주제를 “가족의 무 대 자유의지의 충돌에 관한 것”이라고 정리한 바 있다. 16년 전 아내와 사별한 주사부가 어린 세 딸을 키워야 할 의무를 다해냈다면, 이제 나이든 아버지를 부양할 의무를 지게 된 장성한 딸들은 그 의무를 버겁게만 느낀다.

가족의 의무가 개인의 자유의지보다 더 앞서는 것인가에 회의를 품게 된 시대가 온 것이

(4)

다.

〈음식남녀〉는 유교적 가치가 위기에 처한 오늘의 시대상을 1990년대 타이베이에 살고 있는 한 가족을 통해 재확인한다. 리안은 전통적인 가치들이 이미 깨어진 이 시대를 반기는 것은 아니지만 그렇다고 아쉬워하지도 않는 것 같다. 〈음식남녀〉의 가족 구성원들은 암묵 적으로 협상하고 변화를 받아들이며 의무와 자유가 평화롭게 공존할 수 있는 방식을 모색해 간다. 그 과정을 리안은 코믹하지만 우스꽝스럽지는 않게, 진지하지만 지나치게 심각하지는 않은 방식으로 그려내고 있다.

마지막 시퀀스에 이르기 전까지 〈음식남녀〉는 세대간의 차이를 묘사하는 데에 집중한 다. 먼저 전통적인 가족상에 파격을 가하는 것은 주사부의 딸들이다. 첫째딸 가진은 오랫동 안 어머니의 빈자리를 대신해 왔고 마지막까지 아버지 곁에 남아 있을 인물로 묘사된다. 하 지만 결혼에 무관심해 보였던 그녀가 자신의 욕망을 발견하고 그것을 실현하는 과정은 놀랍 도록 신속하다. 가진은 가족의 허락 없이 결혼식부터 치렀다. 아직 학생인 셋째딸 가령은 혼 전임신 소식을 전하며 동거에 들어간다. 가부장인 아버지의 승낙 여부에 개의치 않는 가진 과 가령의 선택은 놀랍게도 집안에 풍파를 불러오지 않는다.

주사부는 그 변화를 그저 받아들인다. 주사부와 가장 큰 갈등을 빚는 인물은 둘째딸 가천 이다. 그녀는 결혼제도에서 벗어난 자유로운 성생활을 누리는 현대적이고 독립적인 여성으 로, 아버지의 반대로 요리사의 꿈을 접고 성공한 커리어 우먼이 되었다. 주사부는 그녀를 어 린 시절부터 감당하기 힘든 성격이라고 했지만 가천은 겉보기와 달리 가족에 대한 의무와 책임감이 가장 강한 인물이기도 하다. 그녀는 가족에 대한 전통적인 가치를 마지막까지 지 키는 유일한 인물이다.

<음식남녀〉는 전통과 근대, 남성과 여성, 가족공동체와 개인으로서의 그 구성원, 기성세 대와 신세대 등 많은 대립항들을 세워놓았지만 최종적으로는 대립의 구도를 무너뜨리고 독 립적인 공존의 길을 모색해간다. 마지막에 이르러 그 주제를 유머러스하고 파격적으로 압축 한 반전이 기다리고 있다. 모든 가족이 모인 만찬 자리에서 주사부의 중대발표가 시작된다.

그는 완벽한 준비가 끝나야 비로소 시작되는 요리와는 달리, “한입 먹어봐야 신맛인지 단맛 인지 매운맛인지 비로소 알 수 있는” 게 인생이라고 말한다.

아무런 준비나 예고도 없이 성급하게 결혼에 이른 그의 딸들과 사위들의 삶을 응원하는 말인가 싶을 즈음, 아버지 자신의 결혼계획이 발표된다. 평생 살았던 집을 팔고 새로운 집에 서 새로운 삶을 살겠다는 아버지의 선언은 환영할 만한 일이었지만 반전은 그 뒤에 있다.

모두를 얼어붙게 만든 대목은 그 상대가 금영이라는 것이다. 이혼 뒤 홀로 어린 딸을 키우 고 있는 금영은 큰딸 가진과 어린 시절부터 친구였다.

하지만 이건 단순한 반전이 아니다. 주사부는 자신의 새로운 삶을 오랫동안 준비해왔고, 리안은 꼼꼼하고 치밀하게 그간의 과정을 묘사했다. 건강검진을 받고, 금영의 어린 딸에게 매일 도시락을 배달하고, 금영의 맛없는 도시락은 자신이 대신 해결하고, 금영 모친의 수다 를 받아주었던 게 모두 그 때문이었다.

〈음식남녀〉에서 아버지는 자식 세대와의 관계에서 수동적인 위치에 머물지 않고 급변하 는 가치들을 능동적으로 선취하여 독자적인 삶의 방식을 찾아가는 주체로 묘사된다. 〈음식 남녀〉는 새로운 아버지상을 통해 현대 아시아에서 가족의 가치를 재검토하고 있는 영화이 다.

4) 와호장룡

(5)

수련 중 무언가를 깨달은 무당파 고수 리무바이는 속세로 내려와 절친하고 애틋한 사이인 유수련에게 자신의 청명검을 베이징의 철총관에게 맡겨 달라 전한 뒤 강호를 떠나려 한다.

그런데 수련이 철총관의 집에 간 그날 밤, 청명검 도난 사건이 벌어진다. 옥대인의 집 근처 에서 범인을 놓친 수련은 낮에 만났던 옥대인의 딸 옥교룡을 의심한다.

하지만 사람들은 오래전 스승을 죽이고 무당파로부터 도망쳤던 푸른 여우의 소행이라 확 신하고, 소식을 들은 리무바이도 베이징으로 온다. 결국 리무바이와 푸른 여우의 싸움이 벌 어지는데, 그 과정에서 포졸장이 목숨을 잃으며 일이 커진다. 수련은 지혜를 발휘해 교룡으 로부터 조용히 청명검을 되돌려 받고 사건을 마무리 지으려 하지만, 리무바이는 푸른 여우 를 쫓아가 스승의 복수를 갚으려 함과 동시에 그동안 푸른 여우의 잘못된 가르침을 따라온 옥교룡을 자신의 마지막 제자로 삼아 무당심결을 전수하고자 한다.

한편, 부모가 원하는 정략결혼을 앞두고 있는 교룡에게 그녀를 잊지 못한 연인 나소호가 찾아온다. 마적 출신인 나소호는 그녀의 결혼을 막으려 하지만 오히려 사고만 저지르고, 교 룡은 다시 청명검을 훔쳐 혼자 무당산으로 떠난다. 리무바이와 수련도 교룡과 푸른 여우를 뒤쫓아 무당산으로 향하고 중간에 그동안 숨겨왔던 서로의 마음을 확인한다.

리무바이는 교룡으로부터 청명검을 되찾기 위해 다시한번 그녀와 맞붙는데 중간에 푸른 여우가 나타나 그녀를 데려간다. 그녀를 구하기 위해 뒤를 쫓던 리무바이는 푸른 여우의 계 략에 휘말려 결국 독살당하고, 교룡은 뒤늦게 리무바이를 구하기 위해 애쓰지만 한발 늦는 다. 수련은 슬프고 분한 마음을 억누른 채 그녀를 나소호의 품으로 돌려보낸다. 교룡은 나소 호와 마지막 밤을 보낸 뒤 소원을 이루어준다는 무당산 아래로 몸을 던진다.

4. 단어와 문법 노트(Vocabulary and Grammar Notes)

◆ Lesson 1

A. Vocabulary Notes

1) trilogy; 3부작, a group of three related books, plays, etc., connected by a shared subject but each complete in itself.

2) direct; 감독하다. to be the person who instructs the actors in a film or play.

3) fled; flee; 도망하다, 달아나다. to escape from by hurrying away esp. because one is afraid.

4) acting; 연출, 연기. art and profession of representing a character in a play or for a film or on television.

5) dim; 희미한. not bright. not easy to see.

6) star; 주역(주연)하다. to appear as a main performer.

7) microbiologist; 미생물학자. the person who scientifically studies very small living things, such as bacteria.

8) break; 행운, 좋은 기회. opportunity, a chance to make things better. piece of good luck.

9) retire; 은퇴하다. stop working at one's job, profession because of age.

10) tense; 신경질적인 성격을 가진, 신경이 예민한. having, showing, or causing nervous

(6)

anxiety.

11) pushing back; 쿵푸선생.

12) tai chi; 태극권.

13) inadvertently; 무심코, 부주의하게. done without paying attention or by accident.

14) bittersweet; 괴로움도 있고 즐거움도 있는. pleasant, but mixed with sadness.

15) compromise; 타협, 절충안. an agreement reached in this way that is acceptable to both sides.

16) banquet; 연회. a formal dinner for many people in honor of a particular person or occasion.

17) unfold; 전개하다, 펼쳐지다. to open from a folded position.

B. Grammar Notes

p. 113

1) His father, a school principal, fled the People's Republic of China after(접속사) his parents were executed(수동태) for being(동명사) landlords.

a. after는 전치사가 아닌 접속사이다. after 다음에 주어+동사로 된 문장이 왔으므로 접속 사이다.

b. were executed는 수동태이다. 영어문장은 능동태와 수동태로 구성된다. 영어문장의 90%

정도는 능동태이며, 10% 미만의 문장이 수동태이다. 수동태는 주어를 강조하기 위하여 사용된다. 능동태를 수동태로 바꾸는 것은 1형식과 2형식 문장은 불가능하고, 3형식, 4형 식, 5형식 문장만 가능하다. 3형식의 능동태 문장을 예로 들어보자.

(능동태) 주어(S) + 동사(V) + 목적어(O) I love you (수동태) 목적어 + be + 과거분사 + by 목적격 You are loved by me 2) But, despite(전치사) considerable hard work, five years went by when his only

starring role was as a house husband, taking care of his two sons.

a. despite는 “--에도 불구하고”라는 의미를 가진 전치사이다.

b. when은 five years를 선행사로 취하는 관계부사이다.

번역) 하지만, 상당히 힘들 일에도 불구하고, 가정남편으로써 그의 유일한 주요한 임무(역 할)는 그의 두 명의 자녀를 돌보면서 5년을 보냈다.

3) His wife, research microbiologist Janice Lin, supported the family, waiting for Lee to get his big break. waiting은 동시동작을 나타내는 분사구문이다. waiting은 and waited를 의미한다. His wife, research microbiologist Janice Lin, supported the family, and waited for Lee to get his big break. 번역) 그의 아내인 미생물학자 재 니스 린은 가족을 부양했으며, 리가 큰 행운을 얻기를 기다렸다.

p. 114

4) The father in Pushing Hands is a tai chi master [who(관계대명사) leaves his native Beijing to retire in New York, hoping(분사구문) to spend his last years with his only son, {who(관계대명사) is married to a tense, non-Chinese writer}].

a. 첫 번째 관계대명사 who는 a tai chi mater를 선행사로 취하는 주격관계대명사 b. 두 번째 관계대명사 who는 his only son을 선행사로 취하는 주격관계대명사 c. hoping은 분사구문으로써, and hope로 바꿔 쓸 수 있다.

(7)

해석) 영화 쿵푸선생에서 아버지는 뉴욕에서 은퇴생활을 하기 위하여 그의 고향(출생지) 베이징을 떠난 태극권 고수이다. 그리고 그 아버지는 신경질적인 성격을 가진 중국인 아 닌 작가와 결혼을 한 그의 외아들과 나머지 생애(노년)를 보내고 싶어한다.

5) Everything(주어) [her father in-law tries to do to help inadvertently] upsets(동사) her. everything 다음에 목적격 관계대명사 that이 생략되었다. 해석) 그녀의 시아버지가 무심코 도와주려고 시도하는 모든 일들은 그녀(며느리)를 당황케 한다.

6) And although he has spent his entire life seeking harmony from tai chi, the father cannot seem to achieve it in his new home.

a. spend --ing은 “--하면서 시간을 보내다”를 의미하고, seeking은 동명사이다.

b. it은 harmony를 의미한다.

p. 115

7) In exploring the different and changing roles of a father, the three films also look at problems between generations, each not understanding the other.

a. in --ing은 “--하면서”를 의미하며, exploring은 전치사 in의 목적어로 동명사이다.

b. each not understanding the other은 분사구문으로써, 원래문장은 and each generation does not understand the other generation.

해석) 아버지의 다양하고 변화하는 역할을 탐구하면서, 세편의 영화는 또한 세대간의 갈등 문제(즉 세대차이)를 들여다본다. 그리고 각 세대는 다른 세대를 이해하지 못한다.

8) Perhaps it is a lesson [(that) Ang Lee learned in his five years at home making meals for his wife and children].

a. a lesson을 선행사로 하는 목적격 관계대명사 that이 생략되었다.

b. making은 Ang Lee가 주어이다. making은 and made로 바꿔 쓸 수 있다.

해석) 아마도 그것은 리안이 5년 동안 집에서 아내와 자녀를 위하여 음식을 준비하면서 배운 교훈이다.

C. TOEIC Test 1

1. His father, a school principal, fled the People's Republic of China after his parents ___________ for being landlords

a. execute b. executed c. has executed d. were executed

2. But, despite considerable hard work, five years went by __________ his only starring role was as a house husband, taking care of his two sons.

a. who b. which c. where d. when 3. Everything her father in-law tries to do to help __________ upsets her.

a. inadvertent b. inadvertently c. inadvertenting d. inadvertence

4. And although he has spent his entire life ________ harmony from tai chi, the father cannot seem to achieve it in his new home.

a. seek b. to seek c. seeking d. sought

5. ________ exploring the different and changing roles of a father, the three films also look at problems __________ generations, each not understanding the other.

a. In -- between b. On -- among c. In -- among d. On -- between 정답: d, d, b, c, a

(8)

D. Review Points

1. These prize-winning short movies were enough for Lee to get accepted for representation by the William Morris Talent Agency but, despite considerable hard work, five years went by when his only starring role was as a house husband, taking care of his two sons. His wife, research microbiologist Janice Lin, supported the family, waiting for Lee to get his big break.

2. The father in Pushing Hands is a tai chi master who leaves his native Beijing to retire in New York, hoping to spend his last years with his only son, who is married to a tense, non-Chinese writer. Fortunately, everything her father in-law tries to do to help inadvertently upsets her.

3. In exploring the different and changing roles of a father, the three films also look at problems between generation, each not understanding the other. Perhaps it is a lesson Ang Lee learned in his five years at home making meals for his wife and children.

◆ Lesson 2

A. Vocabulary Notes

1) crouch; 몸을 웅크리다, 쭈그리다. to lower the body closer to the ground by bending knees.

2) martial art; 무술. any of various sports concerned with fighting skills, developed in Eastern countries.

3) epic; 대작, 서사시. a long poem telling the story of the deeds of gods and great men and women, or the early history of a nation.

4) hold back; 억제하다, 자제하다. prevent from moving in spite of pressure.

5) self-taught; 독학의.

6) jade fox; 푸른 여우.

7) retrieve; 회수하다, 되찾다. to find and bring back; regain.

8) backdrop; 배경. the scenery behind something that you are looking at.

9) choreograph; 안무하다. to arrange how dancers should move during a performance.

10) sequences; (연속적인) 장면들. the order in which things or events follow one another.

11) feeble; 연약한, 힘없는. lacking strength or force.

12) tangled up; 뒤엉키게 하다. to become twisted together, or make something be come twisted together, in an untidy mess.

13) pursue; 뒤쫓다. to follow in order to catch, kill, or defeat.

14) granny; 할머니, 할멈. grandmother.

15) kung-fu; 쿵푸. a Chinese style of fighting without weapons that includes hitting with the hands and feet.

(9)

16) frail; 나약한, 의지가 약한. weak in body or health.

B. Grammar Notes

p. 119

1) Film reviews are subjective and often vary, giving(and give) different points of view on the same film (which is) based on the critic's personal preference.

giving은 and give로 바꿔 쓰고, based 앞에는 주격관계대명사+be동사가 생략되었다.

해석) 영화비평은 주관적이고 종종 다양하며, 그리고 비평가의 개인적인 취향에 토대를 두고 동일한 영화에 다양한 관점을 제시한다.

2) When Ang Lee was growing up in Taiwan, most of the movies(주어이며 선행사) [he watched] were(동사) martial arts films. He had always wanted to direct one himself.

a. most of the movies 다음에 목적격관계대명사 that이나 which가 생략되었다.

b. one은 같은 종류의 martial arts film(무술영화)를 의미한다.

해석) 리안이 대만에서 성장할 때, 그가 시청한 대부분의 영화들은 무술영화들이었다. 그 는 항상 스스로 무술영화를 감독하고 싶었다.

3) The movie takes(동사) its title from an old Chinese myth and refers to(동사) holding back your strength until the moment (that) [you need to attack].

a. the moment 다음에 관계대명사 that이 생략되었다.

b. holding은 전치사 to의 목적어로 동명사이다.

해석) 그 영화는 중국 고대신화에서 제목을 가져왔으며, 당신이 공격해야 할 순간까지 힘을 감추는 것과 관련된다.

4) It was written as the fourth book in a series of five novels by Wang Du Lu, self-taught author(선행사) [who wrote(동사) more than thirty novels but stopped(동사) writing in 1949 to work as a school teacher].

a. self-taught author은 who 이하절의 선행사이다. 그리고 who절에 동사가 2개이다.

b. stopped writing에서 stop --ing은 “--을 그만두다”를 의미하고 writing은 동명사이다.

해석) 그것은 30편 이상의 소설을 창작하고 학교 교사로 근무하기 위하여 1949년에 글쓰기 를 그만 둔 독학한 작가인 왕두루가 쓴 5권으로 된 소설시리즈 중에서 4번째 책으로 쓰여졌다.

p. 120

5) This is probably one of the best movies [(that) you will see this year]. 목적격 관계대 명사 that이 생략되었다.

6) What’s really hidden in this movie(주어) is(동사) any kind of story [that makes sense].

a. what은 선행사를 포함한 관계대명사이다. “--하는 것은”이라고 해석한다.

b. that는 any kind of story를 선행사로 하는 주격관계대명사이다.

해석) 이 영화에 실제로 숨겨져 있는 것은 상식으로 이해되는(주제가 권선징악이다) 그런 종류의 이야기이다.

7) All of them have serious trouble communicating with other human being.

have trouble --ing은 “--하는 데에 어려움을 겪다”이다.

해석) 그들 모든 등장인물들은 다른 사람과 의사소통하는데에 상당히 어려움을 겪는다.

(10)

8) Still, their lives keep getting tangled up, first over a stolen sword and then pursuing an evil elderly woman, Jade Fox, [who looks like someone's grandmother].

a. keep --ing은 “계속해서 --하다”를 의미한다.

b. getting tangled up는 get + 과거분사이다. c. stolen은 과거분사이다.

해석) 여전히 그들의 삶은 처음에 도난당한 검을 찾고, 그 다음에 어떤 사람의 할머니처 럼 보이는 제이드 팍스라는 사악한 늙은 여자를 뒤쫓으면서 계속해서 뒤엉키게 된다.

9) But not just the usual kind of kung-fu expert – by hanging(동명사) everyone on wires throughout much of the film and using(동명사) the fast forward button on the movie camera, Ang Lee has made sure that(접속사) all the fighting completely ignores the laws of physics.

해석) 단지 일반적인 쿵푸 전문가가 아니라-- 모든 배우들을 영화의 많은 부분에서 줄 위 에 메달아, 영화 카메라의 고속전진 버튼을 사용함으로써, 리안은 모든 싸움이 물리학 법 칙을 완전히 무시하도록 만들었다.

10) This is particularly true for the frail Jen [who(관계대명사) looks like (that_접속사 생 략) she'd have enough trouble carrying her groceries home from the supermarket let alone defeating gangs of dull-witted bad guys.]

a. 접속사 that이 생략되었다.

b. have troubling --ing은 “--하는 데에 어려움을 겪다”

해석) 이것은 그녀가 그녀의 식료품을 수퍼마켓에서 집으로 옮기기도 아주 힘들어 보이지만 혼자서 머리가 둔한 나쁜 놈들의 무리와 싸워서 이기는 것처럼 보이는 연약한 젠에게 특히 사실이다.

C. TOEIC Test 2

1. Film reviews are subjective and often vary, giving different points of view on the same film ________ the critic's personal preference.

a. bases on b. base on c. based on d. basing on 2. The movie takes its title from an old Chinese myth and __________ back your strength until the moment you need to attack.

a. refers to holding b. refers to hold c. refer to hold d. refer to holding 3. ______ is really hidden in this movie is any kind of story that makes sense.

a. Who b. How c. Why d. What

4. All of them have serious trouble _________ with other human being.

a. communicate b. communicating c. to communicate d. communicated

5. Still, their lives keep getting __________, first over a stolen sword and then pursuing an evil elderly woman, Jade Fox, who looks like someone's grandmother.

a. tangled up b. to tangle up c. tangle up d. tangling up

D. Review Points

1. What’s really hidden in this movie is any kind of story that makes sense. The basic plot involves several superhero-like characters each with an “I’m very calm, but don’t

(11)

make me mad!” attitude. All of them have serious trouble communicating with other human beings – other than beating them.

2. But not just the usual kind of kung-fu expert – by hanging everyone on wires throughout much of the film and using the fast forward button on the movie camera, Ang Lee has made sure that all the fighting completely ignores the laws of physics.

3. This is particularly true for the frail Jen who looks like she'd have enough trouble carrying her groceries home from the supermarket let alone defeating gangs of dull-witted bad guys.

5. 토론(Discussion): 10분 예정

주제(Topic): 부모와 자녀간의 가치관의 차이에서 가족간에 발생하는 세대간의 갈등 문제를 논하시오.

 

6. 결론(Conclusion)

우리는 Lesson 1에서 대만의 영화감독 리안의 삶에 대한 전기를 읽었다. 그리고 우리는 리안의 대표적인 3편의 영화 『쿵후선생』, 『결혼피로연』, 『음식남녀』의 줄거리를 검토 해보면서 가족의 세대간의 갈등을 드려다 보았다. 그리고 Lesson 2에서는 『와호장룡』의 진부한 주제인 권선징악의 스토리에 대한 두 편의 영화비평을 읽어 보았다.

요컨대 대학생으로서, 그리고 미래의 사회지도자로서 우리는 어떤 사물을 보고 획일적이 고 고정된 사고 관념을 버리고 새로운 각도로 모든 것을 관찰하는 능력을 길러야 한다. 영 화 『와호장룡』을 감상한 두 명의 비평가들이 전혀 상반된 다른 각도로 한 영화를 관찰하 듯이, 우리도 동일한 사물을 놓고 자신의 가치관에 따라 새로운 각도로 모든 것을 관찰하는 능력을 배양해야 한다. 이러한 분석능력을 향상시키기 위해서는 다양한 독서와 깊은 사유능 력을 꾸준하게 길러야한다. 그래서 다른 사람의 말을 전적으로 믿고 신뢰하는 삶을 버리고 자신만의 독창적인 사유방식과 분석능력으로 무엇이 옳고 그른가를 스스로 판단하는 사람이 되어야 한다. 우리 대학생들은 앞으로 대한민국의 사회지도자가 될 사람들이다. 이런 지도자 에게 필수적으로 요구되는 것은 엄밀한 관찰력으로 깊이 통찰하는 사고력이다.

대학생들이여! 자신만의 명확한 가치관과 분석적인 관찰 능력을 길러라!

참조

관련 문서