• 검색 결과가 없습니다.

러시아어

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "러시아어"

Copied!
2
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

러시아어 가 책형 1 쪽

러시아어

문 1. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은?

Они работают в небольшом городе недалеко ____________.

① к Сеулу ② в Сеуле

③ от Сеула ④ из Сеула

문 2. 밑줄 친 부분에 들어갈 적절한 문장은?

A : Кого я вижу! Сергей, это ты?

B : Простите, но мне кажется, мы не знакомы.

A : Как! Ты меня не узнаёшь? Я же Игорь Петров!

B : Игорь? Петров?! ________________________________

A : Мы лет 20 не виделись?

① Ни за что на свете!

② Это мне не по карману!

③ Господи, сколько лет, сколько зим!

④ Господи, тише едешь, дальше будешь!

문 3. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은?

Название _____________ происходит от древнееврейского слова «шаббот», что значит «отдых», «покой».

① субботы ② вторника

③ пятницы ④ воскресенья

문 4. 글에서 설명하는 러시아의 정부기관은?

Федеральный орган исполнительной власти Российской Федерации, осуществляющий государственное управление в области отношений Российской Федерации с иностранными государствами и международными организациями.

① Министерство обороны Российской Федерации

② Министерство юстиции Российской Федерации

③ Министерство культуры Российской Федерации

④ Министерство иностранных дел Российской Федерации

문 5. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞지 않은 것은?

A : Лена, где ты была вчера?

B : Я была __________________.

① к врачу ② в театре

③ за городом ④ у родителей

문 6. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은?

A : Сколько продлится ваша поездка?

B : Мы приехали ___________________________.

① четыре месяца назад

② с четвёртого месяца

③ через четыре месяца

④ на четыре месяца

문 7. 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

В 18 веке Пётр I начал употреблять отчество в знак уважения к людям, которые сделали много для России. Конечно, такая традиция есть и сейчас. В России дети носят фамилию своего отца, а женщины обычно принимают фамилию своего мужа. Но все они продолжают носить свои отчества.

Когда какой-то человек представляется вам своим именем и отчеством, в знак уважения к нему обращайтесь по имени и отчеству.

① 여자는 보통 남편의 성을 따른다.

② 여자들은 자신의 부칭을 그대로 유지한다.

③ 성과 부칭은 표트르 1세 때 처음 사용되었다.

④ 상대방을 이름과 부칭으로 호명하는 것은 그에 대한 존중의 표시이다.

문 8. 문법적으로 옳지 않은 문장은?

① Мне сразу стало с ней легко.

② Теперь ему не с кем поговорить.

③ В киоск скоро привезут свежие газеты.

④ Вчера у меня не был свободных времён.

문 9. 문법적으로 옳지 않은 문장은?

① Россия - страна, богатая рессурсами.

② Дима - мальчик, способный математикой.

③ На полу стоит портфель, полный учебников.

④ Он не только известный всем певец, но и верный своей жене муж.

문 10. 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

«Литературная газета» сообщает, что социологи провели исследование проблемы, чего москвичу больше всего не хватает в городе.

Исследователи задавали жителям Москвы вопросы и узнали, что большинству респондентов (61 %) не хватает свежего воздуха, 40 % человек сказали, что в Москве мало мест на улице, где можно посидеть, отдохнуть. Не хватает москвичам также мест для игр детей (32 %), общественных туалетов (38 %), городских парков, скверов (38 %), мест для машин (10 %) и многого другого.

① Вопросы москвичам задавали журналисты «Литературной газеты».

② 10 процентов респондентов сказали, что не хватает парковок.

③ 40 процентов респондентов сказали, что не хватает мест для отдыха.

④ Самая большая часть респондентов недовольна грязным воздухом в городе.

문 11. 밑줄 친 단어의 뜻에 가장 가까운 것은?

○ Врач сказал, что каждый год появляются новые средства от головной боли.

○ В аптеке продаются болеутоляющие средства.

① деньги ② рессурсы

③ способы ④ лекарства

(2)

러시아어 가 책형 2 쪽

문 12. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은?

В саду ________________ пение птиц.

① слышно ② слушает

③ слушается ④ прослушано

문 13. 대화의 내용과 일치하지 않는 것은?

A : Сын, скажи мне, кем ты хочешь быть? Уже через два года ты закончишь школу, и нужно выбрать специальность.

B : Мне нравятся история и культура других стран.

Я хочу стать дипломатом. Я буду работать в другой стране и помогать людям понимать друг друга. А ещё буду знакомить людей других стран с культурой и традициями моей страны.

① 아들은 외교관이 되고 싶다.

② 아들은 다른 나라의 역사와 문화를 좋아한다.

③ 아들은 2년 후 슈콜라 졸업을 앞두고 진학할 대학을 결정해야 한다.

④ 아들은 다른 나라 사람들에게 자신의 나라의 문화와 전통을 소개하고 싶다.

문 14. 밑줄 친 부분의 의미를 적절하게 표현한 것은?

Мы не можем решить этот вопрос до приезда мэра города.

① , приедет ли мэр города

② , если приедет мэр города

③ , пока приезжает мэр города

④ , пока не приедет мэр города

문 15. 밑줄 친 부분의 의미를 적절하게 표현하지 않은 것은?

① Проанализировав первые результаты, учёные решили продолжать эксперименты.

→ После анализа первых результатов учёные решили продолжать эксперименты.

② Аспирант, зная о сложности темы, решил всё-таки продолжать работу.

→ Аспирант решил всё-таки продолжать работу, так как он знал о сложности темы.

③ Я прочитал статью, написанную известным журналистом.

→ Я прочитал статью, которую написал известный журналист.

④ Вопрос, обсуждаемый сейчас, касается подписания договора об уничтожении химического оружия.

→ Вопрос, который сейчас обсуждается, касается подписания договора об уничтожении химического оружия.

문 16. 문법적으로 옳지 않은 문장은?

① Небо покрыто тучами.

② Не открывайте окно, пожалуйста.

③ Этому важному вопросу уделялось мало внимания.

④ У вас грипп, и вам нельзя попить холодную воду.

문 17. 밑줄 친 부분에 들어갈 말로 알맞은 것은?

____________________________ они не получили хороших результатов.

① Для всех усилий

② При всех усилиях

③ Путём всех усилий

④ Благодаря всем усилиям

문 18. 문법적으로 옳지 않은 문장은?

① К нам пришёл он в гости.

② Давай перейдём на «ты».

③ Он родился пятое июня 1992 года.

④ Два старых солдата сидели на камнях.

문 19. ㉠ ~ ㉢에 공통으로 들어갈 말로 알맞은 것은?

Вернейший способ узнать человека - его умственное развитие, его моральный облик, его характер — прислушаться к тому, как он говорит. Есть ( ㉠ ) народа как показатель его культуры и ( ㉡ ) отдельного человека как показатель его личных качеств, качеств человека. ( ㉢ ) человека — это его мировоззрение и его поведение.

Д. Лихачёв

① язык ② жизнь

③ мысль ④ искусство

문 20. 첫 문장과 마지막 문장 사이의 세 문장을 논리적인 순서대로 나열한 것은?

В Санкт-Петербурге завершил свою работу экономический форум.

ㄱ. Подводя предварительные итоги, следует подчеркнуть, что в работе форума приняло участие рекордное количество участников - более 10 тысяч человек из 120 стран мира.

ㄴ. В результате только в рамках форума было подписано более 200 соглашений и контрактов на общую сумму превышающую 300 миллиардов рублей.

ㄷ. Это особенно отрадно, поскольку форум проходил в период жестких санкций против России и при этом представители этих 120 стран подтвердили не только свой интерес к России, но многие из них и желание сотрудничать с нашей страной.

Это, несомненно, выдающийся результат.

① ㄱ → ㄴ → ㄷ ② ㄱ → ㄷ → ㄴ

③ ㄷ → ㄱ → ㄴ ④ ㄷ → ㄴ → ㄱ

참조

관련 문서