• 검색 결과가 없습니다.

안 내 문

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "안 내 문"

Copied!
3
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

- 1 -

안 내 문

○ 입국한 날부터 90일 이내에 체류지 관할 출입국관리사무소장 또는 출장소장에게 외국인등록을 하여야 함.

○ 체류지를 변경하고자 할 때에는 14일 이내 출입국관리사무소장, 출장소장 또는 시·군·구에 신고를 하여야 함

○ 협정(양해각서) 또는 국내법에 반하는 활동에 종사할 수 없음

- 취재, 정치활동 등 협정의 취지에 부합되지 않는 활동을 하려는 자

- 일정한 자격 요건을 갖추어야 하는 전문 직종 등 아래 해당하는 직종에 종사하려는 자

▸ 일정한 자격 요건을 갖추어야 하는 전문 직종

(의사, 변호사, 교수, 항공기조종사,

회화강사, 과외교습 등)

※ E-7(특정활동) 직종에 대한 사항은 하이코리아(www.hikorea.go.kr) 공지사항 참조

▸ 접객원, 무용수, 가수, 악사, 곡예사 등 유흥접객업소에 종사하려는 자 - 입국 직후부터 관광이 아닌 취업에만 전념하고자 하려는 자

※ 입국 후, 연간 취업시간은 총1,300시간을 초과할 수 없음. 1,300시간은 총량으로 6개월 동안 1,300시간 취업 후, 6개월은 관광 또는 어학연수를 할 수도 있고, 12개월간 주당 25시간 취업을 할 수 있음

- 기타 관광취업프로그램의 취지에 부합되지 않는 활동을 하려는 자

○ 기타 문의사항 안내 : 1345

(2)

- 2 -

Notice for Working Holiday Visa Holders

○ You shall submit an application for foreigner registration to the immigration (branch) office with jurisdiction over your place of residence within 90 days from the entry into the Republic of Korea.

○ If you want to change your place of residence, you shall report the new address to either the immigration (branch) office or Si/Gun/Gu office with jurisdiction over the new place of residence within 14 days after moving in.

○ You cannot engage in the following activities/occupations as they conflict with the spirit of the agreement/MOU on a working holiday program or domestic laws.

- Activities involving news coverage, politics, etc. that do not correspond to the purposes of the agreement/MOU

- Professional occupations that require specific qualifications (doctor, lawyer, professor, pilot, language instructor, private tutor, etc.)

Note: Please check the notice board of HiKorea (www.hikorea.go.kr) to find details about professional occupations.

- A service employee, dancer, singer, musical instrument player, acrobat, etc. in an adult entertainment establishment

- Stay for the sole purpose of employment without engaging in tourism activities Note: An annual employment period cannot exceed 1,300 hours. You can

engage in tourism activities or language training after working for a total of 1,300 hours for six months; or you can work for 25 hours per week for 12 months.

- Other activities contrary to the purposes of working holiday programs.

○ If you have any questions, please call the Immigration Contact Center (☎1345).

(3)

- 3 -

关于观光就业签证(H-1)的通知

○ `应自入境日起90天以内向滞留地管辖出入国管理事务所所长或办事处处长 申请外国人登录证。

○ 登记的外国人要变更滞留地时,应自迁入日起14天以内到新滞留地的市ㆍ 郡ㆍ区厅或到管辖滞留地的出入国管理事务所(办事处)进行滞留地变更 申报。

○ 不得进行违反协定(谅解备忘录)规定或韩国法律精神的活动 - 要开展不符合协定之目的的活动,如采访、政治活动等

- 要从事符合下面条件的行业,如应具备一定资格条件的专门行业等

▸ 应具备一定资格条件的专门行业(医师、律师、教授、飞机驾驶员、会 话讲师、课外辅导等)

※ 有关E-7(特定活动)行业的详细内容请参考HIKOREA网站(www.hikorea.go.kr)的通 知事项

▸ 要在娱乐场所工作,如接待员、舞蹈家、歌手、音乐家、杂技演员等 - 入境韩国后不享受观光旅游而就专心准备就业

※ 入境后,一年工作时间不得超过1300个小时(总量)。如先在6个月之间工作1300个 小时,以后可以进行旅游或语言研修,或者在12个月之间每周可以工作25个小时

- 要开展不符合其他“打工度假计划(Working Holiday Program)”条件的 活动

○ 如您需要更多信息,请拨打1345

참조

관련 문서

[r]

[r]

특별한 경우에는 사전에 타당한 사유를 들어 원장의 허가를 받아 논문을 외국어로 작성할 수 있으며, 이 경.. 학과주임교수는 당연직

제21조(논문심사 신청) 학위논문의 심사를 받고자 하는 자는 정해진 기간 내에 학과주임교수와 지도 교수의 확인을 거쳐 정보융합기술‧창업대학원장에게 소정의

② 논문은 국문으로 작성함을 원칙으로 하며, 논문에는 국문요약과 영문요약을 첨부하여야 한다.. 학과주임교수는 당연직

제21조(논문심사 신청) 학위논문의 심사를 받고자 하는 자는 정해진 기간 내에 학과주임교수와 지도 교수의 확인을 거쳐 정보융합기술‧창업대학원장에게 소정의 심사신청서,

제21조(논문심사 신청) 학위논문의 심사를 받고자 하는 자는 정해진 기간 안에 학과주임교수와 지도교 수의 확인을 거쳐 정보‧지식재산대학원장에게 소정의

① 학위논문을 작성하려는 자는 2학기 시작 후 2개월 이내에 논문지도를 받고자 하는 교수의 승인을 받아 논문지도교수를 정한 후, 논문지도교수