• 검색 결과가 없습니다.

정 답 및 해 설

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "정 답 및 해 설"

Copied!
88
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

마 무 리

READING

정 답 및 해 설

(2)

- Section -

1

1 1. (마찰력이 떨어져) 차가 미끄러질 것이다. 2. so does the downforce created by its spoilers 3.

2 1. 2. ‘fast-food’나 ‘jumbo jet’은 프랑스 표현들로 대신 불려져야 했다.

3. 3 1. 다른 사람의 말을 잘 들어주기 때문 2. 3. 4 1. 2. (1) F (2) T 3. 225

P. 10 1 차에도 날개가 필요해요

정답 1. (마찰력이 떨어져) 차가 미끄러질 것이다. 2. so does the downforce created by its spoilers 3. ④

문제해설 1. 하향력이 자동차 타이어와 도로 사이의 마찰을 증가시켜 차가 미끄러지는 것을 방지한다고 했으므로, 하향력이 생성 되지 않는다면 타이어와 도로 사이의 마찰력이 줄어들어 차가 미끄러지게 될 것이다.

2. 구문해설 ⑦ 참조

3. [문제] 승민: 스포일러는 공기를 아래로 가라앉게 하며, 따라서 자동차를 아래로 미는 힘이 생성된다. → 스포일러는 공기를 위로 밀어 올린다.

희진: 자동차의 스포일러는 모퉁이에서 미끄러지지 않도록 하기 위해 정확하게 설계된다.

진용: 하향력이 증가함에 따라, 타이어와 도로 간의 마찰이 증가한다.

은영: 자동차가 35에서 70mph로 속도를 낼 때, 그것의 하향력은 두 배가 된다. → 자동차가 두 배로 속도를 높이면 하향력은 네 배로 늘어난다.

본문 Fans of motorsports are aware / that race cars usually have a kind of wing, / known as a spoiler, / on both the front and the rear of the vehicle. ② It might seem / that they are just to look cool, / but they actually serve a practical purpose.

③ These spoilers are set at a precise angle / to force passing air up / and through them.

④ One of the basic laws of physics / is that for every force / there is an equal and opposite force; / therefore spoilers, / by forcing air upward, / also create a force / that pushes the car downward. ⑤ In effect, / this force, / known as downforce, / increases the automobile’s weight / without increasing its mass. ⑥ This is important / when racing at high speeds, / as downforce increases the friction / between the car’s tires and the track, / which prevents the car from sliding.

⑦ As a race car’s speed increases, / so does the downforce / created by its spoilers. ⑧ Downforce, / however, / increases at a faster rate. ⑨ If the car’s speed doubles, / its downforce will become four times stronger. ⑩ This is important information / for race car drivers. ⑪ In a Formula One / race car going through a turn at 300 kilometers per hour, / correctly calculating the downforce / can mean the difference between winning the race and crashing into a wall.

해석 ① 모터스포츠의 팬들은 경주용 차들이 일반적으로 일종의 날개를 가지고 있다는 것을 알고 있는데, 이것은 스포일러라 고 불리며, 차량의 전방과 후방에 있다. ② 그것들은 그저 멋져 보이기 위한 것 같지만, 그들은 사실 실용적인 목적으로

(3)

쓸모가 있다.

③ 이 스포일러들은 지나가는 공기를 위쪽으로, 그리고 그것들을 통과하도록 만들기 위해 정확한 각도로 만들어진다.

④ 물리학의 기본 법칙 중 하나는, 모든 힘에 대해서는 동등한 반대로 작용하는 힘이 있다는 것이다. 따라서 스포일러는 공기를 위로 밀어 올림으로써 차량을 아래로 밀어 내리는 힘 또한 만들어낸다. ⑤ 사실, 하향력이라고 알려져 있는 이 힘 은, 자동차의 질량을 증가시키지 않고도 그것의 무게를 증가시킨다. ⑥ 이것은 빠른 속도로 경주할 때 중요한데, 그 이유 는 하향력이 자동차 타이어와 도로 사이의 마찰을 증가시키며, 이것이 자동차가 미끄러지는 것을 방지하기 때문이다.

⑦ 경주용 자동차의 속도가 증가함에 따라, 그것의 스포일러에 의해 만들어지는 하향력 또한 증가한다. ⑧ 그러나, 하향력은 더 빠른 속도로 증가한다. ⑨ 만약 자동차의 속도가 두 배가 되면 그것의 하향력은 네 배나 더 강해질 것이다.

⑩ 이것은 경주용 자동차 운전자들에게 중요한 정보이다. ⑪ 시속 300km로 회전을 하는 포뮬러원(FormulaOne) 경 주용 자동차에서, 하향력을 정확히 계산하는 것은 경주에서 이기는 것과 벽에 부딪히는 것 사이의 차이를 의미한다.

구문해설 ③ … at a precise angle to force passing air up and through them.

 toforce는 <목적>을 나타내는 부사적 용법의 to부정사

⑥ This is important [when racing at high speeds], as downforce increases the friction between the car’s tires and the track, [which prevents the car from sliding].

 첫 번째 [ ]는 의미를 명확히 하기 위해 접속사를 생략하지 않은 분사구문

 두 번째 [ ]는 선행사인 thefriction (between…track)을 부연 설명하는 계속적 용법의 관계대명사절

⑦ As a race car’s speed increases, so d V oes the d

S

ownforce [created by its spoilers].

 앞 문장 또는 앞 절의 내용을 받는 so, neither, nor 등이 문두에 오면 주어와 동사의 도치가 일어남.

 [ ]thedownforce를 수식하는 과거분사구

⑪ In a Formula One race car [going through a turn …], [correctly c

S

alculating the downforce]

can m

V ean the difference between winning the race and crashing into a wall.

 첫 번째 [ ]aFormulaOneracecar를 수식하는 현재분사구

 두 번째 [ ]는 문장의 주어로 쓰인 동명사구

 「betweenAandB」에서 A와 B의 자리에 병렬 형태로 동명사구가 쓰임.

P. 12 2 서로서로 변해가네!

정답 1. ② 2. ‘fast-food’나 ‘jumbo jet’은 프랑스 표현들로 대신 불려져야 했다. 3. ⑤

문제해설 1. 영어가 다른 언어로 침투하거나 다른 언어가 영어에 침투하는 현상에 대한 글이므로 ‘영어와 다른 언어들의 상호 침투’가 적절하다.

2. 구문해설 참조

3. “pure”English와 대비되는 다른 언어에서 영어로 차용된 단어들이 ⑨번 문장에 나열되어 있다.

본문 English penetration of foreign languages / is often regarded with horror. ② The late President Pompidou of France / recommended a return / to totally unpolluted French / without

(4)

any English words or expressions. ③ In official documents, / “fast-food” and “jumbo jet” / were to be referred to / by French expressions instead. ④ But it would be difficult / to end the use of such familiar “French” terms as / “le weekend,” “le sandwich,” or “le parking.” ⑤ French is not / the only “polluted” language. ⑥ In German / we find “der baby-sitter,” “der bestseller,”

and “der teenager.”

⑦ But this invasion / is not one-sided. ⑧ Other languages / have quietly been penetrating / the English language / for a long time. ⑨ Native English speakers may think / they are speaking “pure” English / when they mention words / such as the alphabet, the traffic, a mosquito, a sofa, a garage, their pajamas, or their boss, / but Greek, Italian, Spanish, Arabic, French, Hindi, and Dutch speakers / know better!

해석 ① 영어가 다른 언어로 침투하는 현상은 종종 두렵게 여겨진다. ② 작고한 프랑스의 퐁피두 대통령은 영어로 된 어떤 어 휘나 표현도 없는 완전히 순수한 프랑스어로 돌아갈 것을 권했다. ③ 공식 문서에서는 ‘fast-food’나 ‘jumbojet’가 프 랑스 표현들로 대신 불려져야 했다. ④ 그러나 ‘leweekend’, ‘lesandwich’, ‘leparking’과 같이 너무나 친숙한 ‘프 랑스식’ 표현들을 전혀 사용하지 않기는 어려울 것이다. ⑤ 프랑스어만이 ‘오염된’ 언어는 아니다. ⑥ 독일어에서도 ‘der baby-sitter’, ‘derbestseller’, ‘derteenager’와 같은 말들을 찾아볼 수 있다.

⑦ 그러나 이러한 (영어의) 침입이 일방적인 현상은 아니다. ⑧ 다른 언어들도 오랜 기간에 걸쳐서 소리없이 영어에 침투해왔다. ⑨ 영어 원어민들은 자신들이 alphabet, traffic, mosquito, sofa, garage, pajama, boss 같은 단어들 을 언급할 때 ‘순수한’ 영어를 말하고 있다고 생각할지 모르지만, 그리스어, 이탈리아어, 스페인어, 아랍어, 프랑스어, 힌 디어, 네덜란드어 원어민들이 (그 말들을) 더 잘 알고 있다!

구문해설 ③ In official documents, “fast-food” and “jumbo jet” were to be referred to ....

 여기서 weretobe는 <의무>를 나타내는 beto-v 용법

P. 14 3 모모를 아시나요?

정답 1. 다른 사람의 말을 잘 들어주기 때문 2. ② 3. ②

문제해설 1. , 번 문장 참조

2. (A) 쉴 시간이 없는 것은 사람들이 스트레스를 받고 화를 내게 되는 원인이 되므로, Since (또는 Because)가 들어 가야 한다. (B) 뒤에 이어지는 절이 양보의 의미를 담고 있으므로 Evenif (또는 Although)가 들어가야 한다.

3. 모모가 마을 사람들처럼 시간을 도둑맞았다는 언급은 없다.

본문 I recently read Momo, / a novel by Michael Ende. ② It tells the story of strange thieves / who steal time from the people of a town, / and a young orphan / who brings time back. ③ Her name is Momo / and she lives alone outside of the town. ④ She has many friends, / because she’s a really good listener. ⑤ Even though she doesn’t come up with solutions / to their problems, / people are just happy / to have her listen to them.

(5)

⑥ But then the thieves arrive in town. ⑦ They steal the townspeople’s spare time, / and consequently, / force them to hurry around, / trying to get things done. ⑧ Since they have no time to relax, / everyone becomes stressed out and angry. ⑨ When she sees what is happening, / Momo decides she has to do something.

Momo is like a fairytale, / but has a serious lesson to teach readers. ⑪ The story makes you / think about the way / we live today: / always hurrying to finish work, / with no time for friends or family. ⑫ Even if we have more material possessions / than people did in the past, / it seems as though we have less time.

⑬ The story itself is written / in a very simple way. ⑭ Even though it is easy to read, / you’ll find yourself stopping often / to think about what you just read. ⑮ Momo is one of those rare books / that make you take a long look at yourself / and think about your life. ⑯ I highly recommend it.

해석 ① 나는 최근에 미하엘 엔데의 소설 「모모」를 읽었다. ② 그것은 마을 사람들로부터 시간을 훔치는 이상한 도둑들과, 시 간을 도로 가져다 주는 어린 고아의 이야기를 말해준다. ③ 그녀의 이름은 모모이며, 마을 외곽에 혼자 살고 있다. ④ 그 녀에게는 많은 친구들이 있는데, 왜냐하면 그녀는 정말 이야기를 잘 들어주는 사람이기 때문이다. ⑤ 비록 그녀가 사람 들의 문제에 대한 해결책을 생각해내지 못하더라도, 사람들은 그녀로 하여금 그들 이야기를 듣게 하는 것에 그저 즐거워 한다.

⑥ 그런데 그때 도둑들이 마을에 당도한다. ⑦ 그들은 마을 주민들의 여가 시간을 훔쳐, 그 결과 그들을 서두르게 만 들고 일이 끝마쳐지도록 애쓰게 만든다. ⑧ 그들에게는 쉴 시간이 없기 때문에, 모든 사람들은 스트레스를 받고 화를 내 게 된다. ⑨ 모모는 무슨 일이 일어나고 있는지 알았을 때, 자신이 무언가를 해야 한다고 결심한다.

⑩ 「모모」는 한 편의 동화 같지만, 독자들에게 가르쳐주는 진지한 교훈을 담고 있다. ⑪ 이 이야기는 당신으로 하여금 오늘날 우리가 살고 있는 방식에 대해 생각하게 한다. 일을 끝내려고 항상 서두르며, 친구나 가족을 위한 시간을 전혀 갖 지 않는 것 등이다. ⑫ 과거에 사람들이 그랬던 것보다 우리가 물질적으로 더 부유하더라도, 마치 우리는 시간을 덜 가지 고 있는 것처럼 보인다.

⑬ 이 이야기 자체는 매우 간단한 방식으로 쓰여졌다. ⑭ 비록 그것이 읽기는 쉽지만, 당신은 당신이 방금 읽은 것에 대해 생각하기 위해 종종 멈추고 있는 자신을 발견할 것이다. ⑮ 「모모」는 당신으로 하여금 당신 자신을 면밀히 살펴보 고, 당신의 인생에 대해 생각하게 만드는 그런 흔치 않은 책 중의 하나이다. ⑯ 나는 그것을 적극 추천한다.

구문해설 ⑦ They steal the townspeople’s spare time, and consequently, force them to hurry around, [trying to g

사역동사

et t O

hings (to be) OC done].

 force+목적어+to-v: …에게 ~하도록 강요하다[만들다]

 [ ]는 <연속동작>을 나타내는 분사구문

 사역동사 get의 목적보어로는 to부정사가 오며, 여기서는 tobe가 생략되어 있음.

⑪ The story m

사역동사

akes y O ou t

OC

hink about the way [we live today]: ….

 [ ]theway를 수식하는 관계부사절로, 선행사 theway와 관계부사 how는 동시에 둘을 쓸 수 없음.

…, you’ll find yourself stopping often to think about what you just read.

 find+목적어+v-ing: …가 ~하고 있다는 것을 발견하다[알다]

 stop+to-v: …하기 위해 (하던 일을) 멈추다

(6)

Momo is one of those rare books [that m

사역동사

ake y O ou t

OC ake

1

a long look at yourself and t OC hink

2

…].

 [ ]는 선행사 thoserarebooks를 수식하는 주격 관계대명사절

P. 16 4 Protect Your Skin from the Sun!

정답 1. ⑤ 2. (1) F (2) T 3. 225

문제해설 1. [문제] 다음 중 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

⑩번 문장을 통해 자외선 차단제의 SPF가 ‘햇볕 아래에서 타지 않고 얼마나 오래 있을 수 있는지’를 측정하는 척 도임을 알 수 있다.

야외의 태양 광선이 얼마나 강한지 당신의 피부가 햇볕에 얼마나 민감한지

어떤 종류의 자외선 차단제를 발라야 하는지 자외선 차단제를 한번에 얼마나 발라야 하는지 2. [문제] 다음 내용이 맞으면 T, 틀리면 F에 표시하시오.

(1) 당신의 피부가 희다면, MED는 약 15분 정도일 것이다. → ⑧번 문장에서 피부가 흰 사람은 MED가 10분 정도 라고 했다.

(2) 당신이 타기 전에 얼마나 오래 보호될지를 계산하기 위해서는, 자신의 MED와 SPF를 알아야 한다. (⑩번 문장) 3. [문제] 본문에 근거하여, 다음 빈칸을 채우시오.

피부가 햇볕으로부터 보호되는 시간은 MED에 SPF를 곱한 값이다. 따라서 SPF15와 MED15를 곱한 값인 225 가 답이 된다. (⑩~⑪번 문장)

만약 당신이 SPF15인 자외선 차단제를 바르고 있고 당신의 MED가 15분이라면, 당신은 225분 동안 보호된다.

본문 Have you ever wondered / what “Sun Protection Factor(SPF)” really means? ② How does sunscreen actually “screen” you / from the sun’s intense ultraviolet rays?

③ To begin with, / the SPF of a sunscreen / is a measure / of how long you can stay in the sun / without burning. ④ This time period is based on / your Minimal Erythemal Dose(MED).

⑤ How can you tell / your personal MED? ⑥ You can stay out in the sun / and clock the minutes / until your skin begins / to tingle and burn. ⑦ You can also estimate the time / based on statistics. ⑧ Light-skinned people tend to have an MED / of approximately ten minutes.

⑨ People with medium to darker skin / tend to have an MED / of about fifteen minutes. ⑩ Multiplying your MED / by your sunscreen’s SPF, / you can calculate / how long you’ll be protected / before burning. ⑪ So, if you’re wearing a sunscreen with SPF 15 / and your MED is 10 minutes, / you are protected for 150 minutes (15 times 10).

⑫ Remember the two golden rules of SPF: / If you feel yourself burning, / run for cover. ⑬ If you take a dip / in the pool or ocean, / reapply your sunscreen / and let the countdown begin again!

해석 ① 당신은 ‘자외선 차단 지수(SPF)’가 실제로 무엇을 의미하는지 궁금해해 본 적이 있는가? ② 자외선 차단제는 실제 어떤 방식으로 당신을 태양의 강한 자외선으로부터 ‘보호해’ 주는 것일까?

③ 우선, 자외선 차단제의 SPF는 햇볕 아래에서 타지 않고 얼마나 오래 있을 수 있는지에 대한 척도이다. ④ 이 시간

(7)

은 당신의 최소 홍반량(MED)에 기초한다. ⑤ 자신의 MED를 어떻게 알 수 있을까? ⑥ 햇볕 아래에서 피부가 따가워지 고 타기 시작할 때까지의 시간을 재면 된다. ⑦ 또한 통계를 바탕으로 그 시간을 짐작할 수도 있다. ⑧ 피부가 흰 사람은 MED가 대략 10분 정도 되는 경향이 있다. ⑨ 중간 피부에서 어두운 피부를 가진 사람들은 MED가 15분 정도 되는 경 향이 있다. ⑩ 당신의 MED와 당신이 바른 자외선 차단제의 SPF를 곱해서, (피부가) 타기 전에 얼마나 오랫동안 보호 될 것인지를 계산할 수 있다. ⑪ 따라서, 만약 SPF15짜리 자외선 차단제를 바르고 있고 당신의 MED가 10분이라면, 당신은 150분(15 곱하기 10)동안 보호된다.

⑫SPF의 두 가지 중요한 법칙을 기억하라: 만약 당신 자신이 타고 있다고 느껴진다면, (햇볕을) 가릴 수 있는 것을 찾아 뛰어라. ⑬ 만약 당신이 수영장이나 바다에 몸을 담갔다면, 자외선 차단제를 다시 바르고 시간을 다시 재기 시작하 라!

구문해설 ① Have you ever wondered [what “Sun Protection Factor(SPF)” really means]?

 havewondered는 <경험>을 나타내는 현재완료이며, what이 이끄는 의문사절이 wondered의 목적어임.

⑨ P S

eople with medium to darker skin t V

end to have an MED of about fifteen minutes.

⑬ ... and l V et the c

O ountdown b

OC egin again!

 사역동사(let)+O+동사원형: …를 ~하게 하다

Review Test P. 18

A 1. 2. 3. B 1. ⓓ 2. ⓒ 3. ⓐ 4. ⓑ C 1. take a dip 2. Multiply 3. escalated 4. In effect D 1. so did my sister 2. nor does my brother E 1. was to play at the finals 2. are to learn how to behave politely 3. are to go on a picnic this weekend F 1. was aware that 2. came up with 3. To begin with

해석 A

1. 우리는 에너지를 발생시키는 새로운 방법들을 찾아야 한다.

2. 나는 과학적 용어들을 이해하는 것이 힘들다.

3. 그의 극도의 불안은 그의 공연을 엉망으로 만들었다.

B

1. 그들은 그 스캔들로 인한 손해를 추측해보려 애썼다.

2. 우주인의 침공에 관한 많은 이야기들이 있어 왔다.

3. 연기가 그의 방 구석구석에 침투했다.

4. 내 차는 나의 재산 중 내가 가장 귀하게 여기는 것이다.

|보기| ⓐ 어떤 것으로 들어가서 그것을 채우다 ⓑ 누군가에 의해 소유된 어떤 것 ⓒ 공격하고 어떤 장소로 들어가는 행위 ⓓ 양에 대해 계산하여 어림잡다

C

1. 우리는 짐을 풀고 수영장에 몸을 담그러 갔다.

(8)

2. 5에 4를 곱하면 20이 된다.

3. 건물의 값이 걱정할만한 수준으로 올랐다.

4. 사실, 그 두 개의 선택 사항은 그다지 큰 차이가 없다.

D

풀이 so, nor, neither가 문장 제일 앞에 쓰여, 앞의 내용을 지칭하면서 문장이 연결될 때에는 주어와 동사가 도치 된다.

1. 나는 새 휴대용 컴퓨터를 샀고, 나의 여동생도 그리했다.

2. 나의 아빠는 탄산음료를 마시지 않으시고, 나의 오빠 또한 그러지 않는다.

E

풀이 「be+to-v」 구문은 문맥에 따라 예정, 의무, 능력 등의 의미로 쓰인다.

1. 그는 결승전에서 경기할 수 있었다.

2. 그들은 예의 바르게 행동하는 법을 배워야 한다.

3. 스미스 부부는 이번 주말에 소풍을 갈 것이다.

F

1. beawarethat: …을 알고 있는 2. comeupwith: 생각이 떠오르다 3. tobeginwith: 우선, 첫째로

- Section -

2

1 1. After waiting ten minutes for someone to help you 2.(1) … the responses (which[that] ) they

… (2) The data (which[that] ) they … 3. 2 1. transform 2. whenever 3. 3 1. 2. 케냐에 매우 아프고 가난해서 자신의 자식을 돌볼 수 없는 사람들이 많이 있는 것 3. 4 1.

2. 3.(A) ⓐ (B) ⓒ (C) ⓑ

P. 22 1 당신은 가짜 손님

정답 1. After waiting ten minutes for someone to help you 2. (1) … the responses (which[that] ) they … (2) The data (which[that] ) they … 3. ①

문제해설 1. 분사구문의 의미를 명확하게 하기 위해 분사구문 앞에 접속사를 생략하지 않고, to부정사의 의미상의 주어는 「for+ 목적격」 형태로 부정사 앞에 온다는 점에 유의한다.

2. (1)theresponses와 (2)Thedata를 뒷부분 내용이 각각 수식하고 있으므로 theresponses와 Thedata가 선행 사이며 이 바로 다음에 관계사가 생략되었음을 알 수 있다. 뒤에 주어가 남아 있으므로 생략된 것은 목적격 관계대명 사이다.

(9)

3. 미스터리 쇼퍼는 종업원의 서비스 질을 평가하기 위해 사용되는 수단이다. 이는 결과적으로 ‘고객 서비스를 향상 시키기’에 유용한 도구가 될 것이다.

[문제] 목표 고객들을 조사하기 제품에 대한 유용한 정보를 받기

윤리적인 문제에 대해 인터뷰하기 제품을 판매하는 최상의 방법을 제안하기

본문 You’ve decided / to buy a new laptop / at a big electronics store. ② After waiting ten minutes / for someone to help you, / you finally approach a sales clerk. ③ He sighs and reluctantly agrees / to help you. ④ After he makes a quick recommendation, / he walks away / and leaves you alone. ⑤ Normally / if customers experience / this kind of bad service, / they will not visit that store again. ⑥ However, / the employers wouldn’t know / why customers don’t come to their shop any more. ⑦ That’s why some stores use / “mystery shoppers.”

⑧ Market researchers employ mystery shoppers / to measure the quality of employee service / at retail stores. ⑨ Mystery shoppers are instructed / to behave in a certain way / and ask specific questions / to the sales clerks. ⑩ They record the responses / they receive / and the quality of the customer service. ⑪ The data / they collect / is gathered and analyzed / by the market researchers. ⑫ Information provided by mystery shoppers / can help companies / understand the strengths and weaknesses / of their employees. ⑬ Some criticism has been raised / about the ethical aspects of this system / because of concern about / cheating the sales clerks, / but it can be a useful tool / for improving customer service.

해석 ① 당신은 한 대형 전자제품 상점에서 새 노트북 컴퓨터를 구입하기로 결심했다. ② 누군가가 당신을 도와주기를 10분 간 기다린 후에, 당신은 마침내 판매 사원에게 다가간다. ③ 그는 한숨을 짓더니, 마지못해 당신을 도와줄 것에 동의한 다. ④ 순식간에 추천을 해준 후에, 그는 멀리 가버리고 당신을 혼자 남겨 둔다. ⑤ 일반적으로 고객들이 이런 유형의 형 편없는 서비스를 경험한다면, 그들은 그 가게를 다시는 방문하지 않을 것이다. ⑥ 하지만 고용주들은 고객들이 그들의 상점에 더 이상 오지 않는 이유를 알지 못할 것이다. ⑦ 그것이 몇몇 상점들이 ‘미스터리 쇼퍼들’을 이용하는 이유이다.

⑧ 시장 조사자들은 소매점에서의 종업원의 서비스 질을 평가하기 위해 미스터리 쇼퍼들을 고용한다. ⑨ 미스터리 쇼퍼들은 특정한 방식으로 행동하고, 종업원들에게 특정한 질문을 하도록 교육받는다. ⑩ 그들은 자신들이 받는 대답과 고객 서비스의 질을 기록한다. ⑪ 그들이 모은 정보는 시장 조사자들에 의해 수집되고 분석된다. ⑫ 미스터리 쇼퍼들에 의해 제공되는 정보는 기업들이 자신의 종업원들의 장점과 약점을 알도록 돕는다. ⑬ 판매 사원들을 속이는 것에 대한 우려 때문에 이 시스템의 윤리적인 측면에 대한 일부 비판이 제기되어 왔지만, 그것은 고객 서비스를 개선하는 데 있어 유용한 도구가 될 수 있다.

구문해설 ① However, the employers don’t know why the customers don’t come to the shop any more.

 why는 <이유>를 나타내는 관계부사로, thereason으로 바꿔 쓸 수 있음.

⑫ Information [provided by mystery shoppers] can V

help c O ompanies u

OC nderstand ....

 [ ]는 Information을 수식하는 과거분사구

(10)

P. 24 2 감옥에서 하룻밤을

정답 1. transform 2. whenever 3. ③

문제해설 1. ‘전환하다’라는 뜻의 convert는 transform으로 대체할 수 있다.

2. atanytimewhen은 복합관계부사 whenever로 바꿔 쓸 수 있다.

3. 1851년은 호텔로 바뀌기 이전에 본래 건물이 세워졌던 년도이다.

본문 If you’re looking for / a unique lodging experience / during your tour of New England, / head to the Liberty Hotel / in Boston. ② You’re sure / to find the history of the building / quite interesting. ③ Before it was renovated, / it was the notorious Charles Street Jail. ④ Millions of dollars were spent / to convert the former jail / into a unique structure / that combines historic architecture / with the luxury features / of a modern hotel.

⑤ The original granite structure, / built in 1851, / was a National Historical Landmark. ⑥ Today, / careful planning has made / the Liberty Hotel / an interesting mix of public spaces, historic features, and guestrooms. ⑦ The entry port, / where the guards used to transfer prisoners / from the police carriages / to their cells, / is being transformed into / the entrance of a new restaurant, / Scampo, / which means “escape” in Italian. ⑧ Another restaurant in the hotel / features original bars / from the old cell doors and windows, / and the waiters and waitresses / wear shirts with prison numbers on them. ⑨ Everything feels very authentic, / but don’t worry / — you’ll be able to leave / at any time you want!

해석 ① 만약 당신이 뉴잉글랜드 관광 중에 독특한 숙박 경험을 하고 싶다면, 보스턴에 있는 리버티 호텔로 가보아라. ② 당신 은 틀림없이 그 건축물의 역사가 꽤 흥미롭다고 생각하게 될 것이다. ③ 그것이 개조되기 이전에는 악명 높은 찰스 스트 리트 감옥이었다. ④ 예전의 감옥을 역사적인 건축물과 현대적인 호텔의 호화스러운 면을 조합한 독특한 구조물로 변화 시키기 위해 수백만 달러가 쓰였다.

⑤1851년에 지어진 본래의 화강암 건물은 국립 역사 유적지였다. ⑥ 오늘날 세심한 계획으로 리버티 호텔을 공적 공간, 역사적인 특징 그리고 객실의 흥미로운 조합물로 만들어냈다. ⑦ 그 입구는 간수들이 죄수들을 경찰 운송수단으로 부터 감방으로 이송하곤 했던 장소인데, 스캄포라는 새로운 레스토랑의 입구로 탈바꿈했고, 이는 이탈리아어로 ‘탈출’을 의미한다. ⑧ 그 호텔의 또 다른 레스토랑은 옛 감방문과 창문의 원형 창살을 특징으로 하며, 남녀 종업원들은 각각 죄수 번호가 적혀 있는 셔츠를 입고 있다. ⑨ 모든 것이 진짜같이 여겨지긴 하지만, 걱정하지 말아라. 원하는 때라면 언제든지 떠날 수 있으니까!

구문해설 ④ Millions of dollars were spent to convert the former jail into a unique structure [that combines ...].

 toconvert는 <목적>을 나타내는 부사적 용법의 to부정사

 [ ]는 선행사 auniquestructure를 수식하는 주격 관계대명사절

⑥ Today, careful planning has m V

ade the L O

iberty Hotel an interesting m OC

ix of public spaces, ....

⑦ The e S

ntry port, [where the guards used to ... cells,] i V

s being transformed into ....

(11)

 문장의 주어는 Theentryport이므로 be동사는 3인칭 단수에 일치시킴.

P. 26 3 도전! 해외 봉사활동

정답 1. ② 2. 케냐에 매우 아프고 가난해서 자신의 자식을 돌볼 수 없는 사람들이 많이 있는 것 3. ②

문제해설 1. 프로그램의 기간 중 가장 짧은 것이 1-2주이므로, 최소한 1주 동안 체류해야 한다.

2. 밑줄 친 this는 앞 문장 전체를 가리킨다.

3. 김은 영어를 할 줄 모르기 때문에, 그리고 유진은 18세가 되지 않았기 때문에 프로그램에 지원할 수 없다.

본문 Amazing Volunteer Opportunity in Kenya

② Location: Rural areas of Nairobi, Kenya

Program Duration: 1-2 weeks, 2-4 weeks, 5-8 weeks, 9-12 weeks, 3-6 months Dates: 1st and 15th of every month

③ We have many types of exciting volunteer positions / in Kenya, / including: teaching, working with orphans, sports education in the countryside. ④ You can start to volunteer right away / with our partner organizations / in Kenya!

⑤ * Teaching

⑥ Our volunteers work / in community, public, and orphanage schools. ⑦ Many schools always need volunteers / because there are not enough teachers / in Kenya. ⑧ Working alongside other teachers, / the volunteers teach subjects / like English, Math, Science, Social Studies, Gym, and Art. ⑨ You don’t need to have any experience / as a teacher, / or have a university degree / in education.

⑩ * Orphanage Work

⑪ There are many people / in Kenya / who are very sick and poor, / and they cannot take care of their children. ⑫ Because of this, / Kenyan orphanages always need volunteers. ⑬ Some orphanages are very crowded / and have up to 300 children / staying there. ⑭ Volunteers help with daily chores / like cooking, cleaning, caring for babies and children, and also teaching.

⑮ * Sports Education

⑯ This program is for volunteers / who want to work in schools, / but don’t want to teach school subjects / in a classroom. ⑰ Instead, / they can teach foreign sports and games, / and also teach the children / about exercising and being healthy.

⑱ Qualifications

Volunteers / must be at least 18 years old / before beginning the program, / and need to have a high school education.

⑲ Languages Required: English

⑳ Experience Required: none

(12)

해석 ① 케냐에서의 멋진 자원 봉사 기회

② 장소: 케냐 나이로비의 시골 지역

프로그램 기간: 1-2주, 2-4주, 5-8주, 9-12주, 3-6개월 날짜: 매월 1일과 15일

③ 우리는 가르치기, 고아들과 일하기, 시골의 체육 교육을 포함한, 많은 종류의 신나는 자원 봉사 자리를 케냐에 가지고 있습니다. ④ 여러분은 케냐에 있는 우리의 협력 기구와 함께 자원 봉사활동을 당장 시작할 수 있습니다!

⑤* 가르치기

⑥ 우리 자원 봉사자들은 지역사회와, 공립 학교, 그리고 고아원 학교에서 일합니다. ⑦ 케냐에는 교사들이 충분하지 않 기 때문에 많은 학교들은 늘 자원 봉사자를 필요로 합니다. ⑧ 다른 교사들과 함께 일하면서, 자원 봉사자들은 영어, 수 학, 과학, 사회, 체육, 그리고 미술과 같은 과목들을 가르칩니다. ⑨ 여러분이 교사로서의 어떤 경력을 가지고 있거나, 교 육분야의 대학 학위를 가지고 있을 필요는 없습니다.

⑩* 고아원 업무

⑪ 케냐에는 매우 아프고 가난한 사람들이 많고, 그들은 자신의 자식을 돌볼 수 없습니다. ⑫ 이 때문에, 케냐의 고아원 들은 항상 자원 봉사자들을 필요로 합니다. ⑬ 일부 고아원들은 매우 혼잡하며, 그곳에 머무르는 아동이 300명에까지 이릅니다. ⑭ 자원 봉사자들은 요리, 청소, 아기와 아이들 돌보기, 그리고 가르치기와 같은 일상적인 일을 돕습니다.

⑮* 체육 교육

⑯ 이 프로그램은 학교에서 일하기를 원하지만 교실에서 학교 과목을 가르치는 것을 원치 않는 자원 봉사자들을 위한 것 입니다. ⑰ 대신, 그들은 외국 스포츠와 놀이를 가르칠 수 있고, 운동하는 것과 건강해지는 것에 대해 아이들에게 가르칠 수도 있습니다.

⑱ 자격 요건

자원 봉사자들은 프로그램을 시작하기 전에 최소한 18세이어야 하며, 고등학교 교육을 받아야 합니다.

⑲ 필요한 언어: 영어

⑳ 필요한 경험: 없음

구문해설 ⑧ [Working alongside other teachers], the volunteers teach subjects ….

 [ ]는 <부대상황>을 나타내는 분사구문

⑪ There are many people in Kenya [who are very sick and poor], and they ….

 [ ]는 선행사 manypeopleinKenya를 수식하는 주격 관계대명사절

⑯ This program is for volunteers [who want to work in schools, but don’t want to teach …].

 [ ]는 선행사 volunteers를 수식하는 주격 관계대명사절

P. 28 4 Why? Why? Why?

정답 1. ③ 2. ⑤ 3. (A) ⓐ (B) ⓒ (C) ⓑ

문제해설 1. [문제] 이 글은 주로 무엇에 관한 것인가?

‘왜?’라는 질문을 조직적이고 체계적으로 하여 문제를 해결하는 ‘효과적인 문제 해결 기법’을 설명하고 있다.

점등 시간의 영향 ‘5개의 왜’ 기법의 단점들

(13)

모기와 거미의 관계 효과적인 문제 해결 기법 2. [문제] deteriorating에 의미상 가장 가까운 것은?

제퍼슨 기념비가 ‘훼손되고 ‘있다는 의미이므로, 의미상 decaying이 가장 가깝다.

3. [문제] 빈칸 (A)~(C)에 가장 적절한 것은 무엇인가? 아래의 상자에서 고르시오.

‘5개의 왜’ 기법은 현재의 문제점을 제기한 다음, 그것의 원인을 점점 더 근본적인 것으로 역추적하는 방법이다. 따라 서, 두 번째 ‘왜’로는 청소도구를 바꾸게 된 원인으로 비둘기 배설물 증가를 들 수 있으며, 비둘기 배설물 증가의 원인 이 되는 세 번째 ‘왜’로는 비둘기들이 모이게 되는 이유인 거미들을 들 수 있다. 그리고 나서 거미들이 증가한 원인이 되는 네 번째 ‘왜’로는 거미들의 먹이인 모기의 증가를 들 수 있다.

ⓐ 기념비 위에 비둘기 배설물들이 증가했다.

ⓑ 거미들은 그 구역에서 늘어나는 수의 모기들을 잡아먹기 위해 그곳으로 이동했다.

ⓒ 더 많은 비둘기들이 그곳에서 증가하는 수의 거미들을 잡아먹기 위해 기념비로 오고 있었다.

본문 What would you do / if given a complex problem / to solve? ② Guess? ③ Give up? ④ A better trick to try / is the 5 Whys technique. ⑤ This approach / is based on the premise that, / in solving a problem, / you should start with the end result / and work back systematically. ⑥ This involves / simply asking “why?” methodically / at each stage, / making sure never to skip a step.

⑦ The team of workers / responsible for maintaining the Jefferson Memorial / in Washington DC / applied the 5 Whys / to come up with a solution / to a problem / they were facing.

⑧ Problem: / The surface of the Jefferson Memorial / was deteriorating rapidly.

1. ⑨ Why? – They had recently switched / to more abrasive cleaners / for the Memorial's exterior surface.

2. ⑩ Why? – There was an increase / in pigeon droppings / on the Memorial.

3. ⑪ Why? – More pigeons / were coming to the Memorial / to feed on the growing number of spiders there.

4. ⑫ Why? – Spiders / had moved there / to prey on the increasing numbers of gnats in the area.

5. ⑬ Why? – The lights / surrounding the Memorial / had been adjusted / to turn on at dusk / a few months ago, / prompting a swell in the population of gnats / (which are most active at dusk).

⑭ Solution: Readjust the timing of the lights / so that they come on / later in the evening.

⑮ This story shows the importance / of getting to the root of a problem / in a thorough and organized manner, / rather than simply rushing to judgment. ⑯ If you fail to ask enough questions, / you may misunderstand the real reason / for a problem, / and never formulate an effective solution.

해석 ① 만약 당신에게 풀어야 할 하나의 복잡한 문제가 주어진다면 당신은 무엇을 하겠는가? ② 추측하겠는가? ③ 포기하겠 는가? ④ 해볼 만한 더 나은 방법은 ‘5개의 왜’ 기법이다. ⑤ 이 접근법은 문제를 해결하는 데 있어서 당신이 최종 결과와

(14)

함께 시작하여 체계적으로 되돌아가야 한다는 전제를 바탕으로 한다. ⑥ 이것은 한 단계도 건너뛰지 않도록 확인하면서, 단지 각 단계에서 체계적으로 ‘왜?’라고 묻는 것을 포함한다.

⑦ 워싱턴 DC에 있는 제퍼슨 기념비를 유지하는 데 책임이 있는 근로자들의 팀이 그들이 직면하고 있던 문제에 대한 해 결책을 찾기 위해 ‘5개의 왜’를 적용했다.

⑧ 문제: 제퍼슨 기념비의 표면이 급격히 나빠지고 있다.

1. ⑨ 왜? – 그들은 최근에 기념비의 외부 표면을 위해 더 거친 청소도구로 바꿨다.

2. ⑩ 왜? – 기념비 위에 비둘기 배설물들이 증가했다.

3. ⑪ 왜? – 더 많은 비둘기들이 그곳에서 증가하는 수의 거미들을 잡아먹기 위해 기념비로 오고 있었다.

4. ⑫ 왜? – 거미들은 그 구역에서 늘어나는 수의 모기들을 잡아먹기 위해 그곳으로 이동했다.

5. ⑬ 왜? – 기념비를 둘러싸고 있는 조명은 몇 달 전에 해질 무렵에 켜지도록 조정되어, 모기(해질 무렵에 가장 활동적 임) 개체수의 증가를 유발했다.

⑭ 해결책: 조명이 저녁에 더 늦게 켜지도록 그 시간을 다시 조정하라.

⑮ 이 이야기는 그저 서둘러 판단하기보다는, 철저하고 조직적인 방법으로 문제점의 근원에 접근하는 것의 중요성을 보여준다. ⑯ 만약 당신이 충분한 질문을 하지 못한다면, 당신은 문제점에 대한 진짜 이유를 잘못 이해할 수 있고, 결코 효과적인 해결책을 만들어 내지 못할 수도 있다.

구문해설 ① What would you do if (you are) given a complex problem to solve?

 조건이나 가정을 나타내는 부사절에서, 주절의 주어와 부사절의 주어가 같으면 「주어+be동사」를 생략할 수 있음.

⑦ The team of workers [responsible for maintaining …] applied the 5 Whys to come up with a

solution to a problem [(which[that]) they were facing].

 첫 번째 [ ]는 Theteamofworkers를 수식하는 현재분사구

 tocome은 <목적>을 나타내는 to부정사

 두 번째 [ ]는 선행사인 aproblem을 수식하는 관계대명사절이며, 목적격 관계대명사 which[that]가 생략됨.

⑬ … The lights [surrounding the Memorial] had been adjusted to turn on …, [prompting a swell …].

 첫 번째 [ ]Thelights를 수식하는 현재분사구

 두 번째 [ ]는 <연속동작>을 나타내는 분사구문

Review Test P. 30

A 1. criticism 2. ethical 3. feature 4. fluent B 1. 2. 3. C 1. 2. 3. 4. D 1. (that) 2. (which is) 3. (who is) 4. (whom) E 1. Whoever 2. whatever

3. wherever 4. whenever F 1. help you measure 2. combined, with 3. used to spend

G 1. if you fail to save for the future 2. Your boyfriend is sure to remember

해석 A

1. 그의 계속된 비판은 결국 나를 화나게 했다.

2. 학교에서 물리적 처벌을 허용하는 것은 윤리적인가?

(15)

3. 이 교회의 가장 최고의 특징은 오래된 교회 종이다.

4. 제이크는 영어에 유창하지 않지만 의사 소통을 할 수 있다.

B

1. 너의 엄마께서 우리 개가 밤에 조용하도록 내가 훈련시키는 게 필요하다고 말씀하셨어.

2. 그 패자는 마지못해 패배를 받아들였고, 쓰라린 눈물을 흘렸다.

3. 런던은 스모그로 악명이 높다.

C

1. 의무 교육의 기간은 나라마다 다르다.

2. 당신은 이 식당에서 정통 프랑스 요리를 맛볼 수 있다.

3. 그 광고는 소비자들이 더 많은 제품을 사도록 촉진할 것이다.

4. 교직 경험이 이 직업에 필요한 자격이다.

|보기| ⓐ 무언가에 자격을 갖추기 위해 충족해야만 하는 어떤 것 ⓑ 진짜의 또는 원래의

ⓒ 무언가를 하도록 야기하거나 고취시키다 ⓓ 어떤 것이 유지되는 기간

D

풀이 관계대명사절에서 생략 가능한 것은 목적격 관계대명사 또는 「주격 관계대명사+be동사」이다.

1. 이것은 내가 지금껏 읽었던 가장 긴 소설이다.

2. 견인차에 의해 견인되어지고 있는 저 차를 보라.

3. 그 실패에 책임 있는 사람은 사임해야 한다.

4. 그 배우는 내가 사랑에 빠진 최초의 남자이다.

E

풀이 복합관계대명사, 복합관계부사의 뜻을 파악한다.

1. 오늘 누가 전화하든지 간에 나는 없다고 말해라.

2. 당신은 당신이 갖길 원하는 어떤 것이든 선택할 수 있다.

3. 이 작은 선풍기를 더운 날 당신이 나가는 곳마다 가져가세요.

4. 나는 나보다 무언가를 더 잘하는 앨리시아를 볼 때마다 질투가 난다.

F

1. help+목적어+(to)-v: …가 ~하는 것을 돕다 2. combineAwithB: A와 B를 결합하다 3. usedto-v: …하곤 했다

G

1. failto-v: …하지 못하다[않다]

2. besureto-v: 반드시 …하다

(16)

- Section -

3

1 1. 2. are made to see 3. 잔상이 의사들의 시야를 혼동시켜 집중력을 저하시키는 것 2 1.

2. should → may[might] 3. 단맛 미뢰가 부족하지 않은 고양이 4. (1) T (2) F 3 1. 2. 3. 4 1. 2. 3. 그는 마치 그 강물을 다 마셔 말라버리게 할 것처럼 보였다.

P. 34 1 왜 하필 녹색일까?

정답 1. ⑤ 2. are made to see 3. 잔상이 의사들의 시야를 혼동시켜 집중력을 저하시키는 것

문제해설 1. 이 글은 의사들이 왜 녹색 수술복을 입는지에 대한 과학적인 설명이므로, ‘녹색 수술복에 숨겨진 과학’이 적절하다.

우리의 눈은 어떻게 보는가 색상의 상징적 이용

눈의 피로를 예방하는 방법 출혈이 있는 상처를 치료하는 방법 2. 사역동사 make는 수동형으로 쓰일 때, 목적격 보어가 to부정사로 바뀐다. (구문해설 ⑦ 참고) 3. this는 바로 앞 문장의 내용을 가리킨다.

본문 Why do doctors wear green gowns / instead of white coats / during surgery? ② There is a scientific reason / behind it.

③ Our eyes’ retina / is made up of / two types of receptor cells / — rods and cones. ④ Rods are sensitive / to weak light, / and can sense low levels of light. ⑤ Cones are sensitive / to stronger light / and can interpret color. ⑥ But cones get fatigued / from looking at strong colors / for a long time. ⑦ When fatigued cones / are made to see a white surface, / they are left / with an afterimage. ⑧ An afterimage refers to / the complementary color / that the eyes see / when they turn their focus / from a strong color / to another point of focus.

⑨ Medical surgeries are normally / accompanied by bleeding. ⑩ When doctors see red blood / during long surgeries, / their cones become fatigued. ⑪ And if they look at / doctors wearing white coats, / they see a green afterimage / because green is the complementary color of red. ⑫ This afterimage confuses the doctors’ vision / and lowers their concentration.

⑬ Thus, / to prevent this, / doctors wear green gowns / during surgery.

해석 ① 왜 의사들은 수술하는 동안 흰색 수술복 대신 녹색 수술복을 입을까? ② 거기에는 과학적인 이유가 있다.

③ 우리 눈의 망막은 간상체와 추상체의 두 가지 수용체 세포로 구성되어 있다. ④ 간상체는 약한 빛에 민감하고, 낮 은 단계의 빛을 감지할 수 있다. ⑤ 추상체는 더 강한 빛에 민감하고, 색깔을 감지할 수 있다. ⑥ 그러나 오랫동안 강한 색 깔을 보고 있으면 추상체가 피로해진다. ⑦ 피로해진 추상체가 하얀 표면을 보게 되면, 잔상이 남게 된다. ⑧ 잔상이란 강한 색깔을 보다가 다른 곳으로 초점을 바꿨을 때, 그 색과 보색 관계인 색이 보이는 것을 말한다.

⑨ 의학적인 수술은 대개 출혈을 동반한다. ⑩ 의사들이 장시간의 수술 동안 붉은 피를 볼 때, 그들의 추상체는 피로 해진다. ⑪ 그리고 만약 그들이 흰색 수술복을 입고 있는 동료의사들을 바라보면, 그들은 녹색 잔상을 보게 되는데, 이는

(17)

녹색이 빨간색의 보색이기 때문이다. ⑫ 이 잔상은 의사들의 시야를 혼동시켜 그들의 집중력을 저하시킨다. ⑬ 그래서, 이것을 막기 위해서 의사들은 수술하는 동안 녹색 수술복을 입는다.

구문해설 ⑥ But c S ones g

V et f

SC

atigued from looking at strong colors for a long time.

⑦ When fatigued cones are made to see a white surface, ....

= Whenwemakefatiguedconesseeawhitesurface, .... (능동태)

⑪ And if they look at doctors [wearing white coats], ....

 [ ]는 doctors를 수식하는 현재분사구

P. 36 2 고양이는 단맛을 못 느낀다고?

정답 1. ② 2. should → may[might] 3. 단맛 미뢰가 부족하지 않은 고양이 4. (1) T (2) F

문제해설 1. ‘이 사라진 유전자’는 단맛을 느끼는 유전자이므로, 고양이에게는 단맛을 느끼는 유전자가 부족하다는 것을 언급하 고 있는 번 문장 바로 뒤에 오는 것이 알맞다.

2. 주어진 문장은 과거 사실에 대한 불확실한 추측을 말하는 것으로 보는 것이 적절하므로 ‘…했어야 했다’라는 의미를 가진 shouldhavev-ed가 아닌 ‘…했을지도 모른다’라는 의미의 may[might]havev-ed가 쓰여야 맞다.

3. 단맛 미뢰를 가지고 있는 고양이와 단맛 미뢰가 부족한 고양이를 비교하고 있다.

4. (2) ⑥번 문장에 모든 포유류의 뇌는 혀에 있는 감각기관 세포로부터 미각 신호를 받는다고 나타나 있다.

본문 It has long been suspected / that domestic cats, / along with lions, tigers, and leopards, / prefer eating meat / because they cannot taste / sweet foods. ② Now / there’s proof! ③ According to a study, / cats lack a key taste receptor gene / that is needed to detect sweet stimuli. ④ This missing gene / is likely responsible for / the evolution of cats’ carnivorous behavior.

⑤ In the process of evolution, / genetic influences on taste / may have played an important role / in food selection and nutrition / in both humans and animals. ⑥ The brains of all mammals / receive taste signals / from the tongue’s receptor cells. ⑦ The cells are joined together / as taste buds. ⑧ For humans, / each taste bud is made up of / 50 to 100 receptor cells / representing the five major tastes: / salty, sour, sweet, bitter and umami. ⑨ Scientists believe / that for some reason, ancient cats / that lacked the sweetness taste bud / had a higher survival rate / than other cats. ⑩ Over time, / these meat-eating cats remained / while others died out.

해석 ① 사자, 호랑이, 표범을 비롯해 집 고양이도 단 음식 맛을 느끼지 못해서 고기 먹는 것을 더 좋아하는 것이라는 의혹이 오랫동안 제기되어 왔다. ② 이제 증거가 나타났다! ③ 한 연구에 의하면, 고양이에게는 단맛의 자극을 감지하기 위해 필요한 핵심적인 미각 감각기관 유전자가 부족하다고 한다. ④ 이 사라진 유전자가 고양이의 육식 습성의 진화의 원인인 듯하다.

(18)

⑤ 진화의 과정에서, 미각에 미치는 유전적인 영향은 인간과 동물 모두에게 먹이 선택과 영양 측면에서 중요한 역할 을 해왔는지도 모른다. ⑥ 모든 포유류의 뇌는 혀에 있는 감각기관 세포로부터 미각 신호를 받는다. ⑦ 그 세포들이 함께 모여서 미뢰를 구성한다. ⑧ 인간의 경우는 각각의 미뢰가 짠맛, 신맛, 단맛, 쓴맛 그리고 감칠맛의 5가지 주요한 맛을 대표하는, 50개에서 100개의 감각기관 세포로 구성되어 있다. ⑨ 과학자들은 오랜 옛날에 단맛 미뢰가 부족한 고양이 들이 어떤 까닭인지 다른 고양이들보다 더 높은 생존율을 보였다고 믿는다. ⑩ 시간이 지나면서, 다른 고양이들은 죽어 없어진 반면에 이 육식 고양이들은 살아남았다.

구문해설 ① I

가주어

t has long been suspected [that domestic c

진주어

ats, ... taste sweet foods].

③ ..., cats lack a key taste receptor gene [that is needed to detect sweet stimuli].

 [ ]는 선행사 akeytastereceptorgene을 수식하는 주격 관계대명사절

⑤ In the process of evolution, genetic influences on taste may have played an important role ....

 mayhavev-ed: …했을지도 모른다(과거 사실에 대한 불확실한 추측)

P. 38 3 이런 전시회 보셨나요?

정답 1. ③ 2. ④ 3. ⑤

문제해설 1 우표가 물건에 직접 ‘붙여진’ 것이므로, attached가 알맞다.

2. 바로 앞 문장에서, 폴 스미스는 그 물건들을 수집해 자신의 집에 보관하고 있다고 했다. 그런데 어떤 결정을 통해 그 것들을 전시하게 된 것이므로, 그 결정의 내용인 빈칸에는 ‘그것을 대중과 공유하기로’ 한다는 내용이 들어가야 한 다.

[문제] 그것 모두를 버리기로 그것을 수집가들에게 팔기로

그것을 자선 단체에 기증하기로 그것을 보낸 사람에게 돌려 보내기로 3. 전시회가 열리는 것은 5월 21일부터 6월 10일까지로 한 달 이내이다.

본문

① Paul Smith “Stamped Objects” Exhibition

“For over 10 years / I have been receiving these crazy things / from an unknown fan / – Male? Female? / It’s really amazing. It seems to me / to be more artistic / than a lot of so called art / which is revered around the world.” / – Paul Smith

⑤ May 21st – June 10th Weinstein Gallery

⑥ The Weinstein Gallery is proud / to present the latest exhibition / by the renowned fashion designer Paul Smith. ⑦ Titled “Stamped Objects,” / it doesn’t actually feature any original works / by Paul Smith. ⑧ Instead, / it displays seemingly random objects / that were mailed to him / by an unknown person.

⑨ All of the objects / in the “Stamped Objects” exhibition / were mailed to Paul Smith, /

(19)

starting in 1998. ⑩ Stamps were affixed / directly to the objects, / which were then placed / in the mail. ⑪ For years, / Paul Smith has been displaying this curious collection / in his own home. ⑫ Now, / however, / he has decided to share it / with the public.

⑬ The collection features a wide variety of objects, / including a toy car, a football, a bicycle seat, / and a pair of rubber gloves. ⑭ The exhibition is designed to give viewers / new insight into Paul Smith’s fascination / with everyday items, / and to allow them / to share his delight / in this odd mystery.

⑮ The “Stamped Objects” exhibition / will be at the Weinstein Gallery / from May 21st / to June 10th.

해석 폴 스미스의 ‘우표를 붙인 물건들’ 전시회

②“10년 넘게 저는 남자인지 여자인지조차도 모르는 익명의 팬으로부터 이 이상한 물건들을 받아왔습니다. ③ 정말 놀라워요. ④저에게 그것은 전 세계에서 존경 받는 수많은 예술이라 불리는 것들보다도 더 예술적으로 보입니다. - 폴 스미스

⑤5월 21일 ~ 6월 10일 와인스테인(Weinstein) 화랑

⑥ 와인스테인 화랑은 유명한 패션 디자이너인 폴 스미스의 최신 전시회를 선보이게 되어 자랑스럽습니다. ⑦ ‘우표를 붙인 물건들’이라는 제목의 그것은 사실 폴 스미스에 의한 독창적인 작품들을 특징으로 하지 않습니다. ⑧ 대신, 그것은 어느 익명의 사람으로부터 그에게 발송된, 겉보기에 무작위인 물건들을 전시합니다.

⑨ ‘우표를 붙인 물건들’ 전시회의 모든 물건들은 폴 스미스에게 발송되었는데, 1998년에 시작되었습니다. ⑩ 우표 들은 물건에 직접 붙여졌고, 그것들은 그러고 나서 우편으로 보내졌습니다. ⑪ 수년 동안 폴 스미스는 이 별난 수집품을 자신의 집에 전시해 왔습니다. ⑫ 그런데, 이제 그는 대중과 함께 그것을 공유하기로 결정했습니다.

⑬ 수집품은 장난감 자동차, 축구공, 자전거 안장, 그리고 고무장갑 한 켤레를 포함하여, 매우 다양한 물건들을 특징 으로 합니다. ⑭ 전시는 관람객들에게 폴 스미스의 일상의 물건들에 대한 매료에 대해 새로운 통찰력을 제공하고, 그들 로 하여금 그가 이 이상한 미스터리에서 느끼는 즐거움을 공유하게 하기 위해 계획되었습니다.

⑮ ‘우표를 붙인 물건들’ 전시회는 와인스테인 화랑에서 5월 21일부터 6월 10일까지 열릴 것입니다.

구문해설 ⑥ ... is proud to present the latest exhibition by the renowned fashion designer Paul Smith.

 topresent는 <감정의 원인>을 나타내는 부사적 용법의 to부정사

⑦ [(Being) Titled “Stamped Objects,”] it doesn’t actually feature ….

 분사구문인 [ ]it(= thelatestexhibition)을 부연 설명하며, Titled 앞에는 Being이 생략됨.

⑨ … were mailed to Paul Smith, [starting in 1998].

 [ ]는 <부대상황>을 나타내는 분사구문

⑩ Stamps were affixed directly to the objects, [which were then placed in the mail].

 [ ]는 선행사 theobjects를 부연 설명하는 계속적 용법의 관계대명사절

(20)

P. 40 4 The Lakes of Tears

정답 1. ④ 2. ⑤ 3. 그는 마치 그 강물을 다 마셔 말라버리게 할 것처럼 보였다.

문제해설 1. [문제] 밑줄 친 ~ 중, 어법상 옳지 않은 것은?

물고기를 잡은 것이 강으로 내려간 것보다 먼저 일어난 일이므로 한 시점 앞선 시제인 hadcaught가 와야 한다.

2. [문제] ⓐ prosperity와 의미상 가장 가까운 것은?

인내 보물 기쁨 고통

소년과 어머니는 마술 진주로 자신들이 필요한 모든 것을 가졌으므로 ‘부, 재산’과 바꾸어 쓸 수 있다.

3. [문제] 밑줄 친 ⓑ를 우리말로 해석하시오.

asif+가정법 과거: 마치 …인 것처럼

본문 Wen Peng was a kind, peasant boy / who lived with his widowed mother. ② He fished / to support himself and his mother. ③ One day, / he felt an enormous tug / on his line. ④ He struggled / and finally landed a huge, golden fish. ⑤ The fish gasped, / “Please let me go, / and I will reward you.” ⑥ Wen Peng felt sorry for the creature / and returned it to the water. ⑦ In return, / the fish gave him a magic pearl.

⑧ With the magic pearl, / Wen Peng and his mother had all they needed. ⑨ But a neighbor saw their prosperity / and became very jealous. ⑩ Determined to get the magic pearl, / he grabbed the boy / and began to shake him. ⑪ Wen Peng had hidden the pearl / in his mouth, / and the shaking / made him swallow it. ⑫ Wen Peng fainted, / and when he woke, / he asked his mother for water. ⑬ He drank and drank / but could not satisfy his thirst. ⑭ Finally, / he went down to the river / where he had caught the fish. ⑮ It seemed / as if he would drink the river dry.

⑯ As darkness came, / a huge storm arose. ⑰ Wen Peng’s mother watched in horror / as her son turned into a great dragon / and flew away. ⑱ She begged him / not to go, / but he called back, / “I am sorry, Mother. / I cannot stay.” ⑲ The dragon turned sadly, / and great tears fell from his eyes. ⑳ These teardrops formed / the two dozen lakes of Sichuan Province.

해석 ① 원펑은 홀어머니를 모시고 살고 있는 착한 시골 소년이었다. ② 그는 자신과 어머니를 부양하기 위해 낚시를 했다. ③ 어느 날, 그는 낚시줄이 강하게 당겨지는 것을 느꼈다. ④ 그는 애쓴 끝에 마침내 큰 황금 물고기를 낚아올렸다. ⑤ 그 물 고기는 헐떡거리며 “제발, 저를 놓아주세요. 그러면 당신에게 보답할게요.”라고 말했다. ⑥ 원펑은 그 물고기가 가엾게 느껴져서, 물고기를 물에 다시 놓아주었다. ⑦ 보답으로, 그 물고기는 그에게 마술 진주를 주었다.

⑧ 마술 진주 덕분에, 원펑과 그의 어머니는 그들이 필요한 모든 것을 가지게 되었다. ⑨ 그러나 한 이웃이 그들의 살 림이 넉넉해진 것을 보고 매우 샘이 났다. ⑩ 그 마술 진주를 갖기로 마음먹고, 그는 원펑을 잡고 흔들기 시작했다. ⑪ 원 펑은 자신의 입속에 진주를 숨겼었는데, 그 흔들림으로 인해 진주를 삼켜버리게 되었다. ⑫ 원펑은 기절했고, 깨어났을 때 어머니에게 물을 달라고 했다. ⑬ 그는 물을 마시고 또 마셨지만 갈증이 가시지 않았다. ⑭ 마침내, 그는 자신이 물고 기를 잡았었던 강으로 갔다. ⑮ 그는 마치 강물을 다 마셔 말라버리게 할 것처럼 보였다.

⑯ 어둠이 깔리자, 거대한 폭풍이 일어났다. ⑰ 원펑의 어머니는 자신의 아들이 큰 용으로 변해서 날아갈 때 겁에 질 린 채 지켜보았다. ⑱ 그녀는 아들에게 가지 말라고 간청했지만 그는 “죄송해요, 어머니. 저는 머무를 수 없어요.”라고 외

(21)

쳤다. ⑲ 그 용은 슬프게 돌아섰고 많은 눈물이 용의 눈에서 흘러내렸다. ⑳ 이 눈물방울들이 쓰촨 성(省)의 24개의 호 수를 만들어냈다.

구문해설 ② He fished to support himself and his mother.

 tosupport는 <목적>을 나타내는 부사적 용법의 to부정사

The fish gasped, “Please, let me go, and I will reward you.”

 명령문, and ~: …해라, 그러면 ~일 것이다

⑩ [(Being) Determined to get the magic pearl], he grabbed the boy ....

 [ ]는 <원인・이유>를 나타내는 분사구문으로, 앞에 Being이 생략됨.

⑮ It seemed as if he would d V rink the r

O iver d

OC ry.

Review Test P. 42

A 1. ⓒ 2. ⓐ 3. ⓑ B 1. 2. 3. C 1. artistic 2. fascination 3. exhibit

D 1. be interpreted 2. turned into 3. renowned 4. curious E 1. was made to stop smoking by the doctor 2. was made to do the dishes by my mother 3. are not allowed to smoke at bus stops by the government F 1. must have stayed up 2. may[might] have lost / must have lost 3. could have taken 4. should have gotten up G 1. is made of wood and bricks 2. plays an important role in language learning 3. offers a wide variety of cosmetic products

해석 A

ⓐ 짧고 갑작스러운 숨을 들어마시다

ⓑ 다른 어떤 것과 같이 일어나다

ⓒ 어떤 것의 의미에 대한 깊은 이해

B

1. 마을 사람들에게 존경 받는 남자가 대중 연설을 했다.

2. 그가 연기 냄새를 감지했기 때문에 그는 수프가 타고 있는 것을 알아챘다.

3. 나는 그가 경찰이 아니라고 의심한다.

C

1. 명사 – 형용사 관계 2. 동사 – 명사 관계 3. 동사 – 명사 관계

D

1. 문학작품은 많은 다양한 방법으로 해석이 가능하다.

2. 그 오래된 역은 박물관으로 바뀌었다.

3. 저 음악가는 전 세계적으로 명성이 있다.

(22)

4. 아이들은 그들을 둘러싼 세계에 대해 호기심이 많다.

E

풀이 사역동사 make가 수동태로 쓰일 때 목적격 보어는 to부정사로 바뀌며, let은 beallowedto로 바뀐다.

1. 그 의사는 그로 하여금 담배를 끊게 하였다. → 그는 그 의사에 의해서 담배를 끊게 되었다.

2. 어머니는 내가 설거지를 하게 만드셨다. → 나는 어머니에 의해서 설거지를 하게 되었다.

3. 정부는 사람들이 버스 정류소에서 담배를 피게 하지 않는다. → 사람들은 정부에 의해 버스 정류소에서 담배 피는 것 이 허락되지 않는다.

F

1. 너 졸려 보여. 넌 밤을 샌 것임에 틀림 없어.

풀이 musthavev-ed: …임에 틀림이 없다

2. 그는 회의에 결코 오지 않았다. 그는 길을 잃었을지도 모른다[잃었음에 틀림없다].

풀이 may[might]havev-ed: …였을지도 모른다 3. 너 어제 집에 있었어? 난 널 그 파티에 데리고 갈 수 있었는데.

풀이 couldhavev-ed: …할 수 있었다

4. 나는 오늘 아침에 지각을 했다. 나는 더 일찍 일어났어야 했다.

풀이 shouldhavev-ed:…했어야 했다

G

1. bemadeof: …로 만들어지다 2. playarolein: …에 있어 역할을 하다 3. awidevarietyof: 여러 가지의, 각양각색의

- Section -

4

1 1. 2. it is 3. 2. 1. Not only were their appearances identical 2. 땅을 공원으로 기부하 고 마을 이름을 Twinsburg로 바꾸는 것 3. 3 1. 2. 3. 이미 마음에 드는 비슷한 신발을 구 입했기 때문 4 1. 2. 3. evolution

P. 46 1 똑똑해지는 사람들

정답 1. ① 2. it is 3. ③

문제해설 1. neitherreason은 longerschooling과 improvednutrition을 가리키므로, 주어진 문장은 의 자리에 오는 것이 알맞다.

2. 구문해설 ⑯ 참조

(23)

3. ‘복잡한 교육’은 플린효과의 원인으로 언급되지 않았다.

[문제] 길어진 학교 교육 강화된 영양

증가된 컴퓨터 사용 새로운 도구들의 사용

본문 Did you know / you’re probably smarter / than your parents? ② That’s because / intelligence levels have been increasing / from one generation to the next. ③ New Zealand political scientist James R. Flynn / discovered this surprising fact / through an analysis of data / on IQ scores. ④ It showed / that they go up / on average by 3 points / per decade. ⑤ The so- called “Flynn effect” / has left many / wondering what might be causing / this interesting phenomenon.

⑥ Longer schooling is one important reason / put forward, / and improved nutrition is another. ⑦ However, / neither reason has compelling support. / ⑧ For instance, / Flynn actually discovered / that the IQ scores of American children / have been rising / even when time spent in school has stayed constant. ⑨ Moreover, / studies show / that intellectual impairment is only caused / by significant malnutrition.

⑩ A more general explanation / may be the increased complexity / of society. ⑪ Children these days are provided / with a huge amount of information / and are facing more complex problems. ⑫ The increased use of computers / will probably help / to boost their logical thinking and intellectual creativity. ⑬ Also, / new gadgets they’re using / — such as smartphones — / demand more abstract reasoning, / which their parents often lack. ⑭ It seems / that the increasingly sophisticated modern life / may stimulate a more complex mind.

⑮ There is, / at the moment, / no clear understanding / of what exactly is boosting intelligence. ⑯ Although still uncertain, / it is likely / that all of these factors / combine and interact / to make each generation smarter / than the last. ⑰ Perhaps / we will need to wait a few generations / to find individuals / who are smart enough / to work out this puzzle precisely!

해석 ① 아마도 당신이 부모님보다도 더 똑똑할지도 모른다는 것을 당신은 알고 있었는가? ② 그것은 지능 수준이 한 세대에 서 다음 세대로 오며 증가해왔기 때문이다. ③ 뉴질랜드의 정치학자인 제임스 R. 플린은 IQ 지수에 관한 자료 분석을 통 해 이 놀라운 사실을 발견했다. ④ 그 분석은 그것들이 평균적으로 10년에 3점씩 올라간다는 것을 보여 주었다. ⑤ 이른 바 ‘플린효과’는 무엇이 이 흥미로운 현상을 일으키고 있는지 많은 이들을 궁금하게 했다.

⑥ 더 긴 학교 교육이 우선적인 하나의 중요한 이유이며, 향상된 영양이 또 다른 이유이다. ⑦ 그러나, 두 가지 이유 모두 설득력 있는 근거를 가지고 있지는 않다. ⑧ 예를 들어, 플린은 실제로 미국 아동들의 IQ 지수가 학교에서 보낸 시 간이 변함없이 유지될 때조차도 올라가고 있다는 것을 발견했다. ⑨ 게다가, 연구들은 지적 장애가 현저한 영양 실조에 의해서만 발생된다는 것을 보여 준다.

⑩ 더 일반적인 설명은 사회의 증가된 복잡성일지도 모른다. ⑪ 오늘날 아이들은 엄청난 양의 정보를 제공받고, 더 복잡한 문제들을 직면하고 있다. ⑫ 늘어난 컴퓨터의 사용은 아마도 그들의 논리적인 사고와 지적 창의력을 신장시키는 데 도움이 될 것이다. ⑬ 또한, 스마트폰과 같이 그들이 사용하고 있는 새로운 기계들은 더욱 추상적인 사고를 필요로 하 는데, 이는 그들의 부모들에게는 종종 결여되어 있다. ⑭ 아마 점점 더 복잡해지는 현대 생활이 더 복잡한 사고방식을 자 극하는 것 같다.

⑮ 현재로서는 정확히 무엇이 지능을 향상시키는지에 관한 확실한 이해는 없다. ⑯ 여전히 불확실하지만, 이 모든 요 소들이 결합하고 상호작용해서 각 세대를 이전 세대보다 더 똑똑하게 만드는 것 같다. ⑰ 아마도 우리는 이 수수께끼를 정확하게 풀어낼 만큼 충분히 똑똑한 사람들을 찾기 위해 몇 세대를 기다려야 할 것 같다!

(24)

구문해설 ⑥ Longer schooling is one important reason [put forward], and improved nutrition is another.

 one...,another ~: 하나는 …, 다른 하나는 ~

 과거분사구인 [ ]가 oneimportantreason을 수식

⑬ ... demand more abstract reasoning, [which their parents often lack].

 [ ]는 선행사인 moreabstractreasoning을 부연 설명하는 계속적 용법의 관계대명사절

Although (it is) still uncertain, it is likely that all of these factors combine and interact to m V ake each g

O

eneration s OC

marter than the last.

 <양보>를 나타내는 부사절에서, 주절과 부사절의 주어가 같으면 부사절의 「주어+be동사」는 생략 가능함.

 tomake는 <결과>를 나타내는 to부정사

⑰ ... a few generations to find individuals [who are smart enough to work out this puzzle precisely]!

 tofind는 <목적>을 나타내는 to부정사

 [ ]는 선행사 individuals를 수식하는 주격 관계대명사절

 형용사+enough+to-v: ~하기에 충분히 …한

P. 48 2 여기는 쌍둥이들의 천국!

정답 1. Not only were their appearances identical 2. 땅을 공원으로 기부하고 마을 이름을 Twinsburg로 바꾸는 것 3. ③

문제해설 1. 구문해설 참조 2. 해석 ⑦ 참조

3. 쌍둥이들을 위한 축제를 만들자고 제안한 적은 없다.

본문 Each year in Twinsburg, Ohio, / the world’s largest gathering of twins / takes place. ② Thousands of sets of twins / attend the festival, / held in memory of Moses and Aaron Wilcox, / the pair of twin brothers / who gave Twinsburg its name.

③ Moses and Aaron were born / in Killingworth, Connecticut, / on May 18, 1772. ④ They looked so similar / that even their friends and family / couldn’t differentiate between them. ⑤ Not only were their appearances identical, / but their lives followed similar courses / as well. ⑥ They married a pair of sisters / and each had nine children. ⑦ Together, / the families moved to a town in Ohio, / where they made an odd proposal / that they would donate land / for a public park / if the town would change its name / to Twinsburg. ⑧ The town agreed / and the deal was done.

⑨ A few years later, / the twins died on the same day / and were buried together / in a single grave. ⑩ A plaque was erected in the park / to honor the Wilcox twins, / who were instrumental in the cultural growth / of this small Ohio town.

해석 ① 매년, 오하이오주의 트윈스버그에서는 세계 최대의 쌍둥이들의 모임이 열린다. ② 수천 쌍의 쌍둥이들이 트윈스버그

참조

관련 문서

A teaching method of music appreciation was researched to introduce students into the aesthetic beauty of music by listening to various music.. Students

그의 작품 중 피아노 소나타 제 2번 작품은 형식과 리듬,조성 등 여러 요소들에서 고전적 소나타 형식과 독창성,그의 미래 음악 스타일을 예시할 수 있는 기법이

He joyfully used techniques to enlarge the possibility of the instrumental representation with old master's works and his ability as a composer was

Third, the results of examining the correlation between music interest and psychological well-being showed that the psychological well-being is obtained more firmly by

The goal of study is to find out whether the music drama activity has a positive effect on young children's prosocial behavier by experimenting with

First, the subjects who had music education for which the seventh curriculum was applied answered that they want to have access to diverse genres of

Also a great play is expected to accord with the intention of composer by the research of musical language in violin Sonata Op.12, No.2. 저작물의 DB구축

The epochal background of Western music was examined, and also, the flow of music, starting from ancient music to medieval music, renaissance music,