• 검색 결과가 없습니다.

Hold your breath for a while

문서에서 11ㅣ (페이지 36-42)

① 왜 그렇게 말해? ② 몸조심해.

③ 네 성과에 놀랐어. ④ 잠시 숨을 멈춰 봐.

⑤ 그게 어떻게 효과가 있는지 모르겠어.

여: 목마르니? 왜 그렇게 많이 물을 마셔?

남: 딸꾹질이 오늘 아침부터 멈추질 않고 있어.

여: 그것을 멈추는 법을 알아?

남: 아니. 말해 줘.

여: 잠시 숨을 멈춰 봐.

hiccup[]  딸꾹질

LISTENING ADVICE

‘hiccup’이나 ‘stopped’와 같이 동일한 자음이 연속되면 뒤에 오는 자음만 발음합니다.

Listening Test

17

ㅣ정ㅣ답ㅣ

영어듣기 모의고사

01① 02⑤ 03 ⑤ 04④ 05④ 06③ 07③ 08 ① 09④ 10③

11③ 12⑤ 13④ 14③ 15②

16④ 17② 18⑤ 19③ 20⑤

01

그림정보파악 ▶ 정답 ①

W: What do you think about this square clock?

M: I think the numbers on the clock face are too small.

W: Okay. How about this one? It’s a round clock with a smiley face.

M: It is cute. But isn’t it difficult to read the clock if there’s a smiley face in the background?

W: Hmm... I think you’re right. Then how about this round clock without a picture on the clock face?

M: I like it. But let’s buy the one with large numbers.

W: Okay. I’ll ask the clerk.

여: 이 네모난 시계는 어떤 거 같아?

남: 시계 문자판에 있는 숫자가 너무 작은 거 같아.

여: 알았어. 이것은 어때? 웃는 얼굴이 있는 둥근 시계야.

남: 귀엽다. 그런데 배경에 웃는 얼굴이 있으면 시계를 읽기가 힘 들지 않아?

여: 음… 네 말이 맞는 거 같아. 그럼 시계 문자판에 그림이 없는 이 둥근 시계는 어때?

남: 마음에 들어. 그런데 숫자가 큰 것으로 사자.

여: 알았어. 내가 점원에게 물어볼게.

clerk[]  점원

02

(전화)목적파악 ▶ 정답 ⑤

(Cell phone rings.) W: Hello.

M: Hi, Mom. Where are you now?

W: I’m shopping for groceries at the market.

What’s up?

M: Mom, I just got home. I am starving, but there’s nothing to eat at home.

W: There is some fruit in the refrigerator.

M: Well, I can’t get full on fruit. Could you buy some snacks on the way home?

W: Do you have something in mind?

M: Well, Topokki sounds good.

W: Okay. I will get home in 20 minutes with it.

석 (휴대전화가 울린다.) 여: 여보세요.

남: 안녕하세요, 엄마. 지금 어디세요?

여: 시장에서 장을 보고 있단다. 무슨 일이니?

남: 엄마, 저 막 집에 왔어요. 배가 무척 고픈데 집에 먹을 게 없 어요.

여: 냉장고에 과일이 좀 있어.

남: 음, 전 과일로 배를 채울 수 없어요. 집에 오시는 길에 간식 좀 사다 주실 수 있으세요?

여: 뭐 생각해둔 거라도 있니?

남: 글쎄요, 떡볶이가 좋을 것 같아요.

여: 알았다. 그것을 가지고 20분 후에 집에 갈게.

snack[]  간식

03

그림상황에적절한대화찾기 ▶ 정답 ⑤

① W: How much is the admission fee?

M: It’s five dollars for an adult and two dollars for a child.

② W: Where can I find medical books?

M: They’re in aisle E.

③ W: What’s the purpose of your visit?

M: I’m here on holiday.

④ W: Next in line, please.

M: I’d like to send this package to Canada.

⑤ W: Should I take this medicine with food?

M: Yes, three times a day.

① 여: 입장료는 얼마인가요?

남: 어른은 5달러이고 어린이는 2달러입니다.

② 여: 제가 의학 서적을 어디서 찾을 수 있나요?

남: 그것들은 복도 E에 있습니다.

③ 여: 방문 목적이 무엇입니까?

남: 저는 휴가로 여기 왔습니다.

④ 여: 다음 분이요.

남: 저는 이 상자를 캐나다로 보내고 싶습니다.

⑤ 여: 이 약을 음식과 함께 복용해야 하나요?

남: 네, 하루에 세 번이요.

takemedicine 약을 복용하다 LISTENING ADVICE

영어의 자음과 모음이 만나면 둘은 자연스럽게 연결되어 발 음됩니다. 예를 들어 ‘nextinline, please’에서 ‘next in’은 각각의 독립적인 단어로 이뤄져 있지만 [넥스트 인]이 아닌 [넥스틴]으로 발음되며 마치 하나의 단어인 것처럼 들 립니다. ‘shouldItake~’에서도 마찬가지로 ‘shouldI’ 는 [슈드 아이]가 아닌 [슈다이]로 발음됩니다.

04

그림정보파악 ▶ 정답 ④

(Cell phone rings.)

M: Hi, Lauren. Cell phone cases are on sale now.

Do you want one?

W: Really? Yes, get me one please.

M: Okay. Do you want something with little ribbons?

W: Well, is there anything with animal characters?

M: Here’s one with a teddy bear on it.

W: How about a kitten?

M: I’m afraid there’s nothing with a kitten on it.

But here’s a very cute one with Mickey Mouse.

W: Oh, I like it. Please get that for me.

석 (휴대전화가 울린다.)

남: 안녕, Lauren. 휴대전화 케이스가 지금 할인 중이야. 너 하나 할래?

여: 정말? 응. 하나만 사다 줘.

남: 알았어. 너 작은 리본들이 있는 거 좋아하니?

여: 그게, 동물 캐릭터가 있는 것은 없어?

남: 테디 베어가 그려져 있는 것은 있어.

여: 고양이는?

남: 고양이가 그려져 있는 것은 없어. 하지만 미키마우스가 그려 진 아주 귀여운 것이 하나 있어.

여: 아, 나 그거 좋아. 그것을 내게 사다 줘.

onsale 할인 중인

05

대화자관계추론 ▶ 정답 ④

W: Doctor Kim’s clinic. How may I help you?

M: Hi, this is Alex Brown. I made an appointment for tomorrow with the doctor, but I’d like to reschedule.

W: Okay. When will you be available?

M: I’ll be available in the afternoon, Wednesday and Friday.

W: His schedule is full on Wednesday. Is five o’clock Friday okay for you?

M: Yes. Thank you.

여: 김 의원입니다. 어떻게 도와드릴까요?

남: 안녕하세요, 저는 Alex Brown입니다. 내일 의사 선생님과 약 속을 잡아놨는데요, 변경하고 싶어서요.

여: 알겠습니다. 언제 시간이 가능하시죠?

남: 저는 수요일과 금요일 오후에 시간이 됩니다.

여: 그분의 스케줄은 수요일에는 다 찼네요. 금요일 5시면 괜찮으 시겠습니까?

남: 네. 감사합니다.

reschedule[]  (일정을) 변경하다

06

심정추론 ▶ 정답 ③

M: Hi, Betty. What are you going to do this weekend?

W: I’m going to visit an orphanage this Saturday.

M: An orphanage? What are you going to do there?

W: I take care of the children there regularly.

M: Isn’t it hard?

W: No. I enjoy it very much.

M: You really like children, don’t you?

W: Actually, I didn’t like them at first. But this volunteer work has changed my opinion. I’m really happy to see the children smile.

① 실망한 ② 겁먹은 ③ 만족해하는 ④ 슬픈 ⑤ 안도하는 남: 안녕, Betty. 이번 주말에 뭐 할 거니?

여: 이번 토요일엔 고아원에 방문할 거야.

남: 고아원? 너 거기서 뭐 하는데?

여: 거기서 정기적으로 아이들을 돌봐.

남: 힘들지 않니?

여: 아니. 난 그 일을 무척 즐겨.

남: 너 아이들을 정말 좋아하는구나, 그렇지 않니?

여: 사실, 처음에는 아이들을 좋아하지 않았어. 하지만 이번 자원 봉사 활동이 내 생각을 바꾸었어. 난 아이들이 웃는 걸 보는 게 정말 기뻐.

regularly[]  정기적으로

07

어색한대화찾기 ▶ 정답 ③

① M: Hello. Can I speak to Minji?

W: Speaking. Who’s calling, please?

② M: What did the weather forecast say?

W: It’s going to be sunny and warm.

③ M: Where shall we meet?

W: Tomorrow at three o’clock.

④ M: May I see your ticket and passport, please?

W: Yes. Here you are.

⑤ M: What are you listening to?

W: Beethoven’s 3rd symphony.

① 남: 여보세요. 민지와 통화할 수 있나요?

여: 전데요. 누구세요?

② 남: 일기 예보에서 뭐라고 말했니?

여: 맑고 따뜻할 거래.

③ 남: 어디에서 만날까?

여: 내일 3시에.

④ 남: 표와 여권 좀 볼 수 있을까요?

여: 네. 여기 있어요.

⑤ 남: 뭘 듣고 있니?

여: 베토벤의 제3번 교향곡.

passport[]  여권

08

이유파악 ▶ 정답 ①

M: What’s wrong? You look upset.

W: My parents didn’t allow me to go camping this weekend.

M: Why?

W: They told me it wouldn’t be safe to go camping without any adults.

M: I understand. How about asking Mr. Jang to go with you?

W: Good idea.

남: 무슨 일 있어? 너 기분이 나빠 보여.

여: 부모님께서 내가 이번 주말에 캠핑 가는 것을 허락하시지 않 으셨어.

남: 왜?

여: 어른들 없이 캠핑 가는 것이 안전하지 않다고 말씀하셨어.

남: 이해해. 장 선생님께 너희들과 같이 가자고 부탁드리는 것이 어때?

여: 좋은 생각이야.

allow[]  허락하다, 승인하다

09

마지막말의도파악 ▶ 정답 ④

M: Cathy, what’s wrong? You don’t look well.

W: Yesterday, my parents scolded me for having a boyfriend.

M: I’m sorry. No wonder you’re so depressed.

W: No, I’m not upset about that. I’m mad because they found out by reading my diary. I think they’ve been reading it since last summer.

M: Oh, no!

W: I’m really angry. I don’t know what to do.

M: Why don’t you tell your parents not to read it again?

남: Cathy, 무슨 일이니? 별로 안 좋아 보여.

여: 어제 부모님께서 남자친구가 있는 것 때문에 나를 혼내셨어.

남: 안됐다. 네가 그렇게 우울해 하는 게 당연해.

여: 아니, 난 그것 때문에 화가 난 게 아냐. 난 부모님이 내 일기 를 읽고 알아내셨기 때문에 화가 난 거야. 부모님은 지난 여

름부터 내 일기를 읽어오신 것 같아.

남: 오, 이런!

여: 난 정말 화가 나. 어떻게 해야 할지 모르겠어.

남: 부모님께 다시는 읽지 마시라고 말씀 드리는 게 어때?

scold[]  혼내다, 꾸중하다 findout 알아내다

LISTENING ADVICE

단어의 맨 뒤에 ‘-ed’가 붙을 때, ‘ed’의 바로 앞에 [t]나 [d] 소리가 오는 경우 ‘ed’는 [id] 소리가 납니다. 따라서

‘scolded’는 [스콜드드]가 아닌 [스콜디드]로 발음되지요.

[p], [k], [f], [s], [sh], [ch] 등과 같이 성대를 울리지 않는 소리들 뒤에 ‘e d’가 붙는 때에는 [t] 소리가 나므로

‘depressed’는 [디프레스드]보다는 [디프레스트]에 가깝 게 들립니다. 이는 소리를 구분 지어 의미를 잘 전달하기 위 해 발생하는 발음현상입니다.

10

수치계산 ▶ 정답 ③

M: Hey, Rachel. How’s the fund-raising thing going?

W: Well, I’ve collected a lot more than I expected.

M: Really? How much?

W: Each class brought me 30,000 won.

M: There are ten classes in our school, right?

W: Yes. I’m glad that we can help those poor families.

남: 야, Rachel. 기금 모금 일 어떻게 돼가니?

여: 음, 내가 기대했던 것보다 훨씬 더 많이 모았어.

남: 정말? 얼마나?

여: 각 반에서 나에게 3만 원씩 갖다 줬어.

남: 우리 학교에는 10개의 반이 있지, 그렇지?

여: 응. 우리가 가난한 가정들을 도울 수 있어서 기뻐.

fund-raising 기금 모금 collect[]  모으다

11

특정정보파악 ▶ 정답 ③

M: Which country are you going to visit this time?

W: I’m thinking of Switzerland and Germany, but I don’t have enough time to visit both. So, I’ll have to choose between them.

M: Well, you went to Germany last year, right?

W: Yes. But I really want to go there and see my

friends again.

M: If I were you, I would choose a new adventure.

Besides, you can ask your German friends to join your trip to Switzerland.

W: That’s a great idea! I’ll take your advice.

① 독일 ② 뉴질랜드 ③ 스위스 ④ 미국 ⑤ 프랑스 남: 이번엔 어느 나라를 방문할 거니?

여: 스위스와 독일을 생각 중인데, 나는 두 나라를 모두 방문할 충분한 시간은 없어. 그래서 난 그것들 중에 골라야 해.

남: 글쎄, 넌 독일에는 작년에 갔었잖아, 그렇지?

여: 그래. 하지만 난 정말 거기에 다시 가서 내 친구들을 보고 싶어.

남: 내가 너라면, 난 새로운 모험을 택하겠어. 게다가 네 독일 친 구들에게 스위스로의 너의 여행에 함께하자고 청해도 되잖 아.

여: 정말 좋은 생각이다! 네 충고를 따를게.

adventure[]  모험

12

담화(대화)미언급 ▶ 정답 ⑤

W: Good morning, students! Our school now has a Student Computer Lab. There are personal computers, printers, and scanners available for all students. The lab is on the second floor, inside the library. It is open during library hours. When using the lab, please do not store files or user names. Also, you cannot bring food or drinks inside the lab. To access the wireless network, please ask our librarian, Mr. Banks.

여: 안녕하세요, 학생 여러분! 우리 학교에 이제 학생 컴퓨터실이 생겼습니다. 모든 학생들이 PC와 프린터, 스캐너를 사용할 수 있습니다. 컴퓨터실은 도서관 내 2층에 있습니다. 도서관 이용 시간에 개방됩니다. 컴퓨터실을 이용할 때, 파일이나 사 용자 이름을 저장하지 마세요. 또한, 컴퓨터실 안으로 음식이 나 음료를 가지고 들어갈 수 없습니다. 무선 네트워크에 접속 하려면, 사서인 Banks씨에게 요청하세요.

access[]  접속하다, 접근하다

13

도표/메모정보파악 ▶ 정답 ④

M: Today, a new student came to our class. His name is Jon Baker. He was born on the 9th of June in 2000. He said that he moved to Korea a week ago, and that he now lives in Bundang. He

sat next to me, so I asked him for his cell phone number. It is 015–609–1963. And his E-mail address is jbaker@hotmail.com.

석 이름 출생일

주소 휴대전화 번호

이메일 주소

① Jon Baker

② 2000년 6월 9일

③ 한국 분당

④ 015-906-1963

⑤ jbaker@hotmail.com

남: 오늘, 우리 반에 새로운 학생이 왔다. 그의 이름은 Jon Baker 이다. 그는 2000년 6월 9일에 태어났다. 그는 그가 일주일 전 에 한국으로 이사 왔으며, 지금 분당에 산다고 말했다. 그가 내 옆에 앉아서, 나는 그에게 그의 휴대전화번호를 물어보았 다. 휴대전화번호는 015-609-1963이다. 그리고 그의 이메일 주소는 jbaker@hotmail.com이다.

move[]  이사오다, 이사하다

14

담화(대화)화제추론 ▶ 정답 ③

W: This sport first started out as a skill used in hunting and in battle. Now it is one of the most popular Olympic sports. A player aims to shoot an arrow at a target with the use of a bow. To win, a player needs to shoot arrows as close to the center of a target as possible. Determination and concentration are very important for the players of this sport.

여: 이 스포츠는 사냥이나 전투에서 사용되던 기술로 처음 시작 되었습니다. 이제는 가장 인기 있는 올림픽 스포츠 중 하나입 니다. 선수는 활을 사용하여 화살을 과녁에 맞추는 것을 목표 로 합니다. 이 경기에서 이기기 위해서는, 선수는 과녁 중앙에 가능한 한 가장 가깝게 화살을 쏴야 합니다. 결단력과 집중력 은 이 스포츠의 선수들에게 매우 중요합니다.

aimto ~하는 것을 목표로 하다 arrow[]  화살

LISTENING ADVICE

‘shoot’: How to pronounce [sh]

[sh]는 입을 모으고 입술은 붙이지 않은 채로 성대를 울리지 않은 채 바 람소리를 내듯이 소리를 냅니다. ‘쉬’

혹은 ‘쉿’이라고 말할 때와 비슷하게 발음하는 것으로, [s]와는 다른 소리가 납니다.

문서에서 11ㅣ (페이지 36-42)

관련 문서