• 검색 결과가 없습니다.

[which can amazingly produce about two million red blood cells in a single second]

문서에서 어법매뉴얼 정답 PART 2 (페이지 36-40)

Living ~ 130 days

는 분사구문으로 주절 주어인

they

와 능동 관계에 있다.

| Words & Phrases |

•circulatory [sÁ;÷kjul‰t≥;ri] 순환하는 •be comprised of~로 구성되다(= consist of) •molecule [m£l‰kjú;l]분자

•nutrient [nΔù;tri‰nt]영양소 •glucose [glù;kous] 포도 당 •antibody [®ntib¢di]항체 •enzyme [ènzaim]효 소 •clot [kl°t] (피 따위의) 엉긴 덩어리 •amazingly [‰mèizi\li] 놀랍게도 •defense [difèns] 방어, 수비, 방지 책 •intruder [intrù;d‰÷]침입자

69

| 전문 해석 | 음과 멜로디를 즐기도록 하는 신경계의 요소들 을 지니고 있지 않은 사람은 거의 없다. 사실상 우리 모두에게 있 어, 우리가 스스로를 특별히 음악적이라고 상상하든 안 하든 관 계없이, 음악은 대단한 힘을 가지고 있다. 음악에 반응하는 이러 한 경향은 갓난아기 때에 나타나며, 그것은 모든 문화에 존재하 는 것처럼 보인다. 아마도 이러한 성향은 인류의 시초로 거슬러 올라가는 것 같다. 각각의 문화와 환경은 이러한 성향을 다른 방 식으로 발달시키고 형성시키며, 각각의 개인은 그 자신 특유의 장점을 가지고 있지만 음악에 대한 이러한 사랑은 인간 본성의 매우 심오한 부분이어서 그것은 선천적인 것처럼 보인다. 유효 한 증거로 판단해 보면 인간은 언어적인 종(種)일뿐만 아니라 음 악적인 종(種)이기도 하다.

| 해설 | (A) 네모 뒤의 문장이 완전한 문장으로 쓰여 있고, 해석상으 로도 접속사인 that과 whether 둘 다 가능한 것처럼 보인다. 그러나 that절은 전치사`(regardless of) 뒤에서 목적어로 쓰일 수 없기 때문 에 whether가 와야 한다. (B) each는「`each`+`단수 명사```+`단수 동 사」로 써야 하며, 단수 명사를 받는 소유격은 당연히 단수 형태인 his로 써야 한다. (C) 분사구문으로 쓰인 형태인데 주절의 주어인 human beings와 의미상 수동 관계에 있기 때문에 Judged from이 맞는 것 처럼 보인다. 그러나 Judge from은 일반적인 분사구문과는 달리 일 반인 주어(We)가 생략된 형태인 비인칭 독립 분사구문으로 쓰이기 때 문에 Judging from(~로 판단하면)으로 써야 한다. 정답 ④

| 구문 분석 | <

7

행 >

Each culture and each environment may develop and shape it differently, each individual has his own particular strengths, this love of music is such a deep part of human nature that it seems inherent.

but and

부사절 부사절

S V S'

V'

분사구문

S V 선행사

S1

S2

S3

▶세 개의 문장이 등위접속사`

and

but

으로 연결되어 있고

,

세 번째 문장의「`

such

``

+

`

a

`

(an

`

)

``

+

`형용사`````

+

`명사`````

+

`

that ...

」구문 은‘`매우 ~해서 …하다

(

결과`

)

’의 의미이다

.

| Words & Phrases |

possess [p‰zès] 소유하다, 가지고 있다 •nervous [nÁ;÷v‰s] 신경의 •tone [toun] 음(조), 어조 •virtually [vÁ;÷t∫u‰li] 사실상 •significant [signífik‰nt] 중요한, 대단 한 •tendency [tènd‰nsi]경향 •respond to~에 반응

〔대응〕하다 •in all likelihood 아마도 •inclination [ìnkl‰nèi∫Ân] 경향, 성향 •go back to ~로 거슬러 올라가 다 •inherent [inhíÂr‰nt] 타고난, 고유의 •linguistic [li\gwístik] 언어의, 언어학의

70

| 전문 해석 | 피라미드 내부와 바로 아래에 이집트의 노동자 들은 왕과 그의 소유물이 놓여 있는 다양한 방과 침실로 통하는 정교한 복도를 조각했다. 예술가들은 무덤의 벽을 정교한 그림 으로 가득 채웠다. 그들은 그 장면이 사후 세계에서 실현될 것으 로 믿었기 때문에 그들의 그림은 사후 세계에서 죽은 왕의 편안 함과 즐거움을 보장하기 위해 일상생활의 즐거움을 묘사했다.

이집트인들은 피라미드가 영원한 내세를 위한 안전한 휴식처를 제공할 것으로 믿었다. 그러나 도굴꾼들이 종종 피라미드에 침 입해서 금과 보석을 훔치고, 관을 파괴하고, 연료용으로 미라를 태워 버렸다. 연속적인 침입으로 인해 이후의 많은 이집트 왕들 은 절벽 끝에 그들 자신을 위한 비밀 무덤을 만들지 않을 수 없게 되었다.

| 해설 | 밑줄 친 which 뒤에 동사`(lay)가 쓰여 있어 which가 주 격 관계대명사로 맞게 쓰인 것처럼 착각하기 쉽다. 그러나 which 뒤의 문장은 `the king and his possessions lay로‘`왕과 그의 소유물 이 놓여 있었다’는 의미의 문장에서 주어가 길기 때문에 <`V`+`S>로 도치 된 형태이다. 따라서 선행사 the various rooms and chambers 를 which 뒤로 넘기면 the king and his possessions lay in the various rooms and chambers로 전치사가 필요하기 때문에 관계부사로 where(=``in which)를 써야 한다. 정답 ①

| 오답 확인 | ②「``in order to + V」는‘``~하기 위하여`’로 목적을 나타내는 부정사의 부사적 용법이다.

③ 동사 trusted의 목적어 역할을 하는 명사절을 이끌고 있다.

④ 앞에 쓰인 stealing, destroying과 병렬 구조로 연속동작을 나타 내는 분사구문이다.

⑤ 일반동사 prompted 뒤에 목적격 보어로 쓰인 5형식 문장 구조이다.

| 구문 분석 | <

1

행 >

[Inside and beneath the pyramid,]Egyptian workers carved elaborate corridors [ leading to the various rooms and chambers] [where lay the king and his possessions] .

leading

이하는 분사구로`

elaborate corridors

를 수식한다

.

| Words & Phrases |

•carve [k°;÷v] 조각하다 •elaborate [il®b‰r‰t] 정교한

•corridor [k≤;rid‰÷]복도 •chamber [t∫èimb‰÷]방, 침 실 •come to life 실현되다, 살아나다 •depict [dipíkt]

묘사하다, 설명하다 •assure [‰∫ù‰÷] 보장하다, 확실하게 하다

•decease [disí;s]죽다 •secure [sikjù‰÷]안전한, 튼튼한

•eternal [itÁ;÷nÂl] 영원한, 불멸의 •afterlife [®ft‰÷làif]

내세, 사후 •break into 침입〔난입〕하다 •coffin [k≤;fin]

•mummy [m=mi] 미라 •successive [s‰ksèsiv]

연속적인 •raid [reid]습격, 급습 •prompt [pr°mpt]재 촉하다, (행동을) 자극하다

관계부사절 분사구

S V O

부사구

71

| 전문 해석 | 대도시 생활은 항상 그 결점을 가지고 있다

.

작 은 읍 또는 시골 지역과 비교하면 거대한 대도시 지역은 더 높은 범죄율

,

더 많은 오염

,

그리고 높은 생활비로 인해 대체로 고통 받고 있다

.

그러나 또 다른 주요 문제

,

즉 교통이 정체되는 고속 도로가 많은 주요 도시에서 일 순위 문제로 빠르게 상승하고 있 다

.

오늘날 일부 대도시에서 운전자들이 연간 `

2

주 이상의 노동 시간을 교통 체증으로 보내면서

,

기업체와 젊은 전문 직업인들 이 만성적으로 혼잡한 도로를 가진 대도시 지역으로 이사하지 않기로 결정함에 따라 교통 정체는 경제 성장을 가로막기 시작 했다

.

이 문제를 해결하기 위해 많은 정치 지도자들과 기업 지도 자들은 기존의 고속도로를 각각의 방향에 아홉 개 또는 그 이상 의 차로를 가진‘초고속도로’로 확장할 것을 주장하고 있다

.

더 넓은 도로를 만드는 것은 병목현상을 종식시켜, 계속 증가하고

Actual test 08

본문 211쪽

71.72.73.74.75.

76.77.78.79.80.

있는 차량들이 자유롭게 이동하게 하고 그 지역을 경제적으로 경쟁력 있도록 해 줄 것이라고 그들은 바라고 있다

.

| 해설 | (A) rise는 자동사이기 때문에 수동태로 쓸 수 없으므로 진 행형인 rising이 와야 한다. (B) 이 문장은「`S(drivers)`+`V(spend)`+

O(more than two workweeks per year)」구조로 3형식 문장인 데, 주어의 상태를 설명하는 분사가 네모 안에 쓰인 형태로, 문맥상‘`운 전자들이 교통 정체 속에 갇힌 채`’라는 수동의 의미이기 때문에 stuck 이 와야 한다. (C) 문맥상 allowing과 병렬 구조를 이루면서 연속동작 을 나타내는 분사구문`(`keeping)이 와야 한다. 정답 ①

| 구문 분석 | <

1

행>

[Compared to small town and rural communities,]huge metropolitan areas are typically plagued [by higher crime rates, more pollution, and high costs of living] .

Compared

이하는 분사구문으로 주절 주어인

huge metropolitan areas

와 수동 관계에 있다

.

| Words & Phrases |

•drawback [dr≤;b©k]결점, 단점 •rural [rùÂr‰l]시골의

•metropolitan [métr‰p£litÂn] 대도시의 •plague [plèig] 역병, 괴롭히다 •choke [t∫óuk] 막다, 숨막히게 하다

•stunt [st<nt] (성장을) 가로막다, 방해하다 •chronically [kr£nik‰li] 만성적으로 •congest [k‰nd,èst] 혼잡하게 하 다, 정체시키다 •advocate [®dv‰kéit] 주장하다, 옹호하다

•bottleneck [b£tlnék] 병목현상 •vehicle [ví;ikÂl] 차 량 •competitive [k‰mpèt‰tiv]경쟁의, 경쟁적인

72

| 전문 해석 | 오늘날 자동차와 비행기 연료탱크 속으로 주입 되는 모든 휘발유는 수백만 년 전에 해저(海底) 아래에서 원유가

만들어졌을 때 생겨났다

.

고대의 바다에서 작은 수생 식물과 동 물들이 죽었을 때 그것들은 바닥으로 가라앉았다. 모래와 진흙 은 그 위를 덮었다

.

이러한 과정은 되풀이해서 반복되었고

,

그럴 때마다 엄청난 양의 유기물질을 매장하고 맨 위에 새로운 층을 축적하면서 그 유기물질을 땅속으로 더욱 더 깊숙이 밀어 넣었 다

.

그러한 엄청난 무게의 침전물은 압력과 더불어 화씨

150

도 이상의 온도를 생성시켜 지하의 유기물질은‘요리`’되기 시작했 다

.

시간이 지나면서 열은 그 유기물질을 액체 상태의 수소와 탄 소 물질로 변형시켰다

.

물과 바위보다 더 가벼운 이 원유는 고밀 도의 통과할 수 없는 바위층에 의해 막혀 쌓일 때까지 바위 속의 미세한 공간을 통해 위로 상승했다

.

오늘날 정유회사들은 이 에 너지가 풍부한 석유를 추출하기 위해 이러한 저장소까지 땅 아 래를 뚫고 있다

.

| 해설 | 「`with``+`명사```+``~ing/p.p.」형태로 with 동시동작을 나타내는 분사구문인데, with를 제외하면 new layers are accumulated on top(새로운 층들이 맨 위에 축적된다`)의 의미로 수동태 문장이므로 accumulated로 써야 한다. 정답 ③

| 오답 확인 | ① 접속사 as 뒤에서 명백한 과거 어구(millions of years ago)를 나타내는 부사구가 있으므로 맞게 쓰였다.

②「`S`+`V ~, ~ing」형태로 동시동작을 나타내는 분사구문이다.

④ 앞 문장의 the underground organic matter(단수 명사`)를 받 는 대명사이다.

⑤ and를 기준으로 was stopped와 병렬 구조로 연결되는 수동태가 쓰였다.

| Words & Phrases |

•crude oil 원유 •ancient [èin∫Ânt]고대의 •aquatic [‰kw®tik]수생의, 수중의 •settle [sètl] 가라앉다 •over and over (again) 되풀이해서, 반복해서 organic [∞;÷g®nik] 유기(체)의 •layer [lèi‰÷] 층 •accumulate [‰kjù;mjuléit]축적하다, 쌓다 •sediment [sèd‰m‰nt]침전 물 transform [trænsf≤;÷m] 변형시키다 •carbon [k£;÷b‰n] 탄소 •substance [s=bstÂns] 물질 •drift [drift] 뜨다, 표류하다 •microscopic [màikr‰sk£pik] 매 우 작은, 미세한 •dense [dens] (농도가) 짙은, (밀도가) 높은

•impermeable [impÁ;÷mi‰bÂl] 통과할 수 없는 •drill [dril]구멍을 뚫다 •reservoir [rèz‰÷vw¢;÷] 저수지, 저장소

73

| 전문 해석 | 이메일 주소를 갖고 있는 대부분의 컴퓨터 이용 자들은 상품이나 서비스를 광고하는 원하지 않는 이메일 메시지

■spend + 시간 + ~ing`/`p.p.

‘~하면서 시간을 보내다’의 표현은 주어와의 능동₩수동 관계 에 따라 ~ing`/p.p.가 결정된다.

spend+ 시간 + ~ing(능동 관계) p.p.(수동 관계)

He spent two days rushing around the city.

그는 그 도시를 바쁘게 돌아다니면서 이틀을 보냈다.

He spent a whole day frustrated by the result.

그는 그 결과에 좌절한 채 온종일을 보냈다.

lus

T ip

P

분사구문

부사구

S V

인 스팸 메일에 익숙하다. 그것은 메일박스나 온라인상의 전화 광고 같은 것에 전달되는‘`정크 메일`’의 전자식 형태이다. 대부 분의 소비자들은 스팸 메일이 매우 성가시다고 생각한다. 어떤 메시지가 스팸 메일인지를 결정해서 그것들을 삭제하는 것은 짜 증나고 시간을 소비하는 일이다. 원하지 않는 이메일은 인터넷 서비스 공급업체에 가입한 사람들의 주된 불평들 중의 하나이 다. 고용주들 또한 스팸 메일을 싫어한다. 직장에서 근로자들이 스팸 메일을 처리하느라 하루에 불과 몇 분만을 소비할 때도 노 동비용은 빠르게 상승한다. 결과적으로 많은 회사들이 스팸 메 일을 완전히 가려내기 위한 여과 장치에 추가적인 비용을 쓰고 있다. 그러나 이러한 여과 장치는 중요하고 필요한 메시지가 통 과하는 것을 막을 수도 있기 때문에 종종 문제를 일으킨다.

| 해설 | (A) 이 문장에서 앞에 쓰인 It은 가주어가 아니고 앞에 쓰인 spam을 받는 대명사이며, 네모 안에 쓰인 부정사는 형용사적 용법으

| 해설 | (A) 이 문장에서 앞에 쓰인 It은 가주어가 아니고 앞에 쓰인 spam을 받는 대명사이며, 네모 안에 쓰인 부정사는 형용사적 용법으

문서에서 어법매뉴얼 정답 PART 2 (페이지 36-40)