영미 문학작품을 이용한 영어교육이 성공하려면 먼저 몇 가지 조건이 충 족되어야 한다. 문학작품의 선정 및 효율적인 읽기를 위한 조건과 방법을 기술하면 다음과 같다.
첫째, 교재 선정은 독자의 흥미, 글의 유형, 글의 구조, 진정성 (authenticity), 그리고 독자와 글의 스키마 일치가 이루어지는 것으로 해야 한다. 분명하고 확인 할 수 있는 구조나 장르, 친숙하거나 접근 가능한 내 용, 그리고 적정 수준의 복잡한 문장이 포함되어 있는 글이 보다 이해 가 능한 교재이다. 교재 선정은 학생들 스스로 자신이 선호하는 것을 읽도록 할 수도 있다. 이때 학생들은 더 많이 읽고 더 잘 읽게 될 것이다.
둘째, 읽기 자료는 가능한 한 원본을 사용하도록 한다. 종종 학습자의 수 준에 맞춘다는 명분으로 원본을 쉽게 풀어 쓴 소위 요약집(simplified
texts)를 읽기 자료로 선정하는 경우가 있다. 그러나 이는 원본이 지닌 복 잡성과 난해성의 문제를 근본적으로 해결할 수 없을 뿐만 아니라 오히려 원본이 지닌 풍부성, 유머, 위트, 기타 장점만을 훼손시키기 때문에 결코 좋은 방법이 아니다. 평이한 내용의 읽기 자료를 선정하려면 요약집이 아 닌 실제 쉬운(simplified) 텍스트를 선택해야 한다. 읽기 자료는 구태여 진 지한 쟝르의 글일 필요가 없다. 광고, 보고서, 수필 등 평이한 수준의 글들 을 얼마든지 구할 수 있다. 요컨대 교실에서 읽혀지는 자료의 선정범위를 거의 모든 장르의 영역별로 확대시킬 필요가 있다.24)
셋째, 학생들의 호기심을 자극한다. 문학 작품이라는 낯선 세계를 탐험할 때 학생들의 첫 인상은 상당히 중요하다. 이러한 첫 인상은 학생들이 감상 할 작품 전체에 대해 가질 수 있는 감정에 색채를 입힐 수 있다. 교사는 그들이 자신감을 가질 수 있도록 격려하고, 분위기를 조성하여 빨리 작품 속으로 학생들을 끌어들인다. 그러면 학생들은 작품이 재미있다는 것을 알 게 되고 스스로 작품을 읽고 싶어하게 된다.
넷째, 작품 감상이 불가능한 일이 아님을 확신시키는 것이다. 교사는 먼 저 작품에 나오는 어휘와 문장 구조 등을 학생들이 작품을 접하기 전에 가 르쳐줘야 한다. 학생들이 작품에 어떤 내용이 들어있는가를 알 수 있도록 읽기전 활동을 충분히 시키는 것이 꼭 필요하다.25) 이런 단계를 거치면 비 록 이해하기 힘든 부분이 있다 해도 성공적으로 해결되고, 실질적인 보상 이 있다는 것을 확신하게 해야 한다. 학생들은 작품의 시작 부분이 너무 어려운 단어로 되어 있거나 내용이 난해하여 읽는 내용이 무엇인지 알 수 가 없는 상황에 처하는 경우가 있다. 따라서 교사는 학생들에게 적합한 교 재를 선정하고 작품에 대한 사전 준비를 철저히 해야 한다.
다섯째, 학생의 상상력을 자극하게 한다. 인쇄된 지면은 그 자체로서 학 생의 제한된 시각적 감각이나 지성에 호소하는 사전적인 매체가 될 수 있
24) 변종민, p. 97.
25) Wilga M. Rivers, Teaching Foreign-Language Skills (Chicago: The Univ.
of Chicago Press, 1968), p. 225.
다. 그러나 그러한 지면을 구성하는 문장들은 독자의 상상력에 완전히 새 로운 세계와 다채로움으로 가득한 미지의 세계를 창조할 수 있는 근거를 제공해준다.
여섯째, 그룹 내에서 지식과 경험의 자원을 찾아내게 한다. 다양한 경험 을 지닌 그룹은 학생 각자의 반응과 문학 작품이 창조한 세계를 이해하는 데 풍부한 선도적 장치의 역할을 할 수 있다. 그룹 단위의 활동은 문학 작 품 속의 난해한 부분들로 인해 생기는 어려움을 덜어 줄 수 있고, 다른 사 람이 작품 이해에 관한 중요한 단어의 올바른 뜻을 채워 줄 수도 있다. 그 룹의 지원과 통제 안에서 독자는 작품에 대한 자신의 반응과 해석을 추구 할 수 있는 더 많은 기회를 갖게 되고, 그 작품에 대하여 더욱 더 인간적 으로 친밀하게 될 수 있다.
교사가 교수-학습 활동 요목을 균형 있게 선택하고 학생들에게 자신감 을 가지고 제시한다면, 그들은 문학 작품의 문맥 안에서 언어 능력을 향상 시킬 수 있으며, 작품에 대한 자신의 이해력을 넓히는 계기를 제공할 수 있다.