Top PDF 영어 천재(이재영) 04과 본문 분석 ①

영어 천재(이재영) 04과 본문 분석 ①

영어 천재(이재영) 04과 본문 분석 ①

04 본문 분석 영어 천재(이재영) 만들어진 비교와 세상에 대해 당신이 이미 알고 있는 것에 대해 주의 깊게 생각해 보자. ② Then you may be able to understand what the metaphors mean. ② 그러면 당신은 비유가 의미하는 것을 이해할 수 있을지도 모른다.

6 Read more

영어 천재(이재영) 04과 본문 해석 ①

영어 천재(이재영) 04과 본문 해석 ①

04 본문 해석 영어 천재(이재영) Ⓐ It is to express something in a more concise but memorable way. Ⓐ 그것은 더 간결하지만 기억할만한 방식으로 무언가를 표현하는 것입니다. Ⓠ② What metaphors would you use to express intense feelings of love?

6 Read more

중2영어 천재(이재영) 01과 본문 분석 ①

중2영어 천재(이재영) 01과 본문 분석 ①

지이다영어교실 http://moruhaka.tistory.com 중2영어 천재(이재영) 01 본문 분석 ③ ⑦ You thought one thing at first, and now you think another thing. ⑦ 당신은 처음에 한 가지 것을 생각했습니다, 그리고 이제 당신은 또 다른 것을 생각합니다.

3 Read more

중2영어 천재(이재영) 05과 본문 분석 ①

중2영어 천재(이재영) 05과 본문 분석 ①

② 05 본문 분석 중2영어 천재(이재영) ⑤ He just wanted the freedom ★to have his beard. ⑤ 그는 단지 그의 턱수염을 가질 자유를 원했을 뿐입니다. ➋⑥ One day, four men attacked Joseph and threw him on the ground.

3 Read more

중2영어 천재(이재영) 06과 본문 분석 ①

중2영어 천재(이재영) 06과 본문 분석 ①

② 06 본문 분석 중2영어 천재(이재영) ④ My mom tries to do everything for me. ④ 제 엄마는 저를 위해 모든 것을 해주기 위해 노력하십니다. ⑤ She cleans my room without asking me, so ★it’s sometimes hard ★to find my stuff.

3 Read more

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 분석 ①

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 분석 ①

04 본문 분석 독해와작문 천재(안병규) Ⓐ⑤ The young generations have created a lot of new words for online communication. These words are now often used in offline conversations, too. Ⓐ⑤ 젊은 세대는 온라인 의사소통을 위해 많은 새로운 단어를 만들어 왔습니다. 이 단어들은 오프라인 대화애서도 또한 자 주 사용됩니다.

6 Read more

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 분석 ①

독해와작문 천재(안병규) 04과 본문 분석 ①

04 본문 분석 독해와작문 천재(안병규) ⑧ Thieves would steal falcons and replace the tags with their own, pretending that the birds belonged to them. ⑧ 도둑들은 송골매를 훔치고 꼬리표를 그들 자신의 것으로 교체하곤 했습니다, 그리고 그 새 가 그들에게 속해있는 척 했습니다.

5 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

04 본문 분석 영어1 능률(김성곤) 마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 ­ 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다. ② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.

6 Read more

영어 천재(이재영) 04과 본문 해석 ①

영어 천재(이재영) 04과 본문 해석 ①

③ 한국인은 쉬운 것을 “식은 죽”이라 부른다, 반면에 영어 원어민 화자는 그것을 “케이크 한 조각”이라 부른다. ④ An old person with an old way of thinking may be called “a dinosaur” in English. ④ 오래된 사고방식을 가진 늙은 사람은 영어로 “공룡”이라 불릴지도 모른다. ⑤ The same word can mean “a very big person” in Korean.

5 Read more

영어 천재(이재영) 04과 보충 분석 ①

영어 천재(이재영) 04과 보충 분석 ①

Analyzing Personal Language 개인적인 언어를 분석하기 ➊① Language makes communication possible because its users share the same code. 언어는 그것의 사용자가 같은 규칙을 공유하기 때문에 의사소통을 가능케 만든다.

2 Read more

영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

오늘날, 전 세계의 정부는 우리가 빛 오염을 줄이기 위한 노력에서 힘을 합쳐야 한다고 권고합니다. ② In a global movement (which is) called “Earth Hour,” people all around the world turn off unnecessary lights for one hour from 8:30 p.m. to 9:30 p.m. on a day in March. ② “지구 시간”이라는 세계적 운동에서, 전 세계 사람들은 3월에 어느 하루 오후 8시 반부터 오후 9시 반까지 한 시간 동안 불필요한 조명들을 끕니다.

5 Read more

영어 비상(홍민표) 04과 본문 분석 ①

영어 비상(홍민표) 04과 본문 분석 ①

How could Suji spend a week with the author? Ⓠ 수지와 저자와 일주일을 어떻게 보낼 수 있었나요? Ⓐ She could spend some time with him since she had a few days off from studying music. Ⓐ 그녀는 음악 공부하는 것으로부터 며칠 쉬는 날이 생겼기 때문에 그와 함께 얼마간의 시간을 보낼 수 있었습니다.

10 Read more

영어 비상(홍민표) 04과 본문 분석 ①

영어 비상(홍민표) 04과 본문 분석 ①

④ 그러나, 나는 바티칸 박물관의 조각상 회화들의 소장품에 의해서 압도당했다. ⑤ The Creation of Adam, one of Michelangelo's masterpieceⓢ, on the ceiling of the Sistine Chapel, still lingerⓢ in my mind. ⑤ 시스티나 성당의 천정에 있는, 미켈란젤로의 대작 중 하나인, <아담의 창조>는 여전히 내 마음 속에서 머무르고 있다.

6 Read more

영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

⑨ 연구들은 밤에 잘 자는 것이 우울증 심지어 암 싸우는 데 도움을 준다는 것을 보여 주었습니다. ⑩ In the presence of artificial lighting at night, however , the human body is tricked into thinking that it is day, and produceⓢ less of the beneficial hormones. ⑩ 그러나, 밤에 인공조명이 있는 데서, 인간의 몸은 낮이라고 생각하도록 속임을 당합니다, 그리고 유익한 호르몬을 덜 배출합니다.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

저에게 인상 깊게 했던 다음 물품은 청자 상감운학문 매병이라 불리는 멋진 자기 화병이었습니다. ② It is a pleasant shade of green, with a lovely pattern of clouds and cranes (which was) encircling the entire vase. ② 그것은 전체 꽃병을 둘러싸고 있는 구름 학의 사랑스러운 무늬를 가진 기분 좋은 녹색의 색조였습니다.

7 Read more

영어2 천재(이재영) 06과 본문 분석 ①

영어2 천재(이재영) 06과 본문 분석 ①

④ 그녀는 덤불숲 아영지에서 그녀의 가족 그녀의 공동체와 함께 살던 그녀의 어린 시절을 기억합니다. ⑤ She remembers the love, warmth, and happiness of those days long ago, including traditional dancing around the campfire at night. ⑤ 그녀는 밤에 캠프파이어 주위에서 전통 춤추기를 포함한, 오래전 그 시절의 사랑, 온기와 행복을 기억합니다.

4 Read more

영어1 천재(이재영) 03과 본문 분석 ①

영어1 천재(이재영) 03과 본문 분석 ①

깃털로 만든 플라스틱 우유와 점토로 만든 플라스틱 폼 같은 많은 다른 창의적인 환경 친화적인 발상들이 있습니다. ⑧ In addition, other small efforts (that) we make in our daily lives can make a difference. ⑧ 게다가, 우리가 일상생활에서 하는 다른 작은 노력들이 차이를 만들어 낼 수 있습니다. ⑨ For example, we can use our own personal refillable water bottles instead of buying disposable plastic bottles of water.

4 Read more

영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ①

영어1 천재(이재영) 02과 본문 분석 ①

③ 그러나, 그는 결코 그리는 것 그의 독특한 화풍을 발전시키는 것을 그만두지 않았습니다. ④ He chased his dream to become an artist while living as a customs officer and he created many dreamlike works that went beyond custom and tradition. ④ 그는 세관원으로 사는 동안 화가가 되려는 그의 꿈을 추구했습니다, 그리고 그는 관습 전통을 넘는 많은 꿈 같은 작 품들을 만들어 냈습니다.

4 Read more

중2영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

중2영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

“더 세게 파, 스탠리! ② ★The harder you dig, the faster you’ll finish!” yelled Mr. Sir. ② 네가 더 세게 파면 팔수록, 너는 더 빠르게 끝낼 거야!“ 미스터 써가 외쳤습니다. ③ Stanley Yelnats couldn’t dig ★any harder ★since ★every single muscle hurt.

3 Read more

중2영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

중2영어 동아(이병민) 04과 본문 분석 ①

“더 세게 파, 스탠리! ② ★The harder you dig, the faster you’ll finish!” yelled Mr. Sir. ② 네가 더 세게 파면 팔수록, 너는 더 빠르게 끝낼 거야!“ 미스터 써가 외쳤습니다. ③ Stanley Yelnats couldn’t dig ★any harder ★since ★every single muscle hurt.

3 Read more

Show all 10000 documents...